Отныне и вовеки - читать онлайн книгу. Автор: Шарон Фристоун cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отныне и вовеки | Автор книги - Шарон Фристоун

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Лив и сама была сейчас не прочь придушить Мартина. Однако, следя за юной парочкой, она немного утешилась, убедившись, что приняла правильное решение. Майкл любил Кэрол, и Лив не хотелось бы стать виновницей их разрыва, позволив этому гаду Мартину разрушить счастье молодых людей.

После кофе Лив пожелала им спокойной ночи и отправилась в свою комнату с отчаянной головной болью. День выдался на редкость тяжелым. Хорошо Мартину — небось развлекается сейчас со своей любовницей. А вот Лив не знает покоя. Теперь, познакомившись с сеньором Жоао, она поняла, почему Мартину так срочно понадобилась жена. Но ей-то как быть? Как можно жить, не вступая в близость, с человеком, которому достаточно лишь прикоснуться к ней, чтобы у нее внутри занялся пожар?

Натянув белую пижаму с короткими шортиками, Лив беспокойно мерила шагами огромную спальню. Она была слишком взвинчена, чтобы заснуть. В принципе, если уж играть до конца роль дуэньи, ей следовало остаться внизу с Кэрол и Мики. Какая ирония! Мартин завлек ее сюда самой настоящей хитростью.

Остановившись у окна, Лив выглянула наружу как раз в тот момент, когда во двор въезжала знакомая машина. Что-то рано Мартин вернулся от любовницы. Он вышел из машины, откинул светловолосую голову и, словно почувствовав присутствие Лив, устремил взгляд прямо на то окно, у которого она стояла. Она поспешно отступила, успев заметить, что на нем уже нет ни пиджака, ни галстука.

На самом деле было не так уж и рано. Да и вообще, много ли времени нужно, чтобы заняться любовью? Мартин отсутствовал два часа. Как Лив ни уговаривала себя, будто рада тому, что у Мартина есть любовница, она не могла отделаться от тоскливого чувства. Все подтверждает слова Мартина. Ему нужна жена, которая бы не вмешивалась в его жизнь, имеющая собственные интересы. Со временем она даже сможет вернуться к своей профессии. Увидев сеньора Жоао, Лив с грустью поняла, что ему отпущено мало времени. Возможно, он даже не доживет до конца трех месяцев, на которые шеф отправил ее в отпуск. Считай в первую очередь положительные стороны, сказала себе Лив. Выйдя замуж за Мартина, она сделает счастливыми по крайней мере троих: Кэрол, Майкла и сеньора Жоао. Разве это плохо? Просто долгие каникулы в Португалии. Да и с Мартином спать, похоже, не придется, подумала она и закрыла глаза.

Лив беспокойно ворочалась, пытаясь расслабиться, но мышцы тела все равно были в напряжении. В голове проносилась череда образов. Обнаженное бронзовое тело Мартина, раскинувшееся на кровати, его мужское достоинство, сулившее неземное блаженство и восторги любви, которые она так хорошо запомнила. Лив застонала. Все тело горело от неутоленной страсти, и она зарылась лицом в подушку, моля Бога послать ей сон.

На следующее утро шум голосов привел Лив в комнату для завтрака. Мартин, казавшийся, как всегда, воплощением мужской привлекательности, улыбнулся ей, когда она вошла.

— Доброе утро, Лив, ты прекрасно выглядишь. — Его взгляд скользнул по ее стройной фигуре с откровенным одобрением.

На Лив было легкое хлопковое ярко-красное платье-мини на бретельках. Было слишком жарко, чтобы надевать что-либо другое.

По-видимому, открытое ухаживание началось, с иронией подумала Лив, однако, помня о своем обещании, приветливо отозвалась:

— Спасибо на добром слове, Мартин. — Она едва не поперхнулась, произнося его имя.

— Не за что. Жаль, что я не могу провести с тобой утро. — И, повернувшись к Кэрол и Майклу, уже сидевшим за завтраком, прибавил: — Ну и с вами, конечно. — Так он ясно дал понять, что его больше интересует общество Лив, и та вся ощетинилась, уловив в его голосе насмешку, подсказавшую, что он прекрасно понимает, как она разозлилась, но его это только забавляет. — Вы втроем можете с утра погулять по городу, только не забудьте вернуться к часу. После обеда мы вылетаем на Мадейру.

После завтрака троица послушно отправилась на прогулку. Они забрались в самый центр, где одна на другой теснились узкие улочки. Кэрол и Майкл вскоре скрылись за каким-то поворотом, оставив Лив стоять на мощеной мостовой в полном недоумении. Она понятия не имела, где находится, и еще слабее представляла себе, куда подевалась влюбленная парочка. Лив потратила на поиски Кэрол и Майкла больше часа. Ей было жарко, страшно хотелось пить, и она уже была сыта по горло своими изысканиями. Свернув в какую-то узкую улочку, она наткнулась на одинокую женщину, сидевшую в маленьком открытом кафе. Лив решила последовать ее примеру и с немалым облегчением опустилась на не слишком чистый пластиковый стул. Появился грубого вида мужчина, и Лив заказала кофе и стакан воды.

Утолив жажду, она огляделась и обнаружила, что улочки здесь были еще уже, а над старыми зданиями витает запах запустения. Какой-то совершенно незнакомый мужчина остановился и заговорил с ней. Лив вежливо улыбнулась, понятия не имея, о чем он толкует, но, когда мужчина протянул к ней руку, быстро вскочила. Пора было уходить, и Лив решила не дожидаться официанта. Влетев в тускло освещенное кафе, она подошла к конторке, чтобы расплатиться, и открыла сумочку.

Боже мой! — ахнула про себя Лив. Как же ее так угораздило? В сумочке оказались только английские фунты и ни одного португальского эскудо. Лив попыталась расплатиться кредитной карточкой, но владелец кафе недвусмысленно дал понять, что карточки не принимает. Девушка сделала попытку втолковать ему, чтобы он подождал, пока она найдет обменный пункт и поменяет валюту, однако хозяин явно не собирался выпускать ее из кафе. Он яростно затараторил на своем языке, и единственное слово, которое разобрала Лив, было «полиция». Ситуация принимала угрожающий оборот.

Лив ужасно не хотелось прибегать к крайним мерам, но в отчаянии она назвала фамилию Родригеш Андраде и знаком попросила хозяина кафе позвонить им. Тот смерил ее неприязненным взглядом, повторил «Родригеш Андраде» и, ткнув в Лив пальцем, сказал:

— Имя.

— Доктор Лив Робертс. — С облегчением Лив увидела, как владелец кафе взялся за телефон.

После короткого разговора по-португальски хозяин прямо-таки преобразился. Подобострастно улыбаясь, он протянул трубку Лив.

— Какого черта ты вытворяешь, Лив? — загремел на другом конце линии голос Мартина. — И где Кэрол и Майкл?

— Я их потеряла, — отрезала Лив. Вообще-то обычно она не позволяет на себя орать.

— Господи, да тебя никуда нельзя отпускать одну. Сиди там и жди, пока я не приеду. И ни с кем не разговаривай. Владелец кафе принесет тебе все, что нужно. Поняла?

— Да, — кротко отозвалась Лив. Все равно другого выхода у нее нет.

— А теперь дай еще раз трубку этому мужику. Лив с величайшей готовностью передала трубку хозяину. Спустя минуту он проводил Лив на улицу, вытер стул и чуть ли не насильно усадил ее. Появилась бутылка вина, минеральная вода и два сверкающих чистых стакана. К ее ужасу, он уселся рядом с ней. Она сразу почувствовала себя под охраной.

Когда десять минут спустя на улице показался красный «феррари», Лив испустила вздох облегчения. Взвизгнув тормозами, машина резко остановилась, перегородив всю улицу. Распахнулась дверца, Мартин шагнул на мостовую, и ее губы тронула улыбка. Однако улыбка тут же исчезла, когда Лив увидела выражение его лица, и она поспешно опустила глаза. На нем были кремовые брюки и оливково-зеленая рубашка с короткими рукавами, расстегнутая у ворота и открывавшая загорелую шею.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию