Тайный наследник - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайный наследник | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Но это несправедливо! — возмутился Николас.

— Жизнь часто бывает несправедливой, Ник, и ее не всегда можно подчинить своим планам, даже если ты богат и привык добиваться своего.

— Меган… — Николас взял ее за руку.

— Что?! — Она резким движением высвободилась — он больше не смутит ее своим прикосновением.

— Не отталкивай меня, пожалуйста…

— Не отталкивать тебя? Тебе так неприятно слышать правду?

— Правда, — терпеливо начал он, — заключается в том, что, пока мы были вместе, мы были очень счастливы, но сказка закончилась, и нам следует вернуться в реальную жизнь. А наша любовь пусть останется приятным воспоминанием…

Он говорил слова, которые приготовил для неожиданной встречи с Меган еще несколько лет тому назад. Сам он в них уже не верил, но надеялся, что поверит она. Меган несколько секунд молча смотрела на него, потом холодно произнесла:

— Ты прав, Ник, мне действительно пора вернуться в реальную жизнь…

Еще никогда он не чувствовал себя таким дураком.

— Автобусы сейчас плохо ходят, — хмуро заметил он, доставая мобильный телефон. — Подожди, я вызову машину…

— Не беспокойся, я воспользуюсь метро. Спокойной ночи, Николас…

Меган круто развернулась и направилась к входу в метро. Растерянный Николас остался стоять на автобусной остановке.


— А правда, что лорд Байрон убил свою любовницу и она превратилась в Призрак В Белом, который часто посещает то самое аббатство, о котором вы нам только что рассказали? — поинтересовался один из студентов.

Меган удивленно посмотрела на юношу: он говорил абсолютно серьезно.

— Не думаю, что это правда, — с улыбкой ответила она. Хотя… кто знает? — Но если мы с вами проследим историю возникновения и становления английской аристократии, то заметим, что от «неудобных» или надоевших жен и любовниц очень часто избавлялись при помощи яда. С другой стороны, — продолжала она, — уже тогда существовали суровые законы, запрещавшие подобный беспредел. Поэтому, если бы Байрон действительно убил свою любовницу, его посадили бы в тюрьму.

— Но о преступлении могли и не узнать, — включился в разговор другой студент. — Например, если бы он убил ее, а тело замуровал в стене…

— А может, Байрон запер ее в башне и держал там, пока она не умерла…

— Совсем как одного из французских королей-близнецов! — выкрикнул кто-то.

Пока Меган размышляла, как настроить развеселившихся студентов на рабочий лад, прозвенел звонок.

— Надеюсь, к следующему занятию вы подготовите доклад об аббатстве Ньюстед… А на следующей неделе у нас с вами запланирована экскурсия.

Студенты начали торопливо собирать учебники.

— Мисс Стюарт… — раздался за ее спиной робкий девичий голос.

Меган обернулась и увидела Сюзанну Харт — застенчивую девушку лет восемнадцати. Она тихо ждала у доски, пока все разойдутся.

— Совсем не обязательно обращаться ко мне так официально, Сюзанна, зови меня просто по имени, — приветливо улыбнулась Меган.

— Хорошо, — смущенно ответила девушка. — Я хотела бы поговорить с вами, Меган, насчет поездки в Ноттингем. Это обязательно для всех?..

— Я никого не заставляю, но мне бы не хотелось, чтобы ты пропустила такую интересную экскурсию… Кроме того, эта поездка, безусловно, помогла бы тебе подтянуться по моему предмету. Впрочем, не будем сейчас об этом! Но неужели тебе совсем не хочется поехать?

— Ну, что вы! — пылко возразила Сюзанна. — Вы только не подумайте, пожалуйста, что мне неинтересно на ваших занятиях, просто… дело в том, что…

Кто-то за дверью привлек ее внимание — и девушка замолчала. Застенчиво улыбнувшись кому-то, она снова обратилась к Меган:

— Я просто хотела узнать…

Сюзанна снова посмотрела на дверь. Меган проследила за ее взглядом и замерла: за прозрачным стеклом стоял Николас! Граф Шрафтонский был, как всегда, неотразим в светло-сером классическом костюме, явно сшитом на заказ.

Со времени их последней встречи прошло уже две недели, и все это время Меган раскаивалась в том, что позволила Дане Раппапорт так выбить себя из колеи. Даже если их отношения были ошибкой, этот обидный факт ничего не меняет! Поэтому она была очень рада, что Николас сам пытается сделать первый шаг к примирению.

— Здравствуй, Меган! Как дела? — весело начал Николас.

— Привет, — бодро ответила она. — Спасибо, все хорошо.

Шестым чувством Сюзанна уловила напряжение, повисшее в воздухе, и заторопилась:

— Извините, мне пора…

Девушка подошла к своему письменному столу, быстро собрала в сумку учебники и уже на пороге повернулась к Меган:

— Значит, увидимся в пятницу, мисс Стюарт…

— Я рада, что нам удалось договориться, Сюзанна… Встретимся на станции Кинг-Кросс в семь часов утра!

Когда они остались одни, Меган повернулась к Николасу, чувствуя, как бешено колотится сердце:

— Какой приятный сюрприз…

— Я пришел помириться с тобой. Опять! — Николас улыбнулся своей самой обворожительной улыбкой. — Надеюсь, на этот раз все получится…

— Это ты здорово придумал…

— Могу я пригласить тебя перекусить?

Посидеть вдвоем с Николасом — вот прекрасный шанс все ему рассказать! Но Меган слишком хорошо помнила тот страстный поцелуй в лимузине, чтобы, не задумываясь, сказать «да».

— У меня скоро следующий урок… — нерешительно начала она.

Но Николас взял инициативу в свои руки:

— В час, я знаю.

— Откуда? — удивилась Меган и тут же спохватилась: — Ах да, ты ведь один из попечителей колледжа…

— Вот именно. И тебе не удастся ничего скрыть от меня!

Эти слова, сказанные, безусловно, в шутку, прозвучали для Меган, пожалуй, даже слишком серьезно. Она стала сосредоточенно перекладывать записи с места на место.

— Мне, правда, очень лестно, но я не могу, мне нужно подготовиться к следующему занятию… Как-нибудь в другой раз, хорошо?

— Меган, мы должны сделать все возможное, чтобы напряженность между нами исчезла… — строго заметил Николас.

— Абсолютно с тобой согласна. Нам слишком многое надо успеть сделать, чтобы тратить время на выяснения отношений…

Фраза вышла двусмысленной.

— Что ты имеешь в виду? — сразу напрягся Николас.

— Конечно же, занятия! — смутившись, солгала она. — Как ты уже знаешь, на следующей неделе я везу студентов на экскурсию в Ноттингем. Так вот, я хочу попросить тебя разрешить нам заодно посетить твое поместье. Думаю, им будет интересно увидеть, как живут английские аристократы… Но если ты против…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению