Ловушка для дикого сердца - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хой cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка для дикого сердца | Автор книги - Элизабет Хой

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

— У нас сегодня будет нога миссис Келлехан, — нахмурив брови, объявила Эйлин. — Вчера они зарезали овцу, это мясо считается у нас на острове деликатесом. — Девушка посмотрела на Дерена, уголок его рта дрожал. — Возможно, вы уже успели его попробовать?

— Да, это уже случилось, — согласился он, стараясь сохранить серьезность. — Оно великолепно. Мы будем счастливы присоединиться сегодня к вам и отведать ножку миссис Келлехан! Но только в том случае, если вы дадите обещание в скором времени нанести нам ответный визит на «Уиндраш» вместе с мистером Марлоу. Скажем, завтра вечером. Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с остальными членами съемочной группы — с операторами и техническим персоналом.

Эйлин уклончиво пробормотала:

— Спасибо, — затем посмотрела на мисс Верной, чтобы та подтвердила приглашение Дерена.

Но по всей видимости, Рила вовсе не собиралась этого делать. Тогда Эйлин спустилась на дорожку, на которой стояли ее гости, и, жестом пригласив их в дом, направилась к входной двери. Дерен догнал девушку и пошел рядом, мисс Верной с недовольным видом последовала за ними.

Оглядевшись по сторонам, Дерен заметил:

— Трудно представить, что здесь, на острове, можно развести такой прелестный сад. Первое, что бросается в глаза на Инишбауне, — так это отсутствие деревьев. И ни у одного дома в деревне я не заметил чего-нибудь подобного. Но тут! — Он выразительно кивнул в сторону ровных грядок с овощами, за которыми поднимались решетки, увитые крепкими светло-зелеными стеблями с крупными плотными листьями, кусты роз и дельфиниумов, наполненные воздухом заросли гороха, розовые, красные и фиолетовые цветки которого напоминали порхающих бабочек. — Этим уголком можно гордиться. Я никогда в жизни не видел таких ослепительно белых дорожек. Чем они посыпаны?

Эйлин рассказала ему о белых кораллах. И о прекрасном береге с белым песком и утесами.

— Вы непременно должны показать мне всю эту красоту. — Его голубые глаза с энтузиазмом взглянули на Эйлин, лицо оживилось. — Я уже представляю себе этот белоснежный берег с коралловой косой и скачущих лошадей с развевающимися гривами! Господи, что за великолепное зрелище! Никогда не думал, что найду здесь, на острове, такое удивительное место, столь не похожее на все то, с чем мне приходилось сталкиваться в жизни.

Ее рука опустилась на ручку двери, и в то же мгновение ладонь Дерена накрыла руку Эйлин. Случайно ли это? Он, наверное, тоже торопился открыть дверь. Ей не стоит придавать этому маленькому происшествию какое-то особенное значение. Но голос Эйлин выдал ее внутреннее волнение:

— И вы покажете это в вашем фильме? Чтобы люди захотели приехать на Инишбаун?

Он с жаром отозвался:

— Это будет фильм года. Эту картину уже давно ждут. Уверен, она найдет отклик в сердцах кинозрителей. И вы поможете мне показать Инишбаун миру. Пусть все увидят эти горы, закат в океане, коралловый полуостров и диких лошадей!

— Дери, пожалуйста, — послышался вдруг сзади резкий и раздраженный голос Рилы. — Нельзя ли немного побыстрее? Мне нужно убедиться, что мой багаж доставлен в сохранности. Эта телега и эти мальчишки — настоящие дикари! Бог знает, что они сделали с моими вещами.

Глава 6

Дерен собирался начать съемки с завтрашнего дня.

— Можете прийти и посмотреть, как мы работаем, если вам захочется, разумеется, — сказал он Эйлин, сидящей напротив него за столом. — Думаю, стоит внести вас в ведомость и оплатить ваши услуги. Как советчика, — засмеялся он. — Можете приступить к своим обязанностям с завтрашнего дня. Утром покажете мне, где у вас косят траву, убирают сено, ловят омаров или делают еще что-нибудь столь же замечательное. Мне хотелось бы снять несколько таких сцен, а позже смонтировать их в одно целое. Это будет здорово. Эффект естественности, что очень важно. Кроме всего прочего, люди постепенно начнут привыкать к присутствию камер и вскоре перестанут на них вообще реагировать.

Но все пошло совсем не так, как планировалось. Стоило лишь на следующее утро Дерену и его операторам спуститься с «Уиндраша» на берег, как все местные жители, начиная с мальчишек и заканчивая стариками, побросали свои дела и устремились к месту съемок. Вскоре на прибрежной кромке из песка и камней собралось почти все население Инишбауна.

Сначала Дерен вежливо объяснил людям, что их присутствие будет мешать съемкам.

— Пожалуйста, возвращайтесь на работу, — стал умолять он их. — Ведите себя так же, как и всегда. Как будто ничего не происходит. Как будто нас тут нет.

Но эти просьбы не возымели решительно никакого действия. Никто даже не шелохнулся. Как это, интересно, они могли сделать вид, что ничего не происходит? Ведь эти киношники приехали на их остров и собираются снимать фильм об их жизни! Прошлым вечером в магазине миссис Келлехан Дерен говорил, что и они тоже примут участие в этом фантастическом проекте. Возвращаться назад к своей монотонной, обыденной работе, когда тут такое происходит! Кто же это мог вынести? Когда Тед Рейли, оператор, спустил с плеча кинокамеру и установил ее на треножник, по толпе пробежал шепот.

— Энтой штуковиной они и снимают кино, — заметил кто-то из наблюдателей с благоговейным ужасом. В тот момент, когда на съемочной площадке появилась Рила на своих высоких каблуках, Дерен почувствовал, что вот-вот взорвется.

— Где ребенок? — забыв обо всех своих хороших манерах, закричал он.

— Ребенок? — холодно повторила Рила. Она приложила столько усилий, чтобы спуститься сюда из Карриг-Лодж, а ее так встречают!

— Эйлин. Мисс Кейт, — снова рявкнул Дерен. — Я просил ее прийти утром сюда.

— Не думаю, что она серьезно отнеслась к этому предложению. К тому же я просто даже не знаю, где она, — ответила Рила, давая понять Дерену, что на самом деле она не только не знает, где Эйлин, но и не хочет этого знать. — Неужели, милый, ты и вправду решил, что она сможет нам чем-то помочь?! — Актриса села на перевернутый контейнер для омаров, давая своим ногам возможность отдохнуть от невероятных каблуков.

Дерен бросил гневный взгляд в сторону Рилы. Охваченный творческим порывом, он жаждал быстрее начать снимать, его глаза метали голубые молнии. Самые лучшие часы для съемок пасторальных сцен, которые он так хотел обессмертить, были безнадежно испорчены. И поэтому сейчас его раздражало буквально все. И как он только согласился снимать эту стареющую красотку?! И почему она так хотела, можно даже сказать, жаждала сниматься в его ленте? Ведь раньше ему никогда не приходилось работать с ней вместе. Разумеется, он знал, что игра Рилы была на уровне. Это многие признавали. Но снимать в павильоне, в безопасном искусственном освещении — это одно дело. Снимать же здесь, на диком, затерянном в океане острове, без спасательных кругов в виде мягкого света, хорошего грима и толп разнообразных помощников — гораздо более трудная задача! Дерен вдруг усомнился в том, что на главную роль выбрали подходящую актрису. Да и роль не простая. Придется играть не сентиментальную героиню, заливающуюся слезами по поводу потери очередного возлюбленного. Здесь надо будет вложить в образ нечто большее, чем простую искренность. Теперь Дерен стал сомневаться даже в возможности Рилы сыграть эту самую искренность. Да и понимает ли она вообще значение этого слова? Но как бы то ни было, она здесь. И снимать придется именно ее. Да и ее появление в фильме в целом даже противоречило тому, что он задумал показать. Дерен хотел оставить историю своей героини за кадром, чтобы она была чем-то вроде заднего плана, на фоне которого разворачивалась бы жизнь на Инишбауне. И никак не наоборот! Но все было организовано через его голову. Сама Рила и Флери, управляющий компании «Метеор», с которым она поддерживала дружескую связь, настояли на том, чтобы в его ленте снималась именно она, а сюжетная линия являлась бы, по сути дела, просто любовной историей. В руках Флери Дерен был совершенно беспомощен. Желание Флери было законом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию