Тяжкие сомнения - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Фристоун cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тяжкие сомнения | Автор книги - Шарон Фристоун

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Ты ведь этого не хочешь, правда? — хрипло прошептал Леонардо и потерся носом о ее шею. — Ммм… как ты вкусно пахнешь, как маняще, как обещающе… — продолжал он, прижимая ее к себе.

— Ты просто сексуальный маньяк! Наконец она повернулась лицом к мужу и, упершись в широкую грудь ладонями, толкнула изо всех сил. Это было равнозначно тому, чтобы голыми руками попытаться свалить вековой дуб. В ответ Леонардо еще крепче обнял жену.

— Вот как ты говоришь своему мужу «доброе утро»? — поддразнил он.

— Скоро он станет бывшим мужем! — отрезала Сузан.

На Леонардо была белоснежная рубашка, расстегнутая на груди, и светло-бежевые брюки, и он явно не лежал в кровати, как она предполагала. Волосы его были влажными после душа, а от тела исходил аромат чистоты пополам с одеколоном, невольно будоражащий воображение. Сузан с ужасом почувствовала, как груди налились, а соски набухли и заострились.

Леонардо любовался женой: длинные золотистые волосы, рассыпанные по плечам, нежная кожа, легкий румянец на щеках и чувственность, которую не скроешь никакими нарядами. Он прекрасно понимал, как действуют на нее его прикосновения, и дьявольский огонек промелькнул в глазах.

— Эх, Сью, Сью, где же твое чувство юмора? Ты ведь не хочешь уезжать, — тихо упрекнул он и, наклонившись, подарил ей долгий, полный страсти поцелуй.

Легкая дрожь предвкушаемого наслаждения пробежала по телу Сузан, заставляя забыть обо всем на свете. Она застонала от удовольствия… и от бессилия противостоять мужу. Каждая частичка ее существа настоятельно требовала продолжения ласк.

— Вот так-то лучше, — гортанно рассмеялся Леонардо, отпуская жену. — Сейчас ты снова напоминаешь девушку, на которой я женился. Все обиды в прошлом, да? — поинтересовался он, с довольным видом взирая на нее.

Именно самодовольный вид мужа вновь пробудил в Сузан ярость, убаюканную поцелуем. Она взорвалась:

— Я не шучу! Я требую развода!

— Нет, шутишь. Тебе хочется наказать меня за досадную оплошность вчерашней ночью.

— Досадную?! Наоборот, счастливую для меня, по крайней мере. Теперь я знаю, что вышла замуж за низкопробного хлюста! Мне нужен развод.

— Низкопробного хлюста… развод… — Леонардо недобро прищурился, скулы его заострились, тон стал ледяным. — Никому не дозволено так разговаривать со мной, даже моей красивой жене.

— Я повторяю, мне нужен развод.

— Раз так, я должен кое-что предпринять, — прорычал он, цепко схватив ее за запястья. — Ты не получишь развода раньше, чем через несколько месяцев!

— Ты не остановишь меня, — заявила Сузан и решительно посмотрела ему в глаза.

― О, остановлю. Ты — моя, моя и останешься моей до тех пор, пока я сам не решу оставить тебя.

— У тебя мелкособственнические интересы пещерного человека. Ты понял меня, Лео? — насмешливо произнесла она, в душе страшась ярости мужа.

— Нет. Ты не уйдешь отсюда, пока я не выясню истинную причину столь взбалмошного поведения. За кого ты меня принимаешь? — Леонардо отпустил ее руки и отступил назад. Взгляд его по-прежнему оставался ледяным. — Правда заключается в том, что твое желание развестись никак не связано с событиями прошлой ночи. Умная и сообразительная женщина, с которой я связал свою жизнь и с которой провел последние несколько недель, просто посмеялась бы над всей этой нелепицей. Нет, здесь кроется что-то другое.

— Не понимаю, о чем ты, — как можно убедительнее возразила Сузан, ни на минуту не забывавшая о подслушанном разговоре.

— Неужели? — Леонардо скептически изогнул бровь. — Если ты рассчитываешь получить почти полмиллиона фунтов за неполный месяц супружества, то ошибаешься. Ты хороша в постели, признаю, но не настолько, чтобы платить такую сумму.

Кровь бросилась Сузан в лицо при упоминании о деньгах: она забыла о брачном контракте, не содержавшем никаких ограничений выплат в случае развода.

— Вздор, мне не нужны твои деньги! Твои подозрения просто смешны!

— Не больше, чем требование развода, — парировал Леонардо. — Мне нужна правда, Сью, и я докопаюсь до нее. К тому же, — сердито оглядевшись, он взял жену за руку и потащил в гостиную. — Здесь не место для серьезных разговоров.

Не успев опомниться, Сузан оказалась на кожаном диване. Мозг ее лихорадочно работал: нельзя все время защищаться, пора переходить в атаку. И исполненная упрямства, она заявила:

— Думай что хочешь, но это не изменит мою позицию. Я уеду сегодня же!

Мельком взглянув на наручные часы, Леонардо что-то лихорадочно просчитывал в уме.

— Сейчас у меня деловой завтрак, уверен, он не займет много времени, — вслух произнес он.

— Как только уйдешь ты, следом — и я.

— Я знаю, как сильно ты привязана к отчиму и его сыну. Оставайся здесь, иначе я сломаю им жизнь, — с мрачной мстительностью заявил Леонардо.

— Но почему?

Угроза ошеломила Сузан. Если Лео и Эдвард заодно, почему муж намерен испортить жизнь последнему? Впрочем, больше всего ее беспокоила безопасность Питера, а не его пронырливого, мерзкого сына. А если Леонардо узнает о пожертвовании пяти процентов акций больнице, положение компании станет и вовсе угрожающим.

— Потому что, сладенькая моя… — Леонардо снова посмотрел на часы, — у меня больше нет времени дискутировать.

Сначала она пыталась найти логическую связь между угрозой и уклончивым ответом, но потом ее всецело заняла мысль о высказанном ранее предупреждении. Даже события минувшей ночи не внушали ей теперь такого ужаса, как возможные несчастья в жизни отчима и крушение компании. До последнего момента Сузан не верилось, что человек, за которого она вышла замуж, может быть таким коварным, а точнее, просто подлым. Но сейчас, глядя в безжалостные глаза мужа, Сузан поняла, что он без зазрения совести выполнит угрозу.

— Я ясно выразился?

— Но ведь это чистой воды шантаж!

— А как расценить твое поведение, дорогая? Согласно брачному контракту в случае развода ты сможешь получить несколько миллионов фунтов. Ни одна женщина на свете не стоит так дорого.

Сузан не верила в происходящее. Все казалось ей кошмаром, который вот-вот закончится: она проснется, и окажется, что не было этой треклятой ночи, свадьбы и медового месяца.

Пытаясь скрыть растерянность, она заносчиво сказала:

— Я должна сегодня вернуться на фабрику. У меня скопилось много дел.

— Необязательно. Вчера мы с Питером долго говорили, и я понял, что Айлин взяла на себя все твои обязанности и прекрасно с ними справляется. Здесь есть телефон, так что, в крайнем случае, ты можешь давать… ценные указания и отсюда. Занимай любую комнату под кабинет. — Опять посмотрев на часы, Леонардо нежно потрепал жену по щеке и игриво добавил: — Постарайся не сильно скучать по мне, моя страстная строптивица.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению