С тех пор, как ты вернулась… - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Харбисон cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С тех пор, как ты вернулась… | Автор книги - Элизабет Харбисон

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Ты почувствовала что-то? — спросил Энди. — Ну, хоть чуть-чуть?

Лора задумалась и медленно кивнула.

— Немножко… может быть… — поежилась она, как бы извиняясь. — Я не уверена.

— Все вернется. Хочешь выпить чаю или еще чего-нибудь?

Энди направился было к кухне.

— Нет. Спасибо. Я лучше осмотрюсь. — И Лора пошла через комнату к пианино, где были расставлены фотографии. — Ты играешь? — спросила она Энди.

— Нет. Ты. Играла раньше.

Она посмотрела на свои руки, на пианино. Ничего. К ней инструмент не имеет никакого отношения. Она провела пальцем по крышке орехового дерева, а потом, задумавшись, взяла первую попавшуюся фотографию.

— Этот парень. — Она показала фотографию Энди. — Кто он?

Энди удивленно приподнял бровь.

— Ты помнишь его?

— Да, со вчерашнего дня. Он шел за мной через весь город. Я решила — псих.

Энди от души расхохотался.

— Это Винс. Он был свидетелем на нашей свадьбе.

— Неужели?

— Вообще-то он всегда тебя раздражал.

— Ну, значит, не все изменилось. Это успокаивает.

Она взяла другую фотографию. На ней светловолосая женщина с короткой стрижкой держала на руках маленькую девочку. Саманту. Женщина была очень красива. Лору это неприятно кольнуло. Она как-то не подумала о том, что у Энди за это время мог кто-то появиться. Конечно, он имел полное право, но… ей бы так не хотелось этого. Глупости. Она ведь знакома с ним всего день и ничего о нем не знает. А может, он обручен с этой женщиной? Боже мой! А вдруг они женаты, дети… Нет, об этом он ей обязательно бы сказал. Хотя, может быть, не хотел расстраивать. Она показала фотографию.

— А это кто?

Ответа почему-то слышать не хотелось.

— Это Минди.

— Минди?

Он наклонил голову и улыбнулся.

— Моя секретарша.

— Ага. — Лора опять посмотрела на фотографию. Неудивительно, что она не доверяла ему, если с ним работали такие красотки. — А она тоже мне действовала на нервы?

— Нет. — Энди подошел поближе, внимательно к ней присматриваясь. — Ты что, ревнуешь?

— Вовсе нет, с чего ты взял?

Слова прозвучали фальшиво даже для нее самой. Отставив фотографии, она медленно подошла к письменному столу, задумчиво проведя пальцем по его краю. На столе царил полный бардак.

— Я просто стараюсь сориентироваться.

В глазах Энди прыгали веселые искорки.

— Ах, вот оно что! Я так сразу и подумал.

— Вот именно. — Тут Лора сама расхохоталась. Кого она пытается обмануть? Она взяла стопку визитных карточек и стала задумчиво их перебирать. — Не возражаешь?

— Естественно, нет. Тебе нужен архитектор?

Лора присмотрелась повнимательнее и увидела, что это все действительно архитекторы и строители: Винсент Риз, Вильям Хендерсон. Она быстро перебирала карточки, пока не наткнулась на фотографию женщины с очень светлыми глазами и волосами. Джина Финли. Карточка выпала из рук.

— Ой!

— Все нормально. — Они оба потянулись за карточкой, и пальцы их соприкоснулись. — Эй, да ты вся дрожишь!

Что с ней происходит? Наверное, она выпила слишком много кофе. Нет, это не кофеин! Какие глупости! Это из-за женщины на фотографии. Кто она? Или она кого-то ей напоминает?

— Кто такая Джина Финли?

Она почувствовала, что он едва заметно напрягся.

— Джина Финли работала в моей фирме. В офисе, в Бостоне, — сухо ответил Энди.

— Работала? Что с ней случилось?

— Она уволилась. — Энди пожал плечами. — Что с ней было дальше, я не знаю.

Лора застыла.

— Она живет здесь?

— В Нантакете? — Он покачал головой. — Нет. Я даже не уверен, что она до сих пор живет в Бостоне. Ходили слухи, что она просто исчезла. Кстати, сейчас мне пришла в голову мысль. — И он, понизив голос, заговорщически прошептал: — Это было как раз в то время, когда исчезла и ты. Что ты с ней сделала, Лора?

Лора покачала головой и улыбнулась.

— А что, я была ревнивой женой?

— О да! — ответил он прямо. — Этого у тебя было, хоть отбавляй. Особенно в последнее время. Ты была…

Он не закончил и растерянно посмотрел на фотографию в ее руке. Было видно, что ему очень хочется поменять тему разговора.

Лора нахмурилась, интуитивно стараясь защитить в себе ту, которую не помнила.

— А у меня были причины для ревности?

— Никогда. — Он решительно покачал головой, посмотрев на бумаги, раскиданные по столу. — Ни малейшей. Но ты всегда почему-то во мне сомневалась.

— Ммм… Может, ты что-то от меня скрывал?

— Вовсе нет.

— Говоришь ты уверенно. — На ум пришли слова Неллы: Пока не узнаешь его поближе, надо быть начеку. Она спокойно посмотрела на него. — Но в глаза при этом не смотришь.

Он нахмурился.

— Мне всегда приходилось защищаться от твоих вздорных обвинений.

— Ты всегда называл их вздорными? — Она удивленно приподняла бровь.

— Не всегда. — В его голосе явно сквозило раздражение. — Я терпел первые шесть или семь лет. А потом понял, что ты мне не доверяешь не почему-нибудь, а просто потому, что у тебя такой характер. Ты меня постоянно в чем-то подозревала и обвиняла, хотя, видит Бог, я ничего не скрывал от тебя и никогда не изменял. Может, я человек и со странностями, но это начало меня раздражать.

— Да ты просто ангел.

— Я этого не говорил, — ледяным голосом ответил он, глядя ей прямо в глаза.

— Ну, до сих пор я слышу исключительно о моих ошибках и недостатках и ни слова о твоих.

— Может, у меня их нет?

Он попытался рассмеяться.

— Прости, но верится с трудом.

— А может быть, я сделал столько ошибок, и у меня было так много недостатков, что я просто не хочу тебя пугать, — он попытался обратить все в шутку, но глаза смотрели грустно и серьезно.

— По-моему, ты что-то от меня скрываешь.

Это было утверждение, а не вопрос. Она была в этом уверена. Сначала она не разобралась, а сейчас поняла — с самой первой встречи глаза у Энди были виноватые. Почему? Он долго колебался, прежде чем заговорить.

— Я много работал. Я всегда ненавидел слово трудоголик, но очень многие меня так называли, и постепенно я привык. Это вызывало… напряжение в наших отношениях. Ты хотела, чтобы я проводил больше времени дома, с тобой и Сэм.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению