Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб - читать онлайн книгу. Автор: Антон Могучий cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб | Автор книги - Антон Могучий

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

После откройте первое изображение и проверьте себя.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Упражнение «Похожие слова»

Перед вами таблица из двух столбцов. Слова в правом столбце отличаются от слов в той же строчке левого столбца лишь одной буквой. Рассматривая таблицу, мысленно связывайте эти пары слов между собой и запоминайте попарно. Ограничений по времени для выполнения этого упражнения нет, но чем быстрее вы запомните, тем лучше. Затем закройте листом бумаги левый столбец и, глядя на слова правого столбца, называйте соответствующие им из левого столбца.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Упражнение «Слова с одинаковым началом»

В следующей таблице вы видите пары слов, у которых в начале две или три одинаковые буквы. Запоминайте их попарно, затем закройте левый столбец и назовите по памяти находящиеся там слова.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Упражнение «Слова на одну букву»

В следующей таблице размещены пары слов, начинающихся на одну и ту же букву. Запоминайте их попарно, затем закройте левый столбец и по памяти восстановите размещенные там слова.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Упражнение «Знаки и символы»

Вы видите таблицу, где представлены разные знаки и символы. Внимательно рассматривайте ее в течение двух минут.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Теперь закройте изображение и рассмотрите следующую таблицу, где некоторые клетки пустые. Ниже этой таблицы изображены четыре недостающих символа. Вспомните, в каких клетках они находились.


Тренажер ума и памяти. Суперметодики спецслужб

Упражнение «Стихи наизусть»

В школе мы все учили стихи наизусть, и это была хорошая тренировка памяти. Жаль, что взрослых людей не часто застанешь за этим занятием. Если учить хотя бы по строфе ежедневно, можно очень быстро повысить свои способности к запоминанию!

Давайте потренируем память при помощи известного стихотворения Редьярда Киплинга «Заповедь». Существует множество его переводов на русский язык. Ознакомимся с тремя из них, наиболее известными. Сначала просто внимательно прочитайте все их, по одному разу каждый.


Перевод М. Лозинского

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех,
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех;
Пусть час не пробил, жди, не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них;
Умей прощать и не кажись, прощая,
Великодушней и мудрей других.
Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив;
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.
Умей поставить, в радостной надежде,
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть, и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том,
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело,
И только Воля говорит: «Иди!»
Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и друзьями,
Пусть все, в свой час, считаются с тобой;
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь во владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!

Перевод С. Маршака

О, если ты спокоен, не растерян,
Когда теряют головы вокруг,
И если ты себе остался верен,
Когда в тебя не верит лучший друг,
И если ждать умеешь без волненья,
Не станешь ложью отвечать на ложь,
Не будешь злобен, став для всех мишенью,
Но и святым себя не назовешь, –
И если ты своей владеешь страстью,
А не тобою властвует она,
И будешь тверд в удаче и в несчастье,
Которым в сущности цена одна,
И если ты готов к тому, что слово
Твое в ловушку превращает плут,
И, потерпев крушенье, можешь снова –
Без прежних сил – возобновлять свой труд,
И если ты способен все, что стало
Тебе привычным, выложить на стол,
Все проиграть и вновь начать сначала,
Не пожалев того, что приобрел,
И если можешь, сердце, нервы, жилы
Так завести, чтобы вперед нестись,
Когда с годами изменяют силы
И только воля говорит: «Держись!» –
И если можешь быть в толпе собою,
При короле с народом связь хранить
И, уважая мнение любое,
Главы перед молвою не клонить,
И если будешь мерить расстоянье
Секундами, пускаясь в дальний бег, –
Земля – твое, мой мальчик, достоянье,
И более того, ты – человек!

Перевод Вл. Корнилова

Когда ты тверд, а все вокруг в смятенье,
Тебя в своем смятенье обвинив,
Когда уверен ты, а все в сомненье,
А ты к таким сомненьям терпелив;
Когда ты ждешь, не злясь на ожиданье,
И клеветой за клевету не мстишь,
За ненависть не платишь той же данью,
Но праведным отнюдь себя не мнишь;
Когда в мечте не ищешь утешенья,
Когда не ставишь самоцелью мысль,
Когда к победе или к пораженью
Ты можешь равнодушно отнестись;
Когда готов терпеть, что станет подлость
Твой выстраданный идеал чернить,
Ловушкой делать, приводить в негодность,
А ты еще готов его чинить;
Когда согласен на орла и решку
Поставить все и тотчас проиграть,
И тотчас же, мгновенья не помешкав,
Ни слова не сказав, сыграть опять;
Когда способен сердце, нервы, жилы
Служить себе заставить, хоть они
Не тянут – вся их сила отслужила,
Но только Воля требует: «Тяни!»
Когда – хоть для тебя толпа не идол –
При короле ты помнишь о толпе;
Когда людей ты понял и обиды
Не нанесут ни враг, ни друг тебе;
Когда трудом ты каждый миг заполнил
И беспощадность Леты опроверг,
Тогда, мой сын, Земля твоя – запомни! –
И – более того – ты Человек!

Теперь можно приступать собственно к упражнению. Пусть вас не пугает масштаб задачи: вам не нужно торопиться, ведь на это упражнение вы можете отвести себе от трех до двенадцати дней – в зависимости от времени, которым вы располагаете, вашего желания и возможностей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению