Поцелуй под омелой - читать онлайн книгу. Автор: Эбби Клементс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Поцелуй под омелой | Автор книги - Эбби Клементс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

Она заперла за собой тяжелую деревянную дверь и отправилась в обратный путь.


На поезде из Лидса в Лондон Лори обдумала свой план. Еще из Скипли она позвонила тете Кларе и договорилась пожить у нее с Андреа несколько дней. Ведь она не могла пока вернуться в лондонскую квартиру, но и продолжать жить в коттедже она не могла. Ее тетя, казалось, была рада, что она позвонила; Лори будет жить у них до тех пор, пока Рейчел с семьей не придет время уезжать в Скипли. Она подумала о матери Эйдена, надеясь, что все в порядке.

Лори достала айпад и вышла в интернет, ее палец задержался над экраном с приложениями. Фейсбук, Твиттер… электронная почта. Она задумалась на минуту, а потом выключила планшет и стала смотреть в окно на зимний пейзаж. Что бы она ни пропустила, это может подождать.

Поезд должен был прибыть на вокзал Кингс-Кросс в пять. И вот они проезжают окраину города. Лори видела переливающиеся рождественские гирлянды на улицах, сверкающие елки в окнах домов, ярко украшенные магазины. Прозвучало объявление о прибытии, и пассажиры начали готовиться к выходу, снимая с полок сумки, полные красиво обернутых подарков, и возбужденно обсуждая планы на Рождество. Стащив свой чемодан с полки, Лори чуть не уронила его на голову проходящему мимо парню в футболке с надписью «Фанат Арсенала».

– Аккуратнее, милая, – хрипло проговорил он, и Лори автоматически отметила про себя его лондонский акцент.

Она вышла на платформу и пошарила рукой в сумке, ища проездной. Ей казалось, прошла сотня лет с того дня, как она в последний раз прикладывала его к турникету и стремительно шла сквозь него. Месяц назад это движение было для нее так же естественно, как дыхание, но сейчас она была в некотором замешательстве, как те несчастные туристы, которые в ужасе стоят перед незнакомой системой пропуска, пытаясь в ней разобраться и мешая другим.

Сделав глубокий вдох, Лори сосредоточилась и легко совершила привычные действия. Ее отрыв от реальности закончился. Она прокатила свой чемодан сквозь вокзал, купила кофе навынос и пошла искать табло отправления. Ее интересовал ближайший поезд в Бромли.


Когда дело касалось Рожества, тетя Клара не сдерживала себя ни чем, и в этом году, как и до этого, в саду перед домом красовался полностью освещенный упитанный Санта-Клаус. Передняя была щедро украшена золотым дождиком, и в углу стояла искусственная елка, чьи ветви оттягивали новогодние шары. На ее верхушке, как и всегда, был толстый розовощекий ангел, слегка наклоненный вперед. Под елкой лежала гора подарков.

Телевизор был включен на полную громкость. Лори увидела, что это «Икс-фактор» [10].

– Полуфинал? – спросила она, понимая, что не видела ни одного эпизода, будучи в Скипли.

– Ага, – ответила Андреа. – В этом году просто некого слушать. Но есть одна девушка, они говорят, что…

– Лори, – пропела Клара, войдя в комнату и перебив их. – Ах, Лори, Лори, Лори.

Она говорила громко и нараспев. Расставив чашки с чаем на журнальном столике, она положила рядом упаковку пирожков со сладкой начинкой фирмы «Мистер Киплинг» и присела рядом с племянницей.

– Я очень рада, что ты у нас, дорогая! Но дай угадаю… это все потому, что ты снова будешь совсем одна на Рождество? – испытующе вопросила Клара, глядя Лори прямо в глаза и качая в отчаянии головой. – Парня нет, как и у Андреа?

– Мама! – осуждающе взмолилсь Андреа, выпучив глаза на мать, прежде чем посмотреть на Лори с просящим о снисхождении видом.

Молчание Лори было тем ответом, в котором Клара нуждалась, чтобы продолжить проповедь.

– Я вот что тебе скажу: ты должна наладить свою жизнь вне работы, знаешь ли. Ты и твоя кузина. Если честно, я иногда так переживаю за Андреа… Вам обеим за тридцать. У нас с твоей мамой уже были дети, в вашем-то возрасте. Времени не так много осталось…

Андреа посмотрела на Лори и закатила глаза, вызвав кривую усмешку кузины.

– Как бы то ни было, – вздохнула Клара, поворачиваясь к столу, – теперь о твоей мамочке. Ты с ней разговаривала? Ты должна немедленно ей позвонить! Она по тебе скучает. Ей непонятно, почему ты хочешь провести Рождество в одиночестве.

Лори сделала большой глоток чаю и откусила изрядный кусок пирожка, чтобы заткнуть себе рот и не ляпнуть чего-то, за что она потом будет жестоко себя корить. Глупое положение: ехала за спасением, а впору обороняться… Собственно, она должна была это предвидеть. Впрочем, как и многое другое.

– Почему бы тебе не позвонить маме, милая? – настойчиво повторила Клара, указывая на кухню, где на приставном столике стоял телефон. – Звонки в Испанию у нас дешевые, можно сказать, бесплатные. Тебе стоит ей позвонить.

Лори кивнула и послушно встала с дивана. Все лучше, чем слушать нескончаемые причитания.

– У, ты поправилась, Лори! – Клара шлепнула ее вдобавок к речам по попе. – Эта твоя часть увеличивается.

– Да, наверное, я поправилась, – спокойно пожала плечами Лори. – Вообще-то, я думаю, меня это не портит, а наоборот.

Она слышала, как в передней тетя Клара шепотом выражала свое одобрение, разговаривая с Андреа. У нее получалось чуть тише, чем у Саймона Кауэлла [11] в его разгромных тирадах из шоу «Таланты Британии».

А Лори глубоко вздохнула, подняла трубку и набрала мамин номер.

– Мам, – сказала она, когда ее мать ответила и поприветствовала ее на испанском. Она представила маму на балконе виллы с видом на бассейн. – Это я.

– Доченька, – воскликнула Каролина. – Какой приятный сюрприз. Как у тебя дела?

Лори вспомнила все сообщения и звонки матери, на которые она так долго не отвечала. И ее вдруг прошибла покаянная мысль: как так случилось, что она позволила всему на свете стать важнее, чем ее родные?

– У меня все нормально, – сказала она.

Еще ведь не поздно исправить все? Ей в голову пришла одна идея, и она решила не сходя с места ее воплотить.

– Слушай, я тут подумала… У тебя есть какие-нибудь планы на Новый год? Если нет, я бы хотела встретить его с тобой.


Лори разговаривала с матерью двадцать минут, пока Клара и Андреа занимались обедом. Лори рассказала маме о Скипли, о благотворительном аукционе, о новых рецептах. Она ничего не сказала о Патрике, и ее мать ничего не говорила о своей личной жизни. Но Лори почувствовала новую связь и понимание между ними. Ее мама жила, как в песне Рики Мартина [12] «Девушка-колдунья»: «ища новых ощущений, новых встреч и горения свеч…» – так пелось в этой песне. Хотя, судя по всему, ее жизнь была не такой уж безумной. Лори представила маму с седыми прядками в каштановых волосах и миниатюрной фигурой, которая с каждым годом становилась немного полнее. Да, у мамы были свои неприятности, но она всегда старалась быть для дочки хорошей матерью. Лори вспомнила болезненно неприятную правду, которую она так никому и не раскрыла: о доме в западном Лондоне, в котором ее отец построил себе новую жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию