Узница Замка Любви - читать онлайн книгу. Автор: Нора Филдинг cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узница Замка Любви | Автор книги - Нора Филдинг

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Сейчас я грохнусь в обморок! — пронеслось в сознании Джейн, и воображение быстро нарисовало ей, как она томно опускается на мозаичный пол. Кругом тут же раздались бы крики: «Воды… воды… ей плохо!». Ее подняли бы на руки, понесли к дивану и, конечно, уронили бы. Картина была настолько красочной, что Джейн захотелось броситься к компьютеру и записать пришедшую на ум сцену. Но она, как и героини ее книг, в реальности совершила прямо противоположное.

Джейн равнодушно кивнула Жаклин и, поднявшись на цыпочки, чмокнула в щеку мистера Морриса. Он дернулся от ее неожиданного поступка, и поцелуй пришелся на уголок рта. Джейн показалось, что она обожглась, словно дотронулась до кипящего молока.

— Привет, Энтони, как поживаешь? Как здоровье супруги? Я не виделась перед отъездом с миссис Митлтон, вернее с миссис Моррис. В последний раз она выглядела не очень хорошо… — Джейн не обращала внимания на ехидную улыбку, исказившую рот Морриса, на появившуюся на лице Жаклин ярость, которую, по-видимому, вызвали ее слова, на отчетливо светившееся любопытство в глазах мадам Дюбуа. Джейн уже не могла остановиться и продолжала нестись на всех парах: — О Боже! Прости! Мне представили тебя как близкого друга мадемуазель Жаклин! А я раскрыла твою тайну.

— Так ты женат? — прошипела как кошка Жаклин, не в силах сдержать себя. Новость выбила ее из колеи.

— Был, — спокойно ответил Энтони. — Пять лет тому назад.

Мимолетный поцелуй Джейн опалил его. Ему казалось, что в углу рта образовалась дыра. Энтони даже поднес руку к месту, которого коснулись губы Джейн, и злость, схожая с яростью Жаклин, охватила его.

— Сведения мисс Мак-Грейн давно устарели, — обратился Энтони к Жаклин. — Я же тебе рассказывал о своей неудачной женитьбе, моя дорогая. Это случилось очень давно, еще до нашего знакомства, и продолжалось недолго, чуть более полугода. — Он нежно привлек к себе Жаклин.

Маневр Энтони Морриса отдавал нарочитостью, и проделал его он, не спуская глаз с Джейн. Мадам Дюбуа с любопытством слушала перепалку между ее гостями, ведущуюся на странной смеси французского и английского. Пусть она не все поняла, но женским чутьем, не ослабевшим с возрастом, а может быть, и обострившимся, осознала наличие здесь нескольких подводных течений. Электрические разряды проскакивали между другом Жаклин и этой девушкой, Джейн.

Мадам Дюбуа недолюбливала двоюродную племянницу своего мужа, считая ее распущенной и лживой. Сабина сразу же стала на сторону племянницы ее подруги и мысленно пожелала ей победить.

Насмешка, с которой Энтони взирал на Джейн, нарочито обнимая Жаклин, постепенно сошла на нет. В его глазах появилась тоска. Джейн стояла так близко, что он ощущал исходящий от нее аромат духов, который смешивался с волнующим запахом ее тела. Зубы Энтони издали отчетливо слышимый скрежет.

Джейн подняла голову и увидела устремленный на нее голодный взгляд, который отозвался в ее сердце с такой силой, что она еле подавила в себе готовый сорваться с губ крик. Но в лучших традициях своих героинь из груди Джейн вырвался дурацкий смешок, и она выдала очередную глупость:

— Ну-ну, все так говорят. Не верьте ему, мадемуазель, обманул одну — обманет и другую.

Рука Энтони невольно дернулась, и Джейн отпрянула, поняв, что еще мгновение — и ярость Энтони прорвет плотину привычной для него сдержанности. Хорошо, если ее только отшлепают как нашкодившего котенка, но по неистово сверкающим глазам Энтони было похоже, что ей свернут голову.

В некоторых философских трудах утверждается, что вещи обладают способностью диктовать своим обладателям свою волю и заставлять их подчиняться себе. Так и сейчас надетое на Джейн платье помешало ей сжаться в комок и тихо уползти, поскуливая от страха. Она спокойно повернулась и удалилась, грациозно покачивая бедрами.

Это несоответствие напомнило Энтони, как когда-то его внимание было привлечено диссонансом между манерой Джейн держаться и ее нелепой внешностью. Его сердце сжалось, а сознание сразу возмутилось. Как эта дрянь, которая только что занималась здесь дурацким разглагольствованием, может причинять ему такую боль? Он так и не пришел в себя после той унизительной сцены с предложением руки и сердца. Джейн продолжала тревожить и бередить его душу. Он и на эту поездку с Жаклин согласился, только надеясь, что она поможет выветрить из его памяти Джейн. Но он убедился в обратном. Ему нет никакого дела до Жаклин, так же как и до всех остальных присутствующих здесь гостей. Он хочет быть рядом с Джейн, и только с ней одной!

Энтони сжал кулаки и сунул руки в карманы. Если поведением он мог еще управлять, то глаза полностью вышли из его повиновения. Он не мог оторвать глаз от Джейн, сопровождая тоскливым взглядом ее перемещения по комнате. Ум, как самопишущий прибор, регистрировал произошедшие в Джейн перемены. Она сделала себе короткую стрижку. Энтони не мог однозначно решить, одобряет он или нет, что Джейн отрезала волосы. Он вспомнил шелковый водопад волос, упавший ей на спину, когда он в первый раз высвободил их из плена заколок.

За столом Энтони и Джейн сидели друг против друга. Ни еда, достаточно изысканная, ни оживленные разговоры — ничто не могло отвлечь Энтони от алчной потребности смотреть на Джейн. Его тело медленно сгорало на костре неудовлетворенного желания.

В своих страданиях Энтони был не одинок. Еще один человек за столом вел себя подобным образом. Им был старший сын супружеской четы — Жерар, который не сводил глаз с Кейт. Эти двое мужчин выражением своих лиц являли обществу доказательство, что людей делает похожими не внешность, а испытываемые ими эмоции. Трудно было представить, чтобы черноволосый и черноглазый, носящий усы Жерар со смуглым лицом южанина и кареглазый блондин выглядели бы как братья-близнецы.

Джейн давно наложила табу на мысли об Энтони. Сейчас же Джейн не смогла преодолеть соблазн. Она взглянула на сидящего напротив нее Энтони и непроизвольно облизала губы.

Мистер Моррис в это время собирался сделать глоток вина. Он заметил жест Джейн. Рука его дернулась, изменила траекторию движения, и он машинально вылил содержимое бокала себе в тарелку, на что не обратил ни малейшего внимания и продолжал как ни в чем не бывало ковырять вилкой в приготовленном мадам Дюбуа по какому-то особенному рецепту соте из кальмаров и креветок, не ощущая вкуса блюда, залитого им новым соусом.

Джейн упустила нить разговора, но, собравшись с силами, взяла себя в руки и вновь стала поддерживать беседу с сидящим по ее левую руку приятелем Жерара, Максимом. Джейн даже смогла сосредоточиться на обсуждаемой проблеме, которая совсем ее не волновала и даже не была занимательной. Она изо всех сил старалась, чтобы голос ее звучал заинтересованно и жизнерадостно.

Остаток вечера прошел как в тумане. Джейн с радостью откликнулась на предложение Кейт зайти к ней в комнату поболтать. Несмотря на усталость, ей не хотелось оставаться одной. Она даже пожалела, что мадам Дюбуа отвела им отдельные комнаты.

Подруги обсудили всех присутствующих на ужине людей. В основном разговор шел о Жераре. Только глубокой ночью, когда они уже клевали носом, Кейт отважилась заметить:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению