Упрямый ангел - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Шарп cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Упрямый ангел | Автор книги - Виктория Шарп

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Ты здесь не для того, чтобы мечтать о Нике Роджерсе или о ком-то еще, а для того, чтобы работать, сердито напомнила себе Ливия. А потому она все-таки заставила себя усесться за компьютер и около двух часов напряженно стучала по клавишам. От усиленной работы мозгов ей захотелось немного перекусить. А еще лучше – выпить, чтобы расслабиться и не терзаться мыслями о Нике.

Ливия еще не успела выключить компьютер, как в дверь постучала горничная. Ливия открыла, и горничная прошла в номер, держа перед собой огромную картонную коробку, перевязанную голубой ленточкой.

– Простите, а… что это такое? – озадаченно спросила Ливия.

Горничная таинственно улыбнулась.

– Это подарок, мисс Гаррисон. От хозяина отеля.

– От Ни… то есть от мистера Роджерса?!

– Да, мисс Гаррисон, от него. Он велел вручить вам эту коробку сегодня, в девятом часу вечера.

Поставив коробку на диван, горничная распаковала ее, и перед изумленным взором Ливии предстало… потрясающе красивое вечернее платье. Оно было сшито от переливчатого муара цвета сапфира и издавало легкий аромат каких-то тонких, необычайно приятных духов.

– Вы не ошиблись? – взволнованно спросила Ливия, недоверчиво косясь на роскошный – и, вероятно, ужасно дорогой! – наряд. – Мистер Роджерс точно велел передать это мне?

– Никакой ошибки нет, мисс Гаррисон, – убежденно сказала горничная. – Мистер Роджерс несколько раз повторил, кому следует вручить его подарок. И еще он просил передать на словах, чтобы вы пошли в этом платье в ресторан. Он выразил опасение, что вы постесняетесь спуститься в ресторан из-за отсутствия вечернего туалета. Вы ведь еще не были в нашем ресторане? Непременно сходите туда сегодня.

– Да-да, разумеется, – пробормотала Ливия, все еще не придя в себя от изумления.

– Мисс Гаррисон!

– Да?

Горничная посмотрела на нее с предупредительной, почти ласковой улыбкой.

– Если вы захотите надеть платье прямо сейчас, я помогу вам. А также уложу вам волосы и сделаю макияж.

– Благодарю вас, – смущенно ответила Ливия. – Вы можете подождать, пока я приму душ?

– Разумеется, мисс Гаррисон! Не торопитесь. – Горничная что-то прикинула мысленно и спросила: – Мне можно позвонить по телефону, пока вы будете в душе?

– Да, конечно! – любезно ответила Ливия.

Встав под прохладную струю, она попыталась унять отчаянно бьющееся сердце. Ник сделал ей прощальный подарок! Такой щедрости и предупредительности она от него не ожидала. Черт, похоже, она действительно сильно ему приглянулась. А может, он просто вошел в ее тяжелое материальное положение. «Он выразил опасение, что вы постесняетесь спуститься в ресторан из-за отсутствия вечернего туалета»… Вспомнив слова горничной, Ливия почувствовала, как у нее заныло сердце от нежной признательности к Нику. Все-таки он необычайно чуткий человек, несмотря на все его недостатки.

Да, но именно поэтому Ник так опасен для нее. Будь он просто богатым невежей, он не запал бы ей в душу. Она правильно сделала, что отказалась с ним встречаться. Иначе в один прекрасный момент ее бедное сердце оказалось бы безжалостно разбитым. И то, что Ник обещал обеспечить ее после разрыва отношений, ничего не меняло. Разве она могла бы принять от него деньги? Никогда!

Полчаса спустя Ливия, одетая и причесанная, подошла к огромному настенному зеркалу. У нее перехватило дыхание, когда она увидела свое отражение в полный рост. Никогда еще она не казалась себе такой красивой. Длинное вечернее платье превратило ее из обычной девушки в необычайно элегантную леди. Это впечатление усиливала прическа: горничная придала волосам Ливии объем и уложила их «улиткой», украсив букетиком фиалок.

– Ну что, мисс Гаррисон, вы довольны собой? – спросила горничная, любуясь своей работой. И, получив в ответ благодарный кивок, прибавила: – К этому шикарному туалету не хватает лишь украшений.

– Вы правы, – согласилась Ливия. – Но только где же мне их взять?

– Где взять? Да из той же коробки, что и платье, – весело пояснила горничная. И, к непередаваемому изумлению Ливии, достала из коробки небольшой кожаный футляр с золотым тиснением.

– Что это?.. – ошеломленно пробормотала Ливия.

Горничная открыла футляр и осторожно достала оттуда золотую цепочку с кулоном в виде сапфирового цветка с жемчужными лепестками. А затем, не спрашивая согласия Ливии, которая все равно была не в силах сейчас говорить, застегнула цепочку на ее шее. Сапфировый цветок плавно скользнул в треугольный вырез платья и весьма уютно устроился в ложбинке между грудями Ливии.

– Это что, т-тоже… п-подарок… м-мистера Роджерса? – с трудом выговорила Ливия.

– Да, мисс Гаррисон, – невозмутимо пояснила горничная. И, лукаво улыбнувшись, добавила: – Как видите, он очень предупредительный человек.

– Но я не могу принять столь дорогой подарок! – запротестовала Ливия.

– Ну не такой уж он и дорогой, – возразила горничная. – Долларов пятьсот, не больше, уверяю вас. И потом, куда же мне его девать, если вы не возьмете? Вдруг его кто-то украдет? Мы очень тщательно подбираем персонал, но случаи воровства в служебных помещениях иной раз встречаются. Вы же не хотите, чтобы с меня высчитали стоимость кулона?

– Вы правы, извините, я не подумала об этом, – виновато пробормотала Ливия.

Действительно, подумала она, что, если Ник не сказал, как поступить с подарком в случае моего отказа? Я могу поставить эту милую девушку в затруднительное положение.

И потом, положа руку на сердце, ей совсем не хотелось отказываться от подарков. Ливия понимала, что поступает не очень хорошо, но ничего не могла с собой поделать. Искушение стать обладательницей дорогого вечернего туалета и кулона было слишком велико. Ведь сама она не скоро заработает на подобные предметы роскоши. А если и заработает, вряд ли решится купить.

– Вас что-то смущает? Бросьте, мисс Гаррисон, подобные великодушные жесты совершенно в стиле мистера Роджерса! Три месяца назад, на Рождество, он выдал всем сотрудникам отеля весьма приличные денежные премии. А на свой день рождения месяц назад я получила в подарок золотые серьги.

Доводы горничной рассеяли остатки сомнений Ливии, и она решила оставить подарки Ника. В самом деле, что тут особенного? Не бриллианты же он ей подарил за сто тысяч долларов!

Проводив горничную, Ливия не удержалась и еще раз взглянула на себя в зеркало. Да, что ни говори, платье – просто чудо! И сшито точь-в-точь по ее фигуре, словно на заказ. Блестящий корсаж плотно облегал стройную талию Ливии. На середине бедер юбка расширялась и ниспадала до пят мягкими, струящимися волнами. Рукава заменяли широкие бретели. На груди ткань замысловато перекрещивалась и заходила на спину, обнаженную до самых ягодиц. Восхитительная модель! И небесно-голубой цвет наряда удивительно подходит к светлой коже Ливии, покрытой легким загаром.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению