Джесси деланно рассмеялась.
– Все в порядке, Бен.
– Вот и ладно.
Интересно, почувствовал ли он сам, как дрогнул его голос? А если так, то почему не отодвинулся, чтобы расстояние между ними увеличилось? Почему вместо этого он просунул руки внутрь широких рукавов ее халата, взял ее за локотки и притянул к себе?
– Понимаешь, Джесс, – продолжил Треверс хриплым шепотом. – Боюсь, что сейчас я уже не смогу без тебя. И поэтому мне хочется, чтобы между нами все было в порядке. Ты пробыла здесь недолго, но даже за такой короткий срок успела стать мне…
– Полезной? – подсказала Джесси, чувствуя, что еще немного, и она сорвется, не выдержав напряженности этого момента.
Казалось, все было направлено против нее: полуночная тишина, окружавший их с Беном полумрак и даже воздух, сделавшийся вдруг непривычно густым.
– Не совсем так, – тихо возразил Треверс, придвигая Джесси еще ближе. – Я хотел сказать необходимой…
Это слово как бы повисло в воздухе и неожиданно повернулось скрытым эротическим смыслом. Сейчас он меня поцелует, возникло вдруг в голове Джесси.
Треверс был уже совсем близко. Она почувствовала прикосновение его колена, затем бедер, вздрогнула, когда ее щеки коснулся слегка колючий подбородок. А затем Бен, положив ладонь на талию, властно прижал ее к себе, и грудь Джесси упруго уперлась в его мускулистый торс.
Треверс нежно коснулся ее губ. Сладостная нега этого прикосновения разлилась по всему телу Джесси, распространяясь теплыми волнами и усиливая сердцебиение.
Она потянулась вперед, закрыв глаза и упиваясь восхитительными запахами Треверса, смешанными со свежестью летнего вечера и легким ароматом океана. А также жасмина и мускуса… Но ведь это чужие запахи! Они принадлежат Эмме! Это от нее всегда пахнет жасмином!… В тот же миг Джесси отстранилась, толкнув полковника ладонями в грудь.
– Не смей!
Треверс выпрямился. С его лица слетело томное выражение и сменилось тревогой. Он словно и сам удивился, как мог оказаться в столь двусмысленной и компрометирующей ситуации.
– Прости, Джесс!… – Будто догадавшись, о чем она подумала, Бен затолкал галстук поглубже в карман, чтобы он лишний раз не напоминал, где и с кем его владелец провел сегодняшний вечер. – Кажется, я слишком увлекся…
– Да, есть немного, – кивнула Джесси.
– Больше этого не повторится.
Само собой разумеется, подумала она. К утру ты уже и не вспомнишь об этом досадном недоразумении.
– Надеюсь, – тихо произнесла Джесси.
Утром Треверс не присоединился к остальным за завтраком, что было особенно странно, если учесть, что совместные воскресные завтраки успели стать традицией.
– Полковник позавтракал раньше, – сообщила Мейбл, отвечая на вопрос Джесси. – Он упомянул о том, что у него есть кое-какая неотложная работа, которую необходимо выполнить до понедельника. Так что лучше его не беспокоить.
Однако когда Треверс не вышел также и к ланчу, предпочтя съесть сандвич за своим столом в библиотеке, Джесси поняла, что он сознательно избегает ее. Эта догадка нашла подтверждение после полудня. Полковник отыскал Джесси в саду, где она гуляла с Денни, и освободил ее от обязанностей до конца дня.
– У тебя еще ни разу не было выходных, – заметил он, не глядя ей в глаза. – Поезжай навести родственников или просто прогуляйся. Думаю, тебе не помешает немного развеяться.
Сердце Джесси тревожно сжалось. Особенно ей не понравилось упоминание о родственниках, которых не было здесь и в помине. Что, если Треверс спросит, как их зовут или где они живут? Это было самое слабое звено в выдуманной ею истории.
– Хорошо, – согласилась Джесси без долгих разговоров и поспешила уйти, пока не прозвучал каверзный вопрос.
– Можешь остаться у родственников на ночь, – бросил Бен вслед. – Только постарайся утром вернуться до моего отъезда на работу. До тех пор я как-нибудь управлюсь с Денни.
Где остаться? Джесси не к кому было идти. Ей оставалось, разве что, провести ночь в гостинице, но подобная перспектива ее не радовала.
– Я вернусь гораздо раньше, – ответила Джесси, задержавшись на минутку возле Денни. – До свидания, солнышко, – сказала она, обнимая сынишку.
– Я хочу пойти с тобой! – заявил малыш, обхватывая ручками ее колени.
– Денни, у Джесс сейчас свободное время, поэтому ты побудешь со мной. Она нуждается в отдыхе, как и все мы.
Треверс говорил спокойно и доброжелательно, но малыш был далек от того, чтобы позволить себя уговорить.
– Нет! – закричал он, ударившись в плачь, и повалился на траву. Это было странно, поскольку прежде за Денни не замечалось истерических реакций. – Я не хочу оставаться с тобой. Я люблю Джесс!
Треверс помрачнел.
– Уходи, – велел он Джесси. – Я сам все улажу.
– Но Денни так расстроен!… Мне не хотелось бы оставлять его в подобном состоянии.
– А я не хочу спорить с тобой в то время, когда у меня возникла проблема, – отрезал полковник.
Джесси медлила. Плач сына рвал ей душу на части.
– Иди! – велел Треверс и гневно блеснул глазами.
В эту секунду Джесси больше всего хотелось крикнуть ему в лицо, что ей некуда идти, что все ее помыслы здесь, с ним и Денни. Разумеется, она не могла позволить себе подобного признания, как не могла выплакаться на плече у Треверса, ожидая, что он скажет, утешая ее: «Ничего, ничего, не плачь. Я все понимаю. Вместе мы преодолеем все невзгоды. Ни одна проблема перед нами не устоит».
Джесси осталось лишь повернуться и отправиться в дом. Крики Денни преследовали ее. К счастью, когда она вошла к себе в комнаты, в саду снова воцарилась тишина.
Заинтересовавшись, Джесси вернулась в коридор и выглянула из окна, выходящего в сад. Бен и Денни сидели на траве друг против друга. Бен что-то говорил, а Денни, похоже, слушал. При виде подобной картины Джесси должна была бы испытать облегчение, но вместо этого она почувствовала себя покинутой.
– Возьми себя в руки, Джесс, – пробормотала она себе под нос. – Иначе твой обман быстро выйдет наружу, и тогда тебе несдобровать…
Промчавшись по бегущей вдоль океанского побережья трассе, Джесси въехала в город и некоторое время бесцельно колесила по улицам, поглядывая по сторонам. Затем она притормозила у обочины и направилась на уличный базарчик, где продавалось все, начиная от серебряных украшений кустарного производства и представленной во всем многообразии керамики, до каких-то подозрительных покрытых пылью предметов, выдававшихся за имеющие антикварную ценность раритеты.
Джесси смешалась с толпами туристов, неспешно перемещавшихся от одного прилавка к другому. Минут через десять она пришла к заключению, что, возможно, Бен не был так уж не прав, отправляя ее на прогулку. Ей необходимо было побыть среди людей, среди веселых незнакомых людей, перед которыми не нужно было притворяться и постоянно быть начеку.