«Дорогая Мейбл!
Давно не писала тебе, так как была чертовски занята. В телеграфном стиле и ритме, сообщаю главные новости: старый мистер Льюис — надеюсь, ты помнишь его — уехал в Испанию и вскоре там скончался; Корнуэлл-Хаус перешел по наследству сыну его сестры Армандо Манчини, с которым мы обе встречались в детстве во время его наездов к дяде.
Армандо заказал моей дизайнерской фирмочке восстановление поместья, а потом… сделал мне предложение руки и сердца; я дала согласие. К Рождеству надеюсь закончить все работы в Корнуэлл-Хаусе. Вскоре после этого — наша свадьба, может быть, ты все же приедешь и согласишься на роль подружки невесты (Австралия ведь совсем недалеко от Новой Зеландии); а я обещаю бросить букет невесты (из весенних цветов австралийского Рождества) именно тебе — значит, и твоя свадьба окажется не за горами…
На этом заканчиваю: дел невпроворот, ты уж не сердись.
Нежно тебя целую.
Твоя подруга Стефания».
Глава первая
Это было любимое время дня Стефании — тихие рассветные часы, когда дом целиком принадлежал только ей. До прихода маляров и штукатуров оставалось еще несколько часов. Сегодня они примутся за восстановительные работы, чтобы вернуть поместью Корнуэлл-Хаус его прежнее великолепие.
Стефании нравилось медленно переходить из комнаты в комнату, открывать ставни и раздвигать новенькие шторы на окнах. Она мысленно блуждала в фантазиях о том времени, когда они с Армандо поженятся и станут здесь жить. Тогда она будет расхаживать по этому дому не в качестве дизайнера по интерьерам, а как хозяйка дома и супруга Армандо.
Об этом можно было только мечтать! У нее дух захватывало от счастья — она все еще не могла поверить, что ее жизнь столь радостно оказалась связанной с этим местом. Во всем происходящем была какая-то завораживающая симметрия — в том, как они встретились с Армандо в Корнуэлл-Хаусе несколько лет назад, когда он пришел ей на помощь в беде. Затем этот же дом свел их после того, как Армандо унаследовал поместье от покойного дядюшки Стэнли Льюиса и нуждался в дизайнере для разработки плана реставрации.
Она подумала, что вскоре все закончится — обновленный дом будет ждать их, мужа и жену, — и цепь событий благополучно сомкнётся.
Жалко лишь, что Армандо нет рядом, и он не может видеть, как под ее руководством возрождается их будущее жилище.
— Мне очень жаль, дорогая, — пробормотал он, прощаясь с ней перед отъездом в Италию для работы по контракту, — но так нужно. Независимо от того, сколько потребует этот дом, мы не должны скупиться и экономить. Я хочу, чтобы у тебя было все самое лучшее, и ты могла бы ни в чем себе не отказывать.
— Но мне не нужно всего, — чуть надувшись, возразила Стефания. — Мы, могли бы начать с малого, — с тех комнат, которыми собираемся пользоваться.
Однако Армандо не принял никаких возражений. Он хотел получить все сразу:
— Дорогая, меня не устраивает перспектива жить бок о бок с рабочими ближайшие десять лет.
Стефания, со вздохом уступила его упрямству. И теперь каждую неделю высылала ему подробный отчет о проделанных работах. Он писал редко, зато часто звонил по телефону. Но разве это можно сравнить с тем счастьем, которое дарило ей его присутствие.
— Как только компания встанет на ноги, я вернусь и больше никогда не оставлю тебя, слышишь? — шепнул Армандо в тот вечер. — И только представь, какой потрясающей рекламой твоим талантам будет обновленный Корнуэлл-Хаус, — многозначительно добавил он. — Когда мы начнем принимать гостей, твой бизнес ждет небывалый бум.
Стефания рассмеялась и обняла его, но внутренне она уже решила, что Корнуэлл-Хаус будет в первую очередь их с Армандо домом-крепостью. Кроме того, она не слишком нуждалась в рекламе — ее бизнес начал процветать еще до того, как она вновь встретилась с Армандо, на сей раз, влюбилась в него и взялась за реставрационный проект поместья.
Собственно говоря, это был бизнес двух женщин — ее, в качестве дизайнера, и Анжелы Тобиас, потрясающей швеи. Фирма «Бест-Дизайн» не знала отбоя от заказов с момента появления. Правда, в глубине души она признавалась себе, что по завершению обучения на курсах ей рисовалась несколько иная картина будущей деятельности. И уж во всяком случае, возращение в этот тихий городок, где она выросла, никак не входило в ее планы. Все карты спутала внезапная смерть матери три года тому назад.
Стефания стремглав примчалась из Мельбурна и у гроба матери осознала, что осталась одна-одинешенька в целом мире. По наследству ей достался Айрин-коттедж и кое-какие деньги из маминой страховки, обеспечившие свободу действий на первое время.
Жизнь ее, так или иначе, должна была измениться, но в какую именно сторону, она не представляла, пока не столкнулась на похоронах с Анжелой, которую не видела добрых сто лет.
В школе они учились одновременно, но в разных классах. Анжела была бедовой девчонкой, постоянно конфликтовавшей со взрослыми из-за того, что с малых лет пристрастилась к курению, выпивке и мальчикам. В выпускном классе она потрясла всех, выиграв приз по специальности «Домашнее хозяйство» за деревянную колыбельку, которую украсила собственноручно связанными занавесками с великолепным шитьем и прочими спальными принадлежностями для младенца.
В семнадцать лет с небольшим, Анжела забеременела от местного автомеханика. Вскоре их поспешный брак завершился еще более стремительным разводом.
Стефания немало удивилась, увидев ее среди других прихожан в церкви, и в порыве чувств пригласила к себе домой.
— Твоя мама так много значила для меня, — призналась Анжела, когда другие участники похорон разошлись. Печально оглядев комнату, она сказала: — Всего каких-то пару месяцев назад я сшила для нее эти чехлы и занавески.
Внешне Анжела почти не изменилась — те же черные, коротко остриженные волосы и нос кнопкой. Но во время разговора с ней Стефания ощутила, какой новой, неброской женской зрелостью наполнилась ее приятельница — в развороте худеньких плеч появилась недетская сила. А ее швейное мастерство было просто великолепным.
— Ты шьешь на дому своим собственным заказчикам? — поинтересовалась Стефания.
Анжела отрицательно качнула головой.
— Если бы! Работаю на одну фирму в Олберне, а там платят сущие гроши. Я пыталась работать дома, но мы живем с мамой, папой и детьми в такой тесноте, что мне просто не хватает места для работы. А тут еще Малыш.
— Малыш?
— Я так зову моего сына. Вообще-то, его зовут Феликс, как и отца, но мне не хочется лишний раз вспоминать о нем.
— Еще бы… — сказала Стефания и прикусила губу. — Но это просто безобразие, что ты не имеешь возможности вести свое дело — твои работы просто великолепны!