Успеть повернуть направо - читать онлайн книгу. Автор: Мария Круз cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Успеть повернуть направо | Автор книги - Мария Круз

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Родителей у Даши не было. Её вырастили дедушка с бабушкой. Не богатые. Как она попала в МГУ, мы так до сих пор и не знаем. Да и какая разница? У неё были периодически парни с уголовным прошлым и настоящим. Это несколько пугало нас, мы очень переживали за неё, но каким-то чудом она всегда с лёгкостью спроваживала их. Хотя, может быть, более сильные представители криминального мира отвоевывали её.

Короче говоря, она была ещё та оторва. И лишь мы втроём могли её хоть как-то утихомирить, если она перебрала. И то не всегда.

Шли годы, и как-то неожиданно она вышла замуж за немца, с которым познакомилась во время нашего путешествия по Европе. Даша сильно изменилась, и не только внешне. Из отчаянной бунтарки, которая срывалась во все тяжкие, стоило ей нырнуть в бутылку, Даша превратилась в примерную горожанку Штутгарта, мать двоих детей, жену ведущего инженера одного известного автомобильного концерна.

Как только мы допили мартини и менеджер авиакомпании заверил, что через два часа нас посадят на другой самолёт, мы с Лизой написали Дашке сообщение. У нас хоть и не было особой надежды, что она составит нам компанию в путешествии, но попробовать стоило. Плюс мы её давно не видели.

И вот уже пролетая над Берлином, я вдруг задумалась: а что нас, собственно, заставляет меняться? Новые отношения, места жительства, погода, работа, друзья, возраст, в конце концов? Может быть, всего по чуть-чуть. Но как мне кажется, самое главное – это то, что в один момент перестаёт нам доставлять радость, удовольствие, интерес. И мы начинаем искать то, что заставит наше сердце биться чаще. Новые планки, которые мы хотим преодолеть. Лишь победы над преградами помогают нам себя чувствовать живыми. Конечно, не все такие. Некоторые однажды берут передышку в виде спокойной, размеренной жизни и так привыкают к ней, что уже не могут себя заставить снова бороться. И таких большинство. Это те самые ваши знакомые, о которых вы редко слышите, и лишь уведомления в Фейсбуке напоминают вам, что они ещё живы.

Такой и стала Даша. Последний раз мы встречались в Москве, и я её практически не узнавала. В ресторане, в центре города вместо вина она выбрала безалкогольный мохито, а вместо привычных от неё рассказов о прошедших выходных она без умолку трещала о своем участии в попечительском совете школы, где учатся её дети. А когда речь заходила о былых временах, она аккуратно сворачивала тему и говорила, что семья – смысл её жизни. Да уж, кто бы мог подумать.

В любом случае, самолёт уже снижался и готовился к посадке, а я молилась всем богам, чтобы мы не разбились.

Глава 8
Германия

Выйдя в зал прибытия в аэропорту Штутгарта, окидываем с Лизой взглядом людей и замечаем Дашку, которая машет нам.

– Девчонки! Я тут! – кричит она.

– А-а! Привет! – Мы кидаемся ей на шею и обнимаемся.

– Ну как долетели?

– Ой, не спрашивай. Лучше б поездом, – отвечает Лиза и вкратце рассказывает о нашем происшествии.

– Слушайте, ужас! Я бы с ума сошла там, – говорит Даша, беря себя руками за лицо.

– Ладно, главное живы, – успокаиваю я ее, и мы направляемся к выходу.

На стоянке нас ждёт Дашин минивэн, в который мы грузим вещи и трогаемся в сторону её дома. Не умолкая ни на секунду, делимся друг с другом историями про полёты из своего опыта и по рассказам знакомых. Потом плавно переходим на то, чем Германия отличается от России, и прежде чем мы скатимся к политике – типичные начальные темы друзей, которые давно не виделись и живут в разных странах, – телефон Даши начинает звонить. Она отвечает что-то по-немецки, потом, видимо, жалуется, что за рулём и не может разговаривать.

– Слушайте, заедем в магазин ненадолго. Нужно кое-что домой купить. Я не ожидала вашего приезда.

– Не вопрос, – отвечаю я и включаю свой телефон. На экране тут же высвечивается, что Артём звонил мне множество раз, – Чёрт!

– Что такое? – спрашивает Даша.

– Да ничего нового. Неизбежны три вещи – смерть, налоги и звонки от бывших.

– А-а, поняла. – Даша явно хочет оттянуть этот разговор. Видимо, Лиза ей вкратце рассказала, почему мы прилетаем.

Через полчаса мы подъезжаем к супермаркету. Отделившись от Даши, покупаем с Лизой вино на ужин. Уже через пять минут Даша подходит к кассе с полной тележкой продуктов. Боже, у меня бы ушёл час, если бы я выбирала столько еды домой. Но у нашей, теперь уже немецкой, подруги всё структурировано. Она чётко знает, где что лежит и сколько нужно брать.

– Так, а теперь в мясной магазинчик и бакалейную лавку, – щебечет Даша, загружая сумки на заднее сиденье.

– А в супермаркете разве этого не было? – удивляется Лиза, которая, как и я, видела, что в магазине был огромный выбор всего на свете.

– Ну что ты, там невыгодно покупать. – Она отвечает таким тоном, как будто мы маленькие дети.

Мы же с Лизой, недоуменно переглянувшись, молча соглашаемся с ней. Хотя слово «невыгодно» явно повергает нас в шок, так как мы знаем, что у мужа Даши очень хорошая должность, они весьма состоятельны и живут в своём собственном большущем доме. Ну да ладно.

Спустя полтора часа мы наконец-то подъезжаем к Дашиному дому, который, признаться честно, поражает нас своей сказочностью. На лужайке перед крыльцом растёт несколько деревьев и кустарников с чёткой, подстриженной формой. Сам дом представляет собой элегантное строение из коричневого камня и массивных деревянных балок. С виду в нём три этажа, но на самом деле четыре плюс чердак. За домом располагался чудный задний двор с креслами, барбекю, бассейном и небольшим цветником, состоящим сплошь из кустов роз.

Всё это я уже знала наперёд из бесчисленных фотографий, что она присылала нам. По Даше видно было, как ей не терпится сказать фразу, которая, по её мнению, является главной у радушной хозяйки.

– Давайте я вам покажу дом.

Ну вот и сказала. Мы даже вещи не успели занести.

– Давай, – ответили хором мы с Лизой.

Этот дом они с мужем приобрели только два года назад. Последний раз у них в гостях я была пятью годами раньше.

Начали осмотр с гостиной.

– Вот этот комод мы приобрели на аукционе в Гамбурге. Одни англичане чуть не опередили, но я сказала Гансу, что не уеду без него, и вот он у нас. Посмотрите, он миллиметр в миллиметр подходит. И на нём прекрасно смотрится эта китайская ваза. Ну, врать не буду, это хорошая реплика, но выглядит как оригинал. Но зато на стенах гравюры из Испании. Купила их на распродаже, они были совсем в пыли, но как по мне, чем старше такие вещи, тем они ценнее. Ну, а тут… – Даша показывает на чёрный кожаный диван. – Тут мне, конечно, пришлось уступить и согласиться, чтобы Ганс купил этот жуткий диван. Видите, он стоит ровно напротив телевизора. И каждое воскресенье моя гостиная превращается в спорт-бар. Его друзья приходят посмотреть футбол и попить пиво. Мы так ругались по поводу этого дивана, так ругались. Но вы ж меня понимаете, девчонки, приходится уступать. Пускай. Зато у меня есть вот что. – Она ведёт нас через гостиную, и мы попадаем на кухню. – Тада-а-ам! Моя вотчина.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию