Одиночество на двоих - читать онлайн книгу. Автор: Люси Агнес Хэнкок cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одиночество на двоих | Автор книги - Люси Агнес Хэнкок

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

С тех пор, как Роберту перевели на дневные дежурства в палату «К», она редко виделась с Николсом. И хотя он иногда сопровождал доктора Холмса и доктора Льюиса в обходах, что само по себе было нововведением, девушка старалась вести себя независимо, чтобы ничем не спровоцировать его. Он обсуждал с шефом разнообразные случаи, читал карты и время от времени обращался за разъяснениями к ней или к мисс Моррисон. Доктор Льюис держался в сторонке.

Однако однажды доктор Льюис по какой-то причине отсутствовал, и Николс вознамерился поболтать с Робертой наедине. На дворе стоял теплый денек, и палата была залита солнцем. Многие больные уже выписались, другие явно шли на поправку, и Роберта радовалась, что сезонная волна заболеваний подходила к концу. Все трое пошли по палате, а Роберта все думала, что же случилось с доктором Льюисом. Неужели слухи правы и его собираются заменить? Девушка тайком бросила взгляд на главную медсестру. Та не спускала глаз с шефа, всем видом показывая, что Стэнли Николс для нее — пустое место. Если Николс обращался к ней с вопросом, то она отвечала, но настолько кратко и холодно, что Роберта только диву давалась, как он терпит такое обращение. И только раз девушка заметила блеснувшую в его глазах ярость, когда главная медсестра с неожиданной для нее резкостью отвергла его предложение, основываясь на том, что для больницы таких размеров, как «Ребекка Мор», оно нецелесообразно. Что это на него нашло? Он явно переменился. Роберта видела, что шеф удивленно приподнял свои косматые брови, но в то же время был рад, когда мисс Моррисон проявила твердость.

В конце обхода Роберта вернулась за свой столик, расположенный прямо за дверью палаты, и Стэн задержался около нее.

— У тебя все в порядке? — сердечно поинтересовался он. — Бакстеру намного лучше. Мы даже решили, что ему пора посещать солярий, если, конечно, погода позволит. Вскоре он снова встанет на ноги. Безделье таким мужчинам не по душе. Он думает, что на следующей неделе сможет вернуться в Вашингтон. На самолете путешествие не займет слишком много времени, и к тому же поездка пойдет ему на пользу. Одну минуточку, доктор! — выкрикнул он.

Доктор Холмс уже закончил дела и ожидал Николса у лифта.

— Увидимся позже, Берта, — прошептал Стэн. — Мне надо с тобой поговорить. В этом мавзолее начинает дуть ветер перемен, который явно пойдет на пользу всем нам, ну, или, по крайней мере большинству. Можешь спуститься в приемное отделение в четыре? Это займет всего несколько минут. Уже иду! — крикнул он снова, увидев, что нахмуренный Холмс сделал несколько шагов по направлению к ним.

Девушка ничего не ответила на вопрос Стэна, и он, яростно сверкнув глазами, пошел к лифту.


Доктор Льюис прописал солярий двум быстро идущим на поправку пациентам из палаты «К». Роберта усадила их в кресла-каталки, подняла на лифте на крышу и поудобнее устроила больных. Лето уже давало о себе знать. Самшит отливал яркими красками, распустились сотни тюльпанов и нарциссов, а маленькие елочки и нарядные зонтики придавали месту живости.

Роберта на минутку задержалась, разглядывая раскинувшийся внизу город. По безбрежному синему небу лениво ползли редкие белые облачка. Роберта подняла лицо навстречу теплому бризу, и ветер тут же принялся играть ее волосами. Девушка прислонилась к огромной кирпичной трубе и полной грудью вдохнула аромат весны. Как бы ей хотелось прямо сейчас очутиться в Шандлейз-Бич! Или, например, в Пэнз-Хэвен, где в огромном количестве произрастали первоцветы всех мастей и сортов. Как весело было, когда они с Джинни лазали ранней весной по склонам в поисках горного лавра! Девушка почувствовала острый приступ ностальгии, повернулась и пошла было к лестнице, но, сделав несколько шагов, застыла на месте. У нее было такое чувство, будто ее парализовало. В тени вечнозеленых деревьев обнимались и целовались две фигуры. Роберта тут же отпрянула за трубу, но успела узнать парочку. Она хотела быстренько проскользнуть вниз, сделав вид, что ничего не заметила, но кто-то поймал ее за руку и не дал уйти.

— Привет, Робин! — прошептал ей в ухо знакомый голос. — И ты еще будешь утверждать, что тут у вас никогда ничего не происходит! Не спеши, милая, ты еще не то увидишь. Я скучал по тебе, Робин, — не отпускал ее Крис.

Роберта скорее почувствовала, чем заметила приближение Деланд со Стэном, и высвободила руку.

— Я рада, что тебе лучше, — натянуто улыбнулась она, невидящим взглядом уставившись на молодого человека в коляске.

— Лучше! — хмыкнул Крис. — Я бы сказал, что сыт по горло. — Он с нескрываемым отвращением проводил Николса взглядом. Доктор направился к лестнице.

Деланд тут же подошла к Крису и заявила своим холодным, не терпящим возражений тоном:

— Пора возвращаться, не то переборщим.

Деланд не обратила никакого внимания на Роберту, которая замешкалась на минутку, выжидая время, чтобы Стэн успел уйти.

— Что за спешка? — возмутился Крис. — Я же только поднялся. Мне что, запрещается немного поболтать с друзьями?

— С друзьями? А я и не знала, что у вас есть тут друзья, мистер Бакстер. — Деланд удивленно приподняла безупречные брови, а потом, словно спохватившись, добавила: — Ах да! Как же я забыла, Камерон! Но насколько я поняла, она вам не друг… или все же друг… теперь?

Крис оставил это едкое замечание без ответа.

— До свидания, Робин! — крикнул он вслед Роберте, которая уже спускалась по лестнице.

— А вот она явно торопится, — промурлыкала Деланд. — Доктор Николс тоже только что спустился, если вы, конечно, заметили, — многозначительно засмеялась она.

— Я не только это заметил, — прошептал Крис, но сестричка не расслышала его слов.

Стэнли поджидал ее внизу. Роберта попыталась проскользнуть мимо него, но молодой человек преградил ей дорогу.

— В чем дело, Берта? — В его голосе послышались тревожные нотки. — Я тебя чем-то обидел? Ты же не злишься на меня за то, что я перевел тебя от Криса Бакстера в палату «К»? Я думал, что ты будешь благодарить меня за это, я же заботился в первую очередь о твоих чувствах. Мне казалось, что тебе неприятно ухаживать за мужчиной, которого ты хорошо знаешь…

— Прошу вас, доктор Николс, мне надо возвращаться к моим больным.

— Больные подождут, ничего с ними не случится, — начал злиться он. — Ты изменилась, Берта.

Роберта подняла голову и поглядела ему прямо в лицо, и без того большие глаза казались необычайно огромными на ее бледном лице.

— Да. Именно так. Я изменилась. Пришла в себя. И теперь ты мне даже не симпатичен. Наверное, на меня нашло безумие, если когда-то я считала иначе.

Девушка вырвала руку и полетела прочь.


В тот же вечер в больнице разразилась давно ожидаемая гроза. Новость о назначении ассистирующего хирурга прокатилась по клинике, как раз в тот момент, когда медперсонал ужинал. Никто не знал его имени, но все были в курсе, что это не Николс. Синтия поглядела на подругу и подмигнула ей. После ужина девушка тут же исчезла из вида и объявилась только два часа спустя, словно ураган ворвавшись в комнату Роберты, где та делала прическу Кларе Бовен. Синтия с разбегу шлепнулась на кровать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию