Перчик на десерт - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перчик на десерт | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Отдаст, — заверил ее Бритый. — Он же законопослушный гражданин. А суд у нас самый гуманный в мире, судьи почти все женщины, а значит, матери.

И молоденьких, обездоленных отцами девочек судьи любят и жалеют. Так что я лично Сергею Николаевичу не завидую. Придется ему в скором будущем прилично раскошелиться.

— А как ты собираешься вылавливать Веронику? — спросила Юля. — Может быть, она уже давно сбежала из города или вообще из страны.

— У меня есть вещь, которая ей Позарез нужна и без которой она никуда не двинется, — пояснил Бритый. — Нам даже суетиться не надо, она сама к нам придет. Увидите, стоит мне только включить мобильник, как она позвонит мне самое большее через час.

Бритый оказался прав на сто процентов и даже больше. Звонок раздался в тот же момент, когда Бритый включил мобильник.

— Где ты был? — раздался в трубке свирепый женский голос. — Весь вечер и ночь пытаюсь до тебя дозвониться. Достал то, о чем мы договаривались?

— А как же, — самодовольно хмыкнул Бритый. — Фирма веников не вяжет. Раз обещал, значит, наполовину сделано.

— Кончай трепаться, у меня мало времени, — оборвала его Вероника. — Я хочу забрать ее немедленно.

— Нет проблем, забьем стрелку. А деньги у тебя с собой будут?

— Не беспокойся, — отрезала Вероника. — Встречаемся через двадцать минут у тебя в офисе.

— Постой, через двадцать я не успею, — возразил Бритый. — Только через час.

— Уговорил, через сорок минут и ни минутой позже, — сказала Вероника, и связь прервалась.

— Почему через час, если мы в пяти минутах езды от вашего офиса? — спросила у него Юля. — И на улицах никаких пробок.

— А посуди сама, ладно ли будет, если Вероника приедет первой и увидит всю нашу компанию, осторожно пробирающуюся на место встречи, — сказал Бритый. — Она неизбежно что-то заподозрит.

Но и оставить вас одних я не могу. Охране я вас тоже не доверю, вы их вокруг пальца за милую душу обведете. Случится с вами чего, я потом места себе не найду.

Вид у Бритого был до того решительный, что девушки не посмели ему возразить. Было ясно, что он еще не отошел от красочной картины «Инна и три санитара», свидетелем которой стал всего лишь несколько часов назад. К офису Бритого они добрались всего через четыре с половиной минуты после разговора с Вероникой. В это время на улицах почти не было машин, и Бритый гнал вовсю.

— Если она звонила нам не из офиса, мы ее точно опередили, — сказал Бритый, выгружая девушек из машины. — Пошли со мной, я вас пока спрячу.

Все трое зашли в офис, своих ребят Бритый расставил так, чтобы Вероника не смогла уйти ни при каких обстоятельствах.

— Нам надо повести дело так, чтобы подтолкнуть ее к одной простой мысли, — делился своими соображениями Бритый. — Она должна сообразить, что мертвый детектив лучше, чем ее пустой кошелек. А для этого мне всего-то и нужно убедить ее, что я в офисе один и безоружен.

— И каким образом ты собираешься это сделать? — поинтересовалась Юля.

— Боюсь, что кое-кому мой план придется не по вкусу, — покосившись на Инну, сказал он.

— То есть? — подозрительно спросила Инна.

— Мне придется сделать вид, что я совершенно потерял голову от прелестей моей клиентки и совершаю сплошные глупости — как дурак явился безоружным в уединенное место на встречу с ней, надеясь на интим.

— Так я и знала! — воскликнула Инна. — Горбатого могила исправит.

— Тихо! — шикнул на нее Бритый.

— Что? — взъерепенилась Инна. — Ты это мне?!

Бритый молча зажал ей рот.

— По рации говорят, гостья пожаловала, — прошипел он. — Словно из-под земли появилась. Уже входит в дом. Ну-ка, по местам. Живо!

— Может, из канализации вылезла, — задумчиво предположила Юля, уходя в соседнюю комнату, где им с Инной предстояло отсиживаться, пока Бритый будет выводить Веронику на чистую воду, используя для этого весь свой мужской шарм.

Долго ждать не пришлось. На лестнице послышался цокот каблучков. Шаги ненадолго замерли на площадке второго этажа, словно в нерешительности.

Но затем дверь осторожно приоткрылась, и в нее вошла Вероника. В руках она держала короткоствольный пистолет. Пронесла через пост охраны, видать, в небольшой изящной сумочке из змеиной кожи.

— Вот и ты, дорогая! — тошнотворно приторным голосом воскликнул Бритый. — Я мчался так, что едва не сшиб старушку. Хорошо, что увернулась, а то такая симпатичная бабулька, жаль ее было бы. Но ради тебя, моя радость, я готов и не на такие жертвы.

Подумаешь, старушенция!

— Что он плетет? Какая еще старушка? — прошипела Инна.

Девушкам все было отлично видно через стекло, замаскированное под зеркало. Сами же они оставались невидимыми для Вероники и Бритого. Звуки доносились до подруг через специально вделанный в стену слуховой динамик.

— Он Веронике зубы заговаривает, — объяснила Юля.

— Мы одни? — настороженно спросила Вероника, не опуская оружия.

— Конечно! — горячо воскликнул Бритый. — Дурак бы я был, если бы притащил на наше свидание еще кого-нибудь.

— У нас деловая встреча, — многозначительно поправила его Вероника. — Ты принес?

— Браслет с собой, — заверил ее Бритый.

— Давай, — распорядилась Вероника. — Деньги у меня.

— Не нужно, — решительно отказался Бритый.

— Денег не нужно? — удивилась Вероника. — Как это? А что же тебе нужно?

— Разве тебе не понятно, я примчался сюда, один и без оружия, чтобы еще раз увидеть тебя. Я готов ради тебя на любое безрассудство, а ты говоришь о каких-то деньгах. Брать у любимой женщины деньги?

Да ни за что!

— Вот как? — переспросила Вероника. — Так ты что, меня хочешь?

— Да, — страстно заверил ее Бритый и сделал попытку заключить красавицу в объятия.

— Стой где стоишь! — приказала ему Вероника. — Не знаю, что у тебя на уме, но я тебе не верю.

Давай сюда мой заказ, и на этом расстанемся.

— Но хотя бы рассказать, зачем он тебе, ты можешь? — спросила у нее Бритый. — Клянусь, я буду нем как могила. Никому, ни одной живой душе не расскажу.

— Как он деликатно подводит ее к мысли, что мертвый свидетель — самый лучший свидетель! — восхитилась Юля. Инна лишь молча пихнула ее локтем в бок.

— Значит, говоришь, что пришел один? — задумчиво спросила Вероника. — И никому не говорил о том, что должен со мной встретиться?

— Никому! — заверил ее Бритый.

— Что ж, я могу рассказать тебе, — с вызовом, словно намекая на что-то, сказала Вероника. — Дело в том, что мне надоело быть замужем за старым ослом. Ты бы знал, как он мне опостылел. И он, и его родственнички, которые всю дорогу тряслись от страха, что я у них откушу кусок наследства. Наследства! Ха! Что мне их наследство, я богаче своего мужа в десятки, если не в сотни раз.

Вернуться к просмотру книги