Я прилечу за тобой - читать онлайн книгу. Автор: Келли Хантер cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я прилечу за тобой | Автор книги - Келли Хантер

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

— А мне это нравится, — сказала Серена, наградив его улыбкой. — А что там у тебя в папке?

— Почта и всякая бумажная работа на тот случай, если бы мне пришлось сидеть здесь одному.

— Правильное решение. — Серена открыла папку. — Так… Воздушное патрулирование крупного рогатого скота на Северных территориях? Вот это да!

Пит совсем забыл, что засунул туда объявления о работе.

— Это могло быть забавным, — пожал он плечами.

— Точно. Минут пятнадцать.

— Это сезонная работа, Серена. Читай, что там написано. Все закончится раньше, чем успеет надоесть.

Она перевернула страницу. Пит вздохнул. Здесь шла речь о перевозке людей и грузов на нефтяные вышки по Западному побережью, и это уже на постоянной основе. Можно было не сомневаться, что он услышит ее мнение и на этот счет.

— Ну, это, конечно, не для тех, кто с семьей, верно? — сказала она.

— Ну и что?

— Я просто говорю, что это нужно принимать во внимание, если ищешь себе место не на один день. Вот и все.

— Интересный совет, — сказал он. — Если учесть, от кого он исходит.

Нико хмыкнул. Серена, не обращая на них внимания, взяла следующий листок бумаги. Это был факс с отметкой «срочно».

— Это что?

— Личное.

Она подняла взгляд, их глаза встретились.

— Извини. — Она закрыла папку и отодвинула ее от себя. «Твое», — говорил ее жест, но в глазах был вопрос. И зная Серену, не стоило ожидать, что он долго останется неозвученным.

— Значит, они хотят, чтобы ты вернулся? Чтобы ты снова летал на спасательных вертолетах?

Он не ответил. Нико нарушил молчание.

— Твои пять минут истекли, Серена. Время сходить за Хлоей. Пожалуйста, — добавил он.

— Только для тебя, — сказала она, поднимаясь из-за стола. — Потому что я тебя люблю и знаю, что она обязательно придет. Вот увидишь. — Она посмотрела на Пита, и он наконец получил от нее улыбку. — Прости меня за любопытство. Но я рада, что ты здесь.


Серена нашла Сэма и Хлою в их маленькой двухкомнатной квартире, находящейся на первом этаже отеля. Сэм кивнул ей из-за кухонного стола, на котором он расположился со своими учебниками, и снова уткнулся в тетрадку. Хлоя возле мойки нарезала салат. Дымящаяся паром мусака остывала на плите. Тишина в комнате была такой оглушающей, что ее не перекрыл бы и военный оркестр.

— Значит… — сказала Серена, — вы будете здесь ужинать?

— Да.

— А как насчет того, чтоб потом выпить с нами по чашечке кофе?

— Я не могу.

— Ты сердита на Нико?

— Я сердита на всех, включая и себя.

— Эти эмоции любят компанию. Как ты смотришь на то, чтобы пригласить нас сюда и поужинать всем вместе, с тобой и Сэмом?

Хлоя начала нарезать кубиками морковь, сбрасывая ее в уже переполненную миску. Серена посмотрела на большую кастрюлю, полную ароматной мусаки.

— Сколько человек ты сегодня собираешься накормить?

Сэм бросил на нее быстрый взгляд и улыбнулся, прежде чем снова уткнуться в свою тетрадь.

— Ну ладно, Хлоя, — сказала она тихо. — Нико прямо сам не свой. Он думает, что обидел тебя. Вас обоих.

Хлоя молчала, так же как и Сэм.

— Он ведь только хотел помочь.

Снова молчание.

— Сэм не заслужил, чтобы ты на него сердилась. — (Сэм бросил на Серену еще один быстрый взгляд.) — И ты тоже не сердись, — сказала она ему. — Не закончил еще свою работу?

— Почти.

— Отлично! Сэм, можно сказать, уже готов ужинать. Мы все готовы. А у тебя как раз тут столько еды, что можно накормить целую роту. Пригласи нас. И все сразу почувствуют себя лучше.

Пит не имел ничего против, чтобы поужинать у Хлои. Судя по тому, как Нико сорвался с места, тот тоже не возражал.

— А как насчет сплетен? — спросил Пит, тайком поглядывая на Марианну Пападопулос и компанию.

— По-твоему, я сейчас похож на человека, которого это волнует? — сказал Нико.

Хорошее замечание.

По пути к двери им пришлось пройти мимо стола, где играли в бридж. Пит кивнул. Нико сделал лучше — он остановился.

— Мне нужны цветы, — сказал он, глядя на Марианну.

Поджав губы, она задумалась.

— Ну что ж, — сказала она, — У меня их целый сад, так что я готова выслушать твое предложение.

— Пять килограммов рыбы из завтрашнего улова за букет цветов из вашего сада.

— Мои чайные розы только расцвели, — начала она так, словно собиралась одарить его чем-то необыкновенным. — Это не просто какие-то там увядшие левкои. Тебе тоже нужно представить что-нибудь достойное.

Глаза Нико сузились.

— Самое лучшее из завтрашнего улова за лучшие цветы из вашего сада.

Марианна улыбнулась.

— Согласна.

— Но они нужны мне сейчас!

— Ну и бери сейчас! Только обязательно воспользуйся секатором — он висит на двери сарая, — терпеть не могу поломанных веток в своем саду.

— Кто-нибудь собирается тут играть? — раздался раздраженный голос Тео.

— Ха! Вы только послушайте его! Было время, когда ты сам, старый козел, клянчил цветы из моего сада.

— И тебе же их и дарил!

Нико хмыкнул. Тео сверкнул на него глазами. Пит на всякий случай отошел от стола — он хорошо умел чувствовать надвигающуюся бурю. Не стоило попадать в самый ее центр.

— Встретимся у Хлои, — сказал Нико, когда они спустились вниз. Сэм с тоской посмотрел ему вслед.

Он передал приглашение Хлои с такой осторожностью, что Питу было больно на него смотреть, и он легко мог представить, что чувствовал Нико.

— Надеюсь, я и сам смогу добраться, — сказал Пит. — Так что иди с Нико, если хочешь.

— Вряд ли ему это понравится…

— Я думаю, он не будет против, чтобы ты помог ему выбрать цветы для Хлои.

Сэм покосился на него.

— Ты этого не знаешь.

— Ты прав, я не знаю. Но я так думаю.

Пит смотрел в лицо мальчугана, на котором отражались то страх, то надежда. Надежда наконец победила, и Сэм бросился вслед за Нико.


— Сэм и Нико скоро придут, — сказал Хлое Пит, когда она открыла ему дверь.

— А что там у них? — спросила она.

— Да какие-то дела.

— Что за дела?

— Имей немного терпения. Или налей себе стаканчик вина. — Он протянул ей бутылку, которую официант открыл для них в таверне. — От Нико. Я бы тоже мог купить, только тут никто не хочет мне его продавать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению