Свадьба в сочельник - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Харт cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свадьба в сочельник | Автор книги - Джессика Харт

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Честно говоря, я рада, что так получилось, — сказала Тея, лучезарно улыбаясь, чтобы подтвердить свою точку зрения. — Нелл продолжает говорить мне, что все к лучшему, и я думаю, она права. Но расскажи мне о себе. О каком одолжении ты спрашивал? Только не говори, что тебе не удалось отделаться от Кейт и ее приглашения на обед.

Райс насмешливо улыбнулся.

— В этот раз проблема не в Кейт, — сказал он. — А в Софи.

— Софи? — удивилась Тея. — Что с ней случилось?

— С ней все в порядке. Просто она… ну, продлевает нашу помолвку, так, я думаю, можно сказать.

— Продлевает?.. — Она уставилась на него. — Что ты имеешь в виду?

Райс поднял бокал пива и передвинул, будто составляя на столе узор из влажных кругов, который он оставлял.

— Это моя вина, — сказал он. — Сама понимаешь, Кейт рассказала все Линде, и вместо того, чтобы спросить меня, Линда расспросила Софи. Я должен был догадаться, что малышка так и сделает, — прибавил он со вздохом.

— И что Софи сказала?

— Она сказала, что это правда и что ты в самом деле понравилась ей. Она дала Линде понять, что у нас все серьезно. Она рассказала ей, что я собираюсь купить тебе кольцо и мы планируем пожениться на Рождество. Они с Кларой, должно быть, слушали больше, чем мы думали.

Тея слегка поморщилась.

— Что сказала Линда?

— Она сразу позвонила мне, требуя рассказать, что происходит. Я планировал рассказать ей, что между нами ничего серьезного, что мы решили прекратить это дело, но… Само собою, я не хочу, чтобы она обвиняла Софи в нечестности. Я не должен начинать контакт с ребенком с этого.

— И ты подыграл ей?

Он сокрушенно кивнул.

— Сначала я подумал, что это будет на пару недель, а потом мы вернемся к первоначальному плану.

Тея строго посмотрела на него.

— Кажется, ты хочешь сказать «а теперь получается».

— Да, — проговорил Райс. — Теперь Линда хочет видеть тебя.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Она настаивала на этом, — продолжал Райс печально, — и у меня закончились отговорки. Вот почему я решил спросить тебя не захочешь ли ты присоединиться и придти на бокал вина к Линде. Ну… и притвориться, что ты помолвлена со мной. На один вечер, а?

— В этом одолжение?

— Да, в этом, — сказал он. — Мне неудобно просить тебя, особенно когда ты еще расстроена разрывом с Гарри, но это только на один вечер. Даже не полный вечер — час или около того.

Час или около того. Это все, что у нее будет? Сердце Теи заболело. Он, казалось, очень жаждет свести общение к минимуму. Но тогда и она не хочет проводить весь вечер с его бывшей женой.

— Возможно, мы потом пообедаем с тобой, — Райс казался растерянным. А вот ее душа сделала резкий поворот. Она даже услышала визг тормозов, а потом увеличение скорости, когда душа загудела снова.

Увы, это не было страстным объяснением в любви, но, по крайней мере, они смогут остаться наедине. Это шаг в верном направлении.

— Это было бы неплохо, — сказала она небрежно-весело.

Его лицо просветлело.

— Стало быть, ты сделаешь это?

— Почему бы нет? — беспечно сказала Тея. — Мне немного поздно возражать, притворяясь принципиальной. К тому же я буду рада увидеть Софи. Как в старые времена. Я скучала по ней, — прибавила она, желая сказать «Я скучала по тебе, но еще не отважилась признаться».

Райс посмотрел на нее, вспоминая, какой она была на Крите, — босые ноги на стене террасы, взъерошенные волосы разбросаны по плечам, кожа блестит при свете луны.

— Я тоже, — сказал он.

Встреча с Линдой была назначена на ближайшую среду. Райс и Тея договорились после работы встретиться на станции «Южный Кенсингтон» и поехать на метро до Уимблдона.

В итоге Тея провела понедельник и вторник, мучаясь вечным вопросом, что надеть. Кейт, должно быть, сказала Линде, насколько безнадежно неряшливой она была на Крите, ввиду чего она решила приложить усилия, чтобы выглядеть изящной и ухоженной. Хотелось бы встретить красивую, успешную, одаренную Линду без обычного чувства замешательства.

Жаль, что Райс уже видел ее розовый кардиган. В конечном счете она решила надеть серый костюм. Она редко одевалась классически и оказалась вполне довольна эффектом: шелковый топ цвета слоновой кости так подходил к костюму.

В любом случае это стоило того, подумала она, восхищаясь своим отражением в зеркале в среду утром. Она должна была попробовать носить одежду классического стиля ранее. Жаль, что у нее нет красивых, блестящих, белокурых волос, которые можно собрать в пучок. Копна каштановых волос не производила такого эффекта.

В офисе все широко раскрыли рот от изумления, будто она никогда ранее не носила юбки. Ее босс заявил, что едва узнал ее. Она поняла, что он имел в виду, когда увидела Райса тем же вечером. Она тоже едва узнала его. Шел дождь, и она спряталась в здании у входа, разворачивая зонт, когда увидела его, бегущим через дорогу. На нем был темно-серый костюм и галстук, что удивительно подходило к его суровым чертам лица, но делало его совсем непохожим на мускулистого, смуглого, ведущего жизнь на открытом воздухе мужчину, которого она помнила с острова Крита.

Чувствуя глупую стеснительность, Тея помахала ему, когда он дошел до турникетов и оглянулся на нее.

— Я здесь, — сказала она. — Ты пробежал мимо меня!

— Я не узнал тебя, — произнес Райс почти тем же тоном, как ранее ее босс. Он осмотрел ее с головы до ног — костюм, элегантные новые туфли — невольно сравнивая с женщиной, которую знал на Крите — с яркими летними платьями и несерьезными топами. — Никогда не видел тебя в костюме. Ты… совсем другая.

— Я собиралась сказать тебе то же самое, — призналась Тея, чувствуя, как легкая стеснительность исчезла, когда ему удалось улыбнуться и состроить гримасу в одно и то же время.

— Ненавижу галстуки, — он провел пальцем вокруг воротничка. — В пустыне они не нужны.

Тея посмотрела на нескончаемый поток людей, целеустремленно идущих на станцию, решивших добраться домой как можно быстрее, не промокнув. Если бы не Софи, Райс остался бы под обширным небом пустыни, под желтым солнцем и в желтом песке. Он не принадлежал этому миру — костюмам, галстукам, толпам людей, бегущих мимо него через турникеты, лужам на полу и неприятным влажным запахам промокших пальто. В первый раз Тея поняла, что он выбрал этот путь ради дочери. Хотела бы она рассказать ему о своем восхищении им, не выглядя при этом снисходительной, но в конечном счете все, что она смогла сделать, — положить ладонь на его руку.

— Софи заслуживает этого.

Райс посмотрел в сердечные серые глаза Теи.

— Да, — сказал он, положив свою ладонь на ее руку и пожав ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению