Ключ к твоему сердцу - читать онлайн книгу. Автор: Сьюзен Фокс cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ключ к твоему сердцу | Автор книги - Сьюзен Фокс

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Хойт улыбнулся.

— Кухня не подходящее место для этого, Эдит. Я поторопился.

Девушка удивленно уставилась на него.

— Это значит «быть наготове»? И ждать, когда мы очутимся где-нибудь вне кухни? — Она положила ладони на стол. — Послушайте, Хойт, я благодарна за ужин, но я устала. Если вы этого раньше не замечали, то учтите — я ужасно любопытная особа. Поэтому забудьте, что вы сидите у меня на кухне, и выкладывайте, что там у вас наболело. Затем вы отправитесь домой, а я смогу лечь спать.

Она едва успела закончить свою тираду, как Хойт положил на стол между ее ладоней маленькую черную бархатную коробочку с золотым бантиком. Эдит вытаращила глаза. Где он прятал коробочку все это время? Она боялась признаться себе в том, что догадывается о содержимом коробочки с золотым бантиком.

Низкий голос Хойта прозвучал хрипло:

— Откройте и узнаете, чего я хочу.

Эдит с трудом оторвала взгляд от золотого бантика и посмотрела на Хойта, надеясь прочитать на его лице отгадку. Ей это снится! Она переела и уснула, и ей снится Хойт, который говорит о том, что он может умереть и поэтому должен жениться, а когда это дошло до ее безмозглой головы, она вообразила уж совсем дикую и невозможную вещь… Этого быть не может!

Чтобы доказать себе, что она спит и видит сон и что коробочка — это плод сновидений, Эдит в отчаянии взяла ее в руки и сняла бантик. Коробочка и бантик никуда не исчезли! Девушка сделала последнее отважное движение и раскрыла коробочку…

ГЛАВА ПЯТАЯ

Золотое кольцо внутри коробочки было украшено таким огромным бриллиантом и так блестело и лучилось, что вполне могло посылать сигналы спутникам Земли. Эдит захлопнула коробочку, встала и положила ее перед Хойтом. Хойт откинулся на стуле и с удивлением смотрел на нее — он этого не ожидал.

Что ж, она тоже такого от него не ожидала и была ошеломлена… и оскорблена. Если это шутка, то дурацкая!

— Очень красивое кольцо, — равнодушно произнесла Эдит. — Если вы не уверены в том, что Селеста с вами помирится, то покажите ей эту маленькую безделушку. — Она заставила себя улыбнуться одеревеневшими губами. — И знаете — у вас, оказывается, изысканный вкус на украшения. Вы вполне могли все это время самостоятельно выбирать «прощальные подарки».

С этими словами Эдит повернулась к раковине и занялась мытьем посуды.

Наступило долгое молчание. Девушка вымыла судки мисс Эд, поставила их на сушку и вытерла руки. Корзинка, которую Хойт привез с собой, находилась в кладовке, и Эдит, чтобы заставить его поскорее убраться восвояси, принесла корзинку и поставила на край стола.

— Значит, вы ничего не поняли? — криво усмехнулся Хойт.

— Чего не поняла? — удивилась Эдит, складывая посуду мисс Эд в корзинку.

— Эдит, женщина, на которой я хочу жениться, это вы.


Эдит замерла, а сердце затрепетало и заныло. Она вцепилась рукой в корзинку и сдавленным голосом выговорила:

— Так вот какую сделку вы хотели со мной заключить?

— Да, — довольным тоном произнес Хойт, но у Эдит не было сил даже взглянуть на него.

О, боже! Она отдала бы что угодно, только бы выйти замуж за Хойта! Это ее самая заветная мечта. Но главная часть этой мечты состоит в том, чтобы он обратил на нее внимание как на женщину и влюбился бы. И влюбился бы так сильно, что позабыл своих красавиц…

А то, что он предлагает, — сделка, а не любовь. Хойт неожиданно осознал, что смертен, и поэтому решил, что необходимо как можно скорее жениться, заиметь наследников и продолжить род Донованов. А она оказалась как раз рядом.

Милая старушка Эдит Уэбб. Сойдет и она. Кто еще возьмет ее замуж?

Это не совсем то, о чем она мечтала, но Эдит заставила себя проявить благоразумие.

— И… как долго продлится этот брак, после того как вы получите наследника?

— Ну, разумеется, столько, сколько положено. И я хотел бы иметь побольше детей. Зачем вообще жениться, если не навсегда? — По тону Хойта было понятно, что он поражен ее недоверием.

Неужели он настолько глуп? Она всегда считала его сообразительным и находчивым. Намного сообразительнее, чем она, потому что его ранчо процветало, а ее постепенно угасало. Но там, где дело касалось женщин, Хойт был абсолютным болваном. И если он думает, что она вне себя от радости, то это только подтверждает, что он болван.

— Господи, Хойт, вы же не оставались с одной и той же женщиной больше нескольких недель. А чтобы родился ребенок, нужно девять месяцев.

Ирония Эдит разозлила его.

— Вы что, считаете, что я не смогу быть верным мужем?

— Вы… быстро теряете интерес. Очень быстро.

— В браке интерес ни при чем. Брак — это обязательство.

— Да, обязательство, — согласилась она. — Но нужно кое-что еще.

— Вы полагаете, что мы не питаем друг к другу достаточно теплых чувств, чтобы у нас появилось «кое-что еще»?

— Не знаю, — честно призналась Эдит и пожала плечами. — Мне кажется, на самом деле вы ищете племенную кобылу.

Хойт отвернулся — он был обижен и раздражен. Когда он снова повернулся к ней, она увидела, как сердито сверкнули его глаза.

— Я не ищу племенную кобылу, как вы выразились. А вот вы как раз думали о племенной кобыле, когда имели в виду Селесту и других моих женщин. Злючка вы!

— Ага, — не стала спорить Эдит.

Гнев Хойта неожиданно погас, и он даже слегка улыбнулся, но тут же подавил улыбку и серьезно сказал:

— Эдит, вы же знаете, что я — человек слова. Если я женюсь на вас, то мы останемся мужем и женой до тех пор, пока вы меня не похороните. — Он замолчал, а затем с воодушевлением продолжил: — Я так себе все представляю: у вас нет семьи, и у меня тоже, поэтому мы создадим свою семью, заведем детей. Я во всем вам доверяю и надеюсь, что вы тоже относитесь ко мне с доверием. Мы с вами… уживемся. Вы видели, какой я порой бываю, и тем не менее терпели меня. Я тоже наблюдал вас не в лучшем расположении духа, вот как сейчас, когда вы злитесь. Но со временем все утрясется, нам обоим не стоит упускать такую возможность.

Он выложил все свои доводы и с надеждой посмотрел на Эдит, а она молча кивнула, глядя на Хойта. Поскольку она ничего ему не ответила, он, немного подождав, тихо сказал:

— Эдит, вы же знаете, что я никогда вас не обижу.

Он намекал на «ту ночь», и у Эдит сжалось сердце. Она печально улыбнулась.

— Я знаю, Хойт.

— Надеюсь, что тогда… доказал вам, какой я.

У Эдит от избытка чувств слезы навернулись на глаза и сдавило горло.

— Я знаю, — еле слышно вновь прошептала она.

— Вы ведь… этого боитесь, да? — мягко спросил он. — Между мужчиной и женщиной все должно происходить по-доброму. И нежно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению