Покажи мне любовь - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покажи мне любовь | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Я не собираюсь никуда идти до тех пор, пока не отвезу тебя в город. По-моему, гроза долго не продлится, смотри, как сильно сверкают молнии. Нужно сделать что-нибудь с твоей одеждой, ты насквозь промокла.

Чейз снова наклонился к ней, но она остановила его жестом.

— Я сама могу раздеться, — отрезала Фэй. — Если тебе нужно, можешь подождать меня за дверью, а сейчас, пожалуйста, выйди из ванной.

Чейз ее не послушал. Он по-прежнему склонялся над ней, поэтому она добавила:

— И посмотри за погодой, смерч начался совсем близко, он в любой момент может изменить курс и направиться в нашу сторону.

— Ты все еще очень бледная, — отметил Чейз и отошел от Фэй, собираясь наконец выполнить ее просьбу и оставить ее одну. — Я буду рядом, если тебе понадобится помощь.

Фэй очень хотелось ему нагрубить, но она сжала зубы и сдержалась.

В конце концов, он уже уходит.

— Ладно.

— Ладно, — передразнил он и пристально посмотрел на нее своими голубыми глазами.

Надеясь на то, что Фэй справится сама, Чейз двинулся к двери, но, едва открыв ее, остановился:

— Не закрывайся.

Его слова прозвучали слишком резко, почти как приказ. Фэй потеряла терпение.

— Не указывай мне в моем собственном доме, что я должна делать, а что нет. Я уж сама как-нибудь разберусь!

Едва уловимая улыбка мелькнула на губах Чейза, он вышел, тихо закрыв за собой дверь.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Фэй расстегнула джинсы, бросила их на пол рядом с ванной и в этот момент вспомнила про Билли. Раньше она никогда не забывала о своем любимце. Никогда. И никогда не подвергала его ненужному риску. Сегодня она сделала и то и другое, и теперь ее мучила совесть. Лошадь, наверно, потеряла доверие к ней, и все из-за ее глупости. Самое ужасное, что Фэй до сих пор не знала, вернулся ли Билли в конюшню или до сих пор бегает где-то под дождем.

Ведь его может ударить молнией!

Фэй ужасно на себя разозлилась. Она слегка приоткрыла дверь и через маленькую щелку выглянула в спальню. Чейз стоял у окна спиной к ней и наблюдал за погодой. Ураган все усиливался, окна были залиты дождем. Чейз разговаривал по телефону, но Фэй не могла слышать, о чем именно он говорит. Когда он закончил, она крикнула ему:

— Ты не подашь мне телефон, мне нужно срочно позвонить Райли.

Чейз повернулся к Фэй.

— Я ему уже позвонил. Он просил передать тебе, чтобы ты не беспокоилась насчет лошади. Ее заметили возле ранчо и отвели в конюшню.

— Значит, с Билли все в порядке?

— Ну, по крайней мере так сказал Райли.

Чейз решил не передавать Фэй, каким именно голосом Райли это сказал, а голос его был очень сердитым, как будто он желал пристыдить хозяйку за ее опрометчивое поведение. Тем не менее Фэй сразу поняла: Чейз что-то недоговаривает, и ее чувство вины усилилось. Она решила быстро сменить тему разговора, но Чейз ее опередил.

— Если ураган в ближайшее время не закончится, пойди на кухню и выпей кофе, только обязательно горячего. Я знаю, Марджи всегда оставляет полный термос, — проговорил он.

Фэй ничего ему не ответила.

Я не прочь бы и пообедать, но пока говорить об этом рано. Надеюсь, Чейз не рассчитывает на горячую еду, мне очень не хочется трапезничать с ним. Быстрей бы он ушел!

Внезапно она вспомнила: ведь он тоже промок.

— В ванной внизу есть полотенце и сухие футболки, ты в них, наверно, влезешь. Если хочешь, можешь воспользоваться феном.

Фэй закрыла дверь, сняла футболку и, подойдя к зеркалу, уставилась на свое отражение. На ее плечах, на бедрах, на руках были багровые царапины. Она и раньше частенько падала и ударялась, поэтому сейчас не особо беспокоилась о последствиях, хотя и знала: завтра боль от ушибов станет гораздо сильнее. Сейчас ее мучили не ушибы, а боль в мышцах и головная боль, которая, кажется, и не собирается прекращаться.

Фэй осторожно залезла в ванну и задернула шторку. Дрожащими руками она принялась крутить краны, пытаясь отрегулировать воду так, чтобы она стала нужной температуры. Из-за боли в руках и плечах намыливаться было очень неудобно. Вымыв голову, Фэй постояла под душем еще несколько минут. Горячая вода успокаивающе действовала на ее ноющие мышцы.

Сначала, когда Фэй только оказалась в ванной, она собиралась полежать в воде, но ей пришлось оставить эту идею из-за головокружения. Она закрыла кран и потянулась за полотенцем. Как смогла, Фэй вытерла голову, стараясь не задевать болезненные места, потом закуталась в махровый халат и пошла в спальню. Чейза в комнате не оказалось. Она подошла к окну. На улице было неестественно темно. Ураганный ветер раскачивал деревья, град вовсю стучал по крыше и по стеклу.

Фэй не хотелось одеваться, но она не могла позволить себе оставаться в халате, пока Чейз находится где-то в доме. Фэй открыла шкафчик и достала сухую одежду. Она надела чистое белье, джинсы и, чтобы скрыть отсутствие лифчика, который она вряд ли сейчас смогла бы застегнуть, просторную футболку. Ее руки слишком сильно болели. Одевшись, Фэй почувствовала невероятную усталость.

Странно, когда же я успела так устать? Виной тому, наверно, даже не мое падение с лошади, а те сильные эмоции, которые я пережила во время грозы. Может, мне станет лучше, если я, например, высушу голову?

Фэй потянулась за феном и, достав его с полки, двинулась обратно в ванную.

Все-таки хорошо, что в последнее время я ношу короткую стрижку, в моем нынешнем состоянии сушить длинные волосы было бы гораздо труднее.

Когда Фэй наконец закончила приводить себя в порядок, она снова подошла к окну и увидела: ураган заметно поутих. Для нее это означало только одно: совсем скоро ей удастся избавиться от Чейза. Удивительно, но эта мысль почему-то не принесла ей ни малейшего удовлетворения. Напротив, Фэй ощутила какое-то странное разочарование.

Ей вдруг стало невыносимо одиноко, она снова вспомнила голоса братьев, которые слышала во время грозы. Она по-прежнему не понимала, что с ней тогда произошло, но ей хотелось снова хотя бы ненадолго услышать их, почувствовать связь с родными ей людьми.

Фэй вышла из ванной и, увидев Чейза, отдыхающего в кресле, стоящем рядом с ее кроватью, ощутила, как по ее телу разливается тепло. Его поза была очень естественной. Казалось, он сидит так уже много часов и почти заснул. Фэй замерла.

Хм… Как-то непривычно и в то же время приятно видеть его сидящим в моей комнате, в моем любимом кресле.

Год назад она была бы вне себя от радости, если…

Чейз встал.

— Все в порядке? — спросил он.

Фэй почувствовала, как обида комком подступает к ее горлу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению