Поспешный брак - читать онлайн книгу. Автор: Дороти Шелдон cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поспешный брак | Автор книги - Дороти Шелдон

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Алиса гневно сцепила зубы. Неужели в свои двадцать девять лет Моника продолжала играть роль наивной девчушки? И конечно, флиртовать таким способом с Адамом просто глупо.

Хотя кто его знает, глупо или нет, сердито подумала она. Мужчины часто теряют весь свой ум, когда какая-нибудь жеманная дура устраивает для них подобного рода представление.

Встречу бывших подруг прервала Эдна, которая величественно выплыла из гостиной.

– Ах, вот ты где, Алиса, – сухо проговорила она. – Может, пойдем наконец ужинать? Я не хочу, чтобы еда остыла.

– Об этом можно не беспокоиться, – весело заявил муж Эдны, выходя вслед за ней в холл. – На ужин нам приготовили холодный свекольный суп. Привет, Алиса! Как дела? – поздоровался он с Алисой и чмокнул ее в щеку. – Очень рад видеть тебя такой же красивой, как всегда! Майк был счастливчиком. Я всегда говорил, что ему очень повезло с женой!

– Кларенс! – повелительно воскликнула его грозная супруга. – Мы идем ужинать.

Тот возвел глаза к небу, издал безнадежный вздох и покорно пошел за женой.

Войдя в столовую, Эдна хотела было направиться к стулу, стоящему во главе стола, но театрально остановилась, как будто что-то вспомнив.

– Наверное, ты сама захочешь занять это место, да, Алиса? – поинтересовалась она с преувеличенным уважением. – Не хочу, чтобы ты думала, будто я пытаюсь узурпировать твое место.

– Спасибо, – откликнулась Алиса ненатурально-сладким голосом.

Если сейчас позволить Эдне сесть во главе стола, значит, разрешить ей играть роль хозяйки имения. Если же занять его самой, то создастся впечатление, будто ее волнуют подобные мелочи.

Правда, беспокоиться о том, чтобы, не дай бог, не произвести неблагоприятного впечатления на родственников Майка, без толку, поскольку они и без того всегда считали ее злодейкой. Алисе не удастся заставить Прайоров переменить мнение о себе. Ей и раньше было все равно, что они о ней подумают. И меньше всего ее должно заботить то, что о ней думает Адам Прайор. Чем большую неприязнь она у него вызовет, тем меньше вероятности, что он будет продолжать пытаться осуществить свою безумную идею… И она решительно направилась к стулу, стоящему во главе стола.

Как Алиса и ожидала, ужин прошел в напряженной атмосфере. Моника ухитрилась занять место рядом с Адамом и все время что-то тихо ему рассказывала, полностью завладев его вниманием. Эдна пустилась в долгое перечисление ремонтных работ, в которых нуждается дом, называя безумные расценки.

– Если дом находится в таком плачевном состоянии и так дорого стоит ремонт, то меня удивляет, что ты готова купить его, – не выдержав, съязвила Алиса.

– Ну… Порой сердце просто берет верх над разумом, – тяжело вздохнула Эдна. – Наверное, дом, в котором ты выросла, всегда кажется единственным родным домом, независимо ни от каких обстоятельств.

Алиса могла понять чувства Эдны, несмотря на нелюбовь к ней. Сама Алиса, хотя и прожила в нем чуть больше трех лет, хорошо представляла, что мог значить этот дом для человека, выросшего здесь.

А что думает об этом Адам? Она украдкой посмотрела из-под ресниц на его высокомерное лицо. Как он относится к дому? Он ведь тоже вырос в имении. По крайней мере, он жил здесь с пятнадцати лет. После смерти отца он еще мальчиком переехал в «Дубовую рощу» к родителям Майка. Неужели им тоже владело то же самое чувство, что и Эдной? Может быть, поэтому Адам попросил ее выйти за него замуж? Может быть, он собирался оказать на нее давление и заставить передать ему дом? Если дело обстояло действительно так, то бороться с ним будет особенно трудно. Адам – безжалостный человек, и именно эта безжалостность, по ее мнению, позволяла ему всегда получать то, что он хотел.

Алиса была вынуждена печально признать, что у нее имеется еще одно слабое место. Адам Прайор поцеловал ее только один раз, и это случилось много лет назад, но она до сих пор помнила тот поцелуй, не в силах была забыть его. Если он узнает, что обладает над ней такой властью, то не преминет использовать эту власть против нее при первом же удобном случае. Ей необходимо быть очень осторожной, чтобы он не заподозрил, насколько она уязвима.


– Спокойной ночи, Дики. Приятных снов. – Алиса нагнулась и поцеловала сына в лоб. – И, пожалуйста, не читай долго. Не больше получаса, обещаешь?

– Обещаю, – кивнул Дики, серьезно посмотрев на мать своими карими глазами.

Алиса тихо вышла из комнаты и осторожно закрыла за собой дверь. На ее губах появилась нежная улыбка. Она не сомневалась, что сын забудет об обещании, и решила через полчаса еще раз заглянуть к нему, чтобы забрать книгу и уложить спать.

Сейчас в коридоре, освещенном единственной лампочкой у самой лестницы, царил полумрак. Она машинально подняла голову, чтобы проверить противопожарную сигнализацию, на установке которой настояла еще тогда, когда переехала в имение. После пожара в родном доме, уничтожившего ее семью, она очень боялась огня. В одном месте пластмассовый колпачок был сломан и висел, но она разглядела, что батарейка по-прежнему находилась в нем. Алиса быстро принесла из своей комнаты стул, забралась на него и решила проверить, работает ли сигнализация.

Она удовлетворенно услышала пронзительную сирену, нарушившую тишину. Немедленно распахнулись двери комнат, и на нее уставились испуганные лица.

– В чем дело? – с негодованием поинтересовалась Эдна.

– Я просто хотела проверить, работает ли противопожарная сигнализация, – объяснила Алиса. – Все в порядке. Дики, возвращайся в постель! На этот раз тревога была учебной.

Эдна с негодованием фыркнула.

– Могла бы и предупредить нас, – обиженно проговорила она. – Эта сигнализация и мертвого поднимет из могилы.

– Она для этого и предназначена, – подчеркнула Алиса и хмуро посмотрела на колпачок, стараясь понять, почему он не садится на место.

При первых же звуках сирены на второй этаж прибежал Адам.

– Что-то не так? – поинтересовался он.

– Колпачок сломан, – живо ответила она. – Его необходимо заменить. Неужели ты не заметил, что он болтается?

– Боюсь, не заметил, – признался Адам. – Ну-ка дай, я сам посмотрю.

Он предложил ей руку, чтобы помочь сойти со стула. Какую-то долю секунды Алиса колебалась, не желая принимать от него даже незначительной помощи. Но с другой стороны, она не хотела показать ему, что боится его прикосновения. Поэтому она оперлась на предложенную руку, спрыгнула на пол и быстро отдернула пальцы.

Адам забрался на стул и внимательно посмотрел на колпачок.

– Одна из петель сломана. Ночь, конечно, пусть провисит, но завтра нужно поставить новый. Хочешь, я помогу тебе проверить остальные?

– Я… я сумею сделать это и сама, – отказалась от его помощи Алиса, не желая ходить в его обществе по темному дому.

– А я думаю, что мне все же лучше пойти с тобой, – решительно заявил Адам, и в его глазах загорелись веселые огоньки: он понял причину ее отказа. – Ведь ты не дотянешься до сигнализации даже со стула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению