Ученик убийцы. Королевский убийца (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Робин Хобб cтр.№ 286

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ученик убийцы. Королевский убийца (сборник) | Автор книги - Робин Хобб

Cтраница 286
читать онлайн книги бесплатно

– Об этом можно не беспокоиться. Есть другой выход из замка, – сказал я, имея в виду тайный лаз моего волка. – Но у нас есть еще одна проблема, и это Кетриккен. Она будет действовать по собственному разумению, если не узнает, что у нас есть план. Она думает о том же, о чем и ты, но собирается сама отвезти Шрюда в горы.

– Беременная женщина и старый больной человек в середине зимы. – Чейд помолчал. – Смешно. Но этого никто не будет ожидать. Их никогда не станут искать на этой дороге. И среди потока людей, которые поднимаются по Оленьей реке, вряд ли кто-нибудь обратит внимание еще на одну молодую женщину и ее престарелого отца.

– Это все равно смехотворно. – Мне не понравились искры заинтересованности, разгорающиеся в глазах Чейда. – Кто с ними поедет?

– Баррич. Это поможет ему не спиться от скуки, и он будет ухаживать за лошадьми. И обеспечивать путешественников всем, что им еще понадобится. Он поедет?

– Ты знаешь, что поедет, – сказал я неохотно. – Но Шрюд не перенесет такого путешествия.

– У него гораздо больше шансов пережить это путешествие, чем поездку с Регалом. То, что терзает его, будет уничтожать его жизнь, где бы он ни был. – Чейд мрачно нахмурился. – Но почему это снедает его сильнее в последнее время – я понять не могу.

– Голод. Лишения. Это не прибавляет здоровья.

– На большей части пути есть трактиры. Я могу раздобыть еще немного денег. Шрюд совершенно не похож на того короля, которого помнят люди, и мы можем не опасаться, что его узнают. С королевой будет сложнее. Мало найдется женщин такого роста и с таким цветом волос. Но, надев на нее побольше одежды, мы сделаем ее толще. Закроем капюшоном волосы и…

– Не может быть, чтобы ты говорил серьезно.

– Завтра ночью, – ответил он. – Мы должны предпринять что-нибудь завтра же ночью, потому что кончится действие сонного зелья, которое я дал Шрюду. Нового покушения на королеву, вероятно, не будет, пока она не окажется на пути в Тредфорд. Но в дороге может произойти столько несчастных случаев! Можно упасть с баржи в ледяную реку, лошади понесут, мясо испортится… Если наемник Регала хоть вполовину лучше нас, он преуспеет.

– Наемник Регала?

Чейд с жалостью посмотрел на меня.

– Ты же не думаешь, что наш принц собственноручно размазывает по ступенькам жир и сажу? И кто, по-твоему, мог это сделать?

– Сирен. – Имя само сорвалось с моих губ.

– Тогда, скорее всего, это не она. Нет, мы обнаружим, что это какой-то человек-мышка, с приятными манерами и хорошо устроенной жизнью. Если мы вообще когда-нибудь узнаем, кто это. Ладно, сейчас нам не до того. Хотя нет ничего более захватывающего, чем выслеживать другого убийцу.

– Уилл, – сказал я тихо.

– Что – Уилл?

Я быстро рассказал ему об Уилле. По мере того как он слушал, глаза его расширялись.

– Это было бы великолепно, – одобрил он. – Убийца, владеющий Силой. Чудо, что раньше никто до этого не додумался.

– Может быть, Шрюд додумался, – сказал я тихо. – Но его убийца не смог научиться…

Чейд откинулся в кресле.

– Хотел бы я знать, – проговорил он задумчиво. – Шрюд достаточно скрытен, чтобы не рассказать о такой идее даже мне. Но сам я сомневаюсь, что Уилл сейчас нечто большее, чем просто шпион. Опасный шпион, тут нельзя обманываться. Ты должен быть особенно осторожен. Но я не думаю, что мы должны бояться его как убийцу. – он откашлялся. – Ну хорошо. Ясно, что нам нужно действовать как можно быстрее. Бежать придется из комнаты короля. Ты должен найти способ снова отвлечь стражников.

– Во время церемонии…

– Нет. Мы не можем ждать так долго. Завтра ночью. Не позже. Тебе не придется долго возиться с ними. Мне потребуется всего несколько минут.

– Мы должны подождать! Иначе мы не сможем сделать все, что задумали. Ты хочешь, чтобы к завтрашней ночи королева и Баррич были готовы, а значит надо будет рассказать им о твоем существовании. И Барричу надо будет позаботиться о лошадях и запасах.

– Рабочие лошади. Пусть не берет хороших. Это слишком быстро заметят. И паланкин для короля.

– Рабочих лошадей у нас сколько угодно, только они и остались. Но Баррич не вынесет, если король и королева поедут на плохих лошадях.

– И мул для него самого. Они должны выглядеть бедняками, едва набравшими денег, чтобы бежать во Внутренние герцогства. Нечего привлекать внимание бандитов.

Я фыркнул, подумав о Барриче верхом на муле.

– Это невозможно, – сказал я тихо. – Времени слишком мало. Это должно быть сделано в ночь после церемонии назначения будущего короля. Все будут внизу, на празднике.

– Все, что можно сделать, должно быть сделано, – настаивал Чейд. Мгновение он сидел, задумавшись. – Возможно, в твоих словах и есть смысл. Регалу понадобится дееспособный король во время церемонии, иначе ни один из герцогов побережья не примет ее всерьез. Регалу придется позволить Шрюду принять болеутоляющие травы, чтобы он сделал все, что потребуется. Что ж, очень хорошо. Ночь послезавтра. А если тебе край как потребуется поговорить со мной завтра, кинь в камин немного горькой коры. Немного, я не хочу, чтобы меня выкурили. Но полную горсть. Я открою вход.

– Шут захочет поехать с королем, – тихо напомнил я ему.

– Это невозможно, – решительно возразил Чейд. – Его нельзя переодеть. Мы не можем рисковать. И вообще, ему необходимо остаться. Нам понадобится его помощь, чтобы должным образом обставить это исчезновение.

– Не думаю, что он с этим согласится.

– Предоставь шута мне. Я покажу ему, что жизнь его короля зависит от его действий. Должна быть создана «атмосфера», в которой исчезновение короля и королевы не будет рассматриваться… А, ладно. Оставь эту часть работы мне. Я не дам им разбивать стены. У королевы роль не такая уж трудная. Ей надо только пораньше уйти с церемонии, заявив, что она хочет выспаться, и отослать своих слуг. Она должна попросить их не беспокоить ее, пока она сама не позовет. Если все пройдет хорошо, у Шрюда и Кетриккен будет в распоряжении большая часть ночи, чтобы выиграть время. – он улыбнулся. – Что ж, думаю, это лучшее, что мы можем сделать. Теперь иди поспи, сколько сможешь, мальчик. Завтра у тебя тяжелый день. И мне надо многое сделать прямо сейчас. Я должен смешать достаточно снадобий, чтобы королю хватило на всю дорогу в горы, и запаковать их как следует. Баррич ведь умеет читать?

– Умеет, и очень хорошо, – заверил я его. Я помолчал. – Ты был у колодца прошлой ночью около полуночи? Там видели Рябого. Некоторые говорят, это знак, что колодец испорчен. Другие видят в этом дурное предзнаменование.

– О? Хорошо. Может быть, и так. – Чейд тихо засмеялся. – Проклятий и предзнаменований они получат, мой мальчик, достаточно, чтобы исчезновение короля и королевы показалось вполне естественным. – он по-мальчишески ухмыльнулся и как будто помолодел на несколько десятков лет. Что-то похожее на прежнюю проказливую искру блеснуло в его зеленых глазах. – Пойди отдохни. И сообщи королеве и Барричу о наших планах. А я поговорю со Шрюдом и с шутом. Больше никому ничего знать не следует, потому что отчасти мы должны довериться судьбе. А в остальном положись на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию