Ложь во благо - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Хардвик cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ложь во благо | Автор книги - Элизабет Хардвик

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Она стояла в стороне ото всех, ее зеленые глаза были полны слез, весь облик выражал полную безысходность.

Кимберли выглядела юной, беззащитной и несчастной. Что-то дрогнуло в груди Лоренса, и на мгновение ему захотелось просто подойти к ней, обнять и успокоить. Сказать, что все будет хорошо.

Но это было бы ложью, потому что ничего хорошего между ними быть не может, пока рядом маячит семья Рэйберн.

– Я так не думаю, Декстер, – не согласился он. – Я…

– Это не просьба, – прервал его Декстер. – Необходимо время, чтобы во всем разобраться и решить все раз и навсегда.

– Все и так решено, – раздраженно ответил Лоренс. – Я хочу тех двоих, – он кивнул в сторону Юнис и Криса, – убрать с острова первым же авиарейсом…

– Ты не можешь так поступить! – ужаснулась Кимберли.

– Насколько я понимаю, вы не хозяин этого острова, – вмешался Крис, – не хозяин, мистер… мистер…

– Роско, – спокойно подсказал Декстер. – Его зовут Лоренс Роско, Крис.

Крис вздрогнул, как от удара, и настороженно уставился на Лоренса.

Итак, Крис слышал обо мне, понял Лоренс. Его мать, видимо, призналась во всех своих грехах. Ну, это теперь ее проблемы.

Лоренс повернулся к Кимберли, взгляд его посуровел.

– Мне показалось, что твои друзья собираются задержаться на острове. Так у меня к тебе просьба. Ни в доме, ни на съемочной площадке они появляться не должны. Ясно?

Она глубоко вздохнула.

– Лоренс…

Декстер не дал ей договорить.

– Нам уже ясно, чего ты хочешь и чего не хочешь, Лоренс. Но в твоих же интересах поехать сейчас вместе с нами и выслушать все, что мы тебе скажем.

Казалось, что босс, высказавшись, вообще перестал замечать Лоренса.

Да, но зачем он вообще сюда прилетел? – задался вопросом Лоренс. Память услужливо вынесла на поверхность картинку: Декстер, склонившись над Нэнси, нежно держит ее за руку. Что бы это значило? Лоренс тряхнул головой, как бы отгоняя видение. Ладно, с этим разберемся потом. А сейчас самое главное – избавиться от Юнис Рэйберн и от всех воспоминаний, которые она привезла с собой.

– Вам нечего мне сказать, – уверенно произнес он.

– Боюсь, что есть, – вступила в разговор Кимберли, робко дотронувшись до его руки.

Лоренс, нахмурившись, взглянул на ее прекрасное лицо. Черт побери! У него даже не возникло желания оскорбить ее или причинить ей боль, хотя он и понимал, что во всем виновата именно Кимберли. Из-за нее здесь этот Крис, из-за нее Юнис Рэйберн снова вернулась в его жизнь…

– Ничего, что я хотел бы услышать, Кимберли, – уточнил он, крепко сжав ее руку. – И я обязательно объясню тебе все в другой раз. Или твой друг сам тебе все объяснит, – добавил он, с откровенной ненавистью посмотрев на Криса.

Этот мужчина раздражал его не потому, что был сыном этой ужасной женщины. Высокий, загорелый, красивый, он, возможно, был любовником Кимберли, и это бесило Лоренса гораздо больше.

Кимберли отрицательно покачала головой.

– Ему ничего не надо мне объяснять, – прошептала она, заметив, как болезненно вздрогнула ее мать. – Ничего!

Лоренс резко отдернул руку. Ледяным холодом повеяло от его взгляда.

– Значит, ты с самого начала знала, что…

– Нет! – прервала она его. – Нет, я ничего не знала до недавнего времени. Но…

– Я не верю тебе, – не дал договорить ей Лоренс. – Ты…

– Она ничего не знала, Лоренс, – вступила в разговор Юнис. – Она и сейчас многого не знает, – продолжала она тихо, глядя на дочь умоляющими глазами. – Многого. – Она печально покачала головой. – Так же, как и ты, Лоренс. Ведь тогда ты был совсем ребенком. Тебе было всего семь лет.

Его глаза гневно сверкнули.

– Вполне достаточно, чтобы понять, что вы увели у моей матери мужа.

– Человека нельзя «увести», Лоренс, – возразила Юнис.

– Хорошо, тогда соблазнили, – исправился он насмешливо. – Как бы это ни называлось, но мой отец бросил из-за вас мою мать. Надеюсь, вы не будете это отрицать?

Юнис тяжело вздохнула.

– Нет, но…

– Конечно же вы не виноваты, – с издевкой продолжал Лоренс, – ведь вы…

– Лоренс, прекрати! Здесь не место для выяснения отношений! – взбешенно рыкнул Декстер, едва успев подхватить Юнис, еле державшуюся на ногах.

– И ты туда же, Декстер, – брезгливо сказал Лоренс. – Каждый мужчина, встретившись с ней, влюбляется в нее. Эта женщина…

– Моя мама, Лоренс, – быстро прервала его тираду Кимберли.

Он не мигая уставился на девушку, беззвучно хватая ртом воздух.

– Что ты сказала? – наконец выдавил он.

– Юнис Рэйберн – моя мама, Лоренс, – тихо повторила Кимберли. – А Крис – мой брат, – добавила она вызывающе.

Ну конечно же! – осенило Лоренса. Вот кого напоминала мне Кимберли с первой встречи. Такие же золотистые волосы, изумрудные глаза. Но чтобы Юнис оказалась ее матерью?.. Это никогда не приходило мне в голову. Хотя после нашего знакомства в бассейне загородного дома Декстера на меня почему-то нахлынули воспоминания о детстве, о несчастье матери и смерти отца… Но и тогда я никак не связывал имена Рэйберн и Кентон!

Господи! Выходит, Декстер обо всем знал?! Он должен был знать! Ведь он дружил с моим отцом и, без сомнения, знал и Юнис в те далекие годы. И он – крестный отец Кимберли… Проклятье! И после всего этого он лично устроил нашу встречу?

А Кимберли! Как она могла так бесстыдно лгать? Лгала ли она с самого начала или, как уверяет ее мать, девушка и сама многого не знает? Но вот Юнис-то можно верить в последнюю очередь!

– Крис Рэйберн. Или Кентон? – Вновь Крис оказался в центре внимания Лоренса.

– Кентон, – хмуро отозвался тот.

– Так вот, Кентон, вы абсолютно правы, я не хозяин острова, но… Но у меня все права на фильм и я единолично подбираю для него актеров…

– У Кимберли – контракт. Подписанный, – не выдержав, вмешался Декстер. – И, между прочим, тобой тоже.

– Я еще не закончил, Декстер, – с ледяным спокойствием предупредил Лоренс. – И, пожалуйста, не дави на меня. Я этого не переношу.

Декстер даже глазом не моргнул.

– Я тоже.

Лоренс мрачно усмехнулся.

– Я знаю, что ты любишь жить со всеми в мире, но это не всегда удобно, Декстер, уверяю тебя. – И, повернувшись к Кимберли, продолжил ровным, безразличным тоном: – И я вправе выбирать, с кем жить под одной крышей, поэтому лучшее, что ты сейчас сделаешь, это соберешь свои вещи и исчезнешь из дома вместе с ними. И постарайся сделать это до моего возвращения, в противном случае я тебе помогу убраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению