– Ты, бобёр, тоже молчи! Посмотрите на эти скользкие головы. – Грызильда подошла к Выдре Тыдровне и шепнула ей в ухо: – В таких противных головах может придуматься любое преступление. А этот древогрыз – их соучастник. Надо срочно прятать алмаз.
– Да-да, поторопимся, – пробормотала выдра. – Очень странные рыбы. Того и гляди – из озера выпрыгнут и нападут.
– И я того же мнения! – Грызильда взяла выдру под лапу и, гордо швякая мокрыми ботинками, повела миллионершу к машине.
Кукся помотал головой:
– Ничего не понимаю.
– А я, кажется, понимаю. – Мулька побежал вслед за выдрой.
Ворона летела чуть впереди и пыталась каркать как можно более нежным голосом:
– Сюда, пожалуйста, дорогая Грызильда! Осторожно, Выдра Тыдровна, здесь скользко. Поднимайтесь к машине! Чемодан там!
Выдра шла в задумчивости, но у самой машины резко обернулась и погрозила кулаком:
– Ух, что я сделаю с этими негодяйками рыбами! Я им озеро высушу.
Ошеломлённый Кукся сорвался с места.
– Рыбы не могли его украсть! Я же видел, что алмаза нет в аквариуме! Там были только рыбы и вода.
Грызильда оглянулась, надменно вскинув брови:
– Сразу видно, что ты – необразованный бобёр-древогрыз! Таких простых вещей не знаешь. Алмаз совершенно прозрачен, поэтому в воде становится невидимым! Это знают все!
Мулька посмотрел на удивлённого Куксю, на озеро, на Грызильду.
– Не верю я этому, – сказал он.
– Какая теперь разница! – Грызильда уставилась на бельчонка. – Веришь не веришь… Ты зачем здесь околачиваешься? Всё равно ничего не получишь! Это же я нашла алмаз, и Выдра Тыдровна даст мне теперь самую дорогую награду.
Миллионерша раскрыла чемодан:
– Кладите его сюда!
– Дайте я его вытру, а то с него вода капает, – спохватилась ворона и крылом обтёрла алмаз. – Холодненький… видно, замёрз на дне озера.
Грызильда бережно положила алмаз – и выдра захлопнула чемодан.
Тут Мулька почувствовал, что кто-то легонько дёрнул его за лапу, но, оглянувшись, никого не увидел.
– Ну, если всё так чудесно разрешилось, то я пойду домой, – шепнул ему на ухо Флипс, – а то, пока ночью бороду распутывал, не выспался совсем.
– Не верю я Грызильде, – ответил Мулька.
– Ну вообще-то правильно делаешь, что не веришь, – сказал, зевая, Флипс. – Хотя за награду она может и алмаз отдать.
Выдра достала из кармана маленькие блестящие часики. Грызильда жадно на них уставилась.
– Уже пора смотреть новости, – всполошилась выдра. – Сейчас будут показывать моё интервью. Вякля, доставай телевизор!
Ворона вытащила из машины телевизор и поставила его прямо на траву.
– Эй, при чём тут какие-то новости? – Грызильда вдруг так покраснела от гнева, что слилась со своей шляпой. – Мне кажется, ты кое о чём забыла!
– О чём же, дорогуша? – захлопала выдра глазами.
– О моей награде!
– Ах, о награде… – Миллионерша широко улыбнулась и елейным голосом произнесла: – Дорогая Грызильда, я, Выдра Тыдровна, восхищена твоим поступком и выражаю благодарность за поиск алмаза! И дарю тебе самую дорогую награду. Наклонись, пожалуйста.
Грызильда нагнулась, блеснув глазами на часы:
– Что ты мне дашь? Чем наградишь?
– Я награждаю тебя тем, чем ещё не награждала никого! – важно сказала миллионерша и чмокнула Грызильду в щёку.
Мулька еле сдержал смех, а волшебница вскипела от ярости:
– И это всё?
– Да! Это самая большая награда, которую я могу тебе дать. – Выдра гордо улыбнулась. – Я, надеюсь, ты счастлива?
Кукся прыснул и, прикрыв рот, отошёл подальше, трясясь от хохота.
– А где деньги?!
– Какие деньги?! – Вякля взлетела и со всего размаху села Грызильде на шляпу-мухомор. – Если бы Тыдровна раздавала всем свои миллионы, она давно бы уже стала нищенкой!
– Кыш, курица! Не топчись по моей шляпке. – Волшебница тряхнула головой, чтобы скинуть Вяклю. – Вот это обман! Такое даже я бы не придумала! Ты ещё пожалеешь! Тебя тоже ждёт сюрприз.
– Сюрприз? Какой?
– А вот увидишь!
Мулька подошёл к выдре и, сурово глянув на Грызильду, сказал:
– Мне кажется, я знаю, о чём она говорит. Откройте чемодан.
– Это ещё зачем? – рассердилась выдра. – Всё, хватит, у меня уже один раз украли алмаз. Не открою и не покажу!
– Чего ты тут раскомандовался? – Вякля раскинула крылья и топнула ногой. – Лучше бы за своим ежом-оператором следил. Где наша камера?
– Ну я пошла. До свидания. – Грызильда быстро развернулась, но Кукся преградил ей дорогу:
– Стой.
– Смотрите! – Мулька подбежал к машине. Из багажника тонкой струйкой текла вода.
– Ну и чего такого! – фыркнула Грызильда. – Алмаз же мокрый, вот вода и стекает.
– Но я его протёрла! – каркнула ворона.
Выдра метнулась к машине и трясущимися от волнения лапами достала чемодан. Из чемодана хлынула вода. Вместо алмаза на дне таял маленький кусочек льда.
– Где он? – выпучила глаза выдра. – Как он мог пропасть из чемодана?
– Там его и не было! – сказал Мулька. – Грызильда наколдовала в воде кусок льда и отдала его вместо алмаза.
– Обманщица! – взревела выдра.
– На себя посмотри, – так же сердито выкрикнула Грызильда. – Какая плата – такая и работа! Жадина!
Ворона, грозно растопырив крылья, подошла к Грызильде и так громко щёлкнула клювом, что храпящий в тени берёзы муравьед – и тот проснулся.
– Говори, фокусница! Куда дела настоящий алмаз?
– Да не знаю я, где ваш алмаз! – завопила волшебница. – Просто хотела получить подарок, вот и подсунула ледышку. Если бы я знала, что выдра такая жадная, вообще бы сюда не пришла! Всё! Надоели вы мне, отстаньте. Чао какао!
Грызильда направилась прочь, но споткнулась о телевизор и растянулась на траве. Телевизор мелькнул и включился. На экране появился алмаз.
– Вон он, ваш дурацкий алмаз. Телевизор его украл! – Грызильда вскочила и, огромными шагами перепрыгивая кусты, скрылась в лесу.
– Мой драгоценный камешек! – завизжала выдра и обняла экран.
Глава 7
Загадочный репортаж
По телевизору транслировали репортаж волка об открытии музея алмаза. На экране появился шатёр, совсем новенький, такой, каким он был утром.