Заслужить доверие - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Заслужить доверие | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

Она открыла глаза. Маленький синий автомобиль врезался в столб прямо за машиной Марни. Лишь благодаря торможению удар оказался не слишком сильным. Черные следы колес на асфальте начинались в двух футах от того места, где стояла Марни. Кэл подошел к синей машине и помог водителю выбраться наружу: мужчина лет пятидесяти сбивчиво бормотал что-то насчет того, что потерял управление.

Марни даже не успела испугаться, Подъехала полиция, Кэл поговорил с офицером, потом вернулся к ней и взял ее за плечи:

— Вы в порядке? Простите мне мою бесцеремонность, просто мне показалось, что в течение пяти секунд он обязательно вас собьет.

— Вы очень быстро реагируете, — заметила Марни, потирая ушибленный локоть. — Вчера вы упомянули что-то о поездках. Вы там выработали в себе такую реакцию?

— Мы с Кит, любим путешествовать на яхте. В марте, когда сходит лед, — ответил он рассеянно. — Я вас не ушиб?

— Другими словами, не задавай лишних вопросов, Марни Карстайрс.

— Ваш ум яснее ваших глаз, — снова улыбнулся он.

— Спасибо вам, Кэл, — поблагодарила она уже без тени иронии, — вы здорово рисковали.

— Я бы не сказал, — возразил Кэл.

— Вы мне фактически жизнь спасли, — настаивала Марни.

— Уверены, что можете сесть за руль?

Намек понятен: он хотел поскорее от нее избавиться. Сердце у нее упало.

— Да, я в порядке. До свидания, Кэл, — твердо ответила она, села в машину и двинулась с места, оставив за собой полицейскую мигалку, маленький синий автомобильчик и Кэла, который желал стать ее любовником.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Следующие несколько дней стали самыми мучительными в жизни Марни. Ей казалось, будто время остановилось, минуты тянулись, словно часы, и иногда она готова была закричать от мысли, что навсегда разлучена с собственной дочерью. В такие моменты она думала, что не надо было ей рыться в бумагах матери — неизвестность не так ужасна.

Она плохо спала и потеряла в весе. Оставаясь одна в школьной библиотеке или дома, сидя на крыше и глядя на океан, она ловила себя на том, что прошел целый час, а она и не заметила. Мыслями она непрестанно возвращалась в то кафе, вновь и вновь проигрывая сцену появления дочери. Каждую нотку в голосе Кит, ее манеру говорить.

И еще она думала о Кэле. Он прокрался в ее сны, стал хозяином ее мыслей. Она вспоминала о его долгом, упоительном поцелуе, и все остальное меркло в памяти.

И она в который раз призывала себя? «Забудь Кэла Хантингдона, забудь о его существовании».

В субботу Марни и ее друг Марио отправились на тренировку по скалолазанию, а в воскресенье она с головой ушла в генеральную уборку дома. Она связывала в узелки вещи, которые больше не намеревалась носить, подметала в кухне, отчищала с плиты грязь, сортировала книги и журналы. Где-то в середине стопки журналов она обратила внимание на обложку: «Инженер с большой буквы» — гласила надпись.

Марии открыла нужную страницу. Кэл в легком летнем костюме с группой официальных людей в Гане. Кэл, обнаженный до пояса, рядом с новой водоочистительной системой где-то в Южной Индий; Кэл в ботинках со стальными мысками и одежде цвета хаки руководит строительством глазной клиники в Бангладеш.

Забыв об уборке, Марни уселась на пол и принялась читать, жадно глотая строчки. Кэл был не только главой Бернхэмского университета, но и инженером-консультантом благотворительных организаций в сложнейших зарубежных вопросах.

Журнал вышел два с половиной года назад — еще до того, как умерла Дженнифер.

Марни отложила журнал и отправилась в кухню выпить чашку чая. Ночью ей снова снился Кэл.

Через два дня она осталась в школе после уроков. «Пумы» из комптонской средней школы должны были играть с их школьной баскетбольной командой.

В обязанности Марни входила продажа с лотка прохладительных напитков и хот-догов. Она спешила по коридору, доверху нагруженная булочками. Подойдя к лотку, она заметила, что несколько девочек из команды гостей уже ждали ее. С некоторым недоумением Марни обратила внимание на их отнюдь не красно-зеленую форму комптонской «Пумы».

Надпись на синей футболке ближайшей из девочек гласила: «Бернхэмские медведи». Побледнев, Марни свалила булочки в беспорядочную кучу и слабеющим голосом спросила:

— А что вы здесь делаете? Вы ведь, кажется, в нашу лигу не входите?

— Теперь входим, — радостно сообщила ей одна из девочек. — Нас включили пару дней назад.

— Ничего себе! Вы здорово похожи на одну из наших нападающих! — удивилась другая. — Прямо зеркальное отражение. Я думала, такое только в книжках бывает. Можно мне пачку чипсов с укропом?

— Да, пожалуйста. — Марни почувствовала, что холодеет от ужаса. — Она быстро закрыла лоток и поспешила обратно к столовой. Ей срочно нужен телефон. Она попросит Кристин заменить ее, а потом уберется отсюда как можно дальше.

Марни завернула за угол и тут же столкнулась с еще одним игроком из Бернхэма — Лизи, школьной подружкой Кит. Лизи уставилась на нее так, словно видела перед собой Кинг Конга.

— Послушайте! — крикнула Лизи. — Да вы просто копия... Кто вы?

Как ни парадоксально, но, назвав Марни ходячей бомбой замедленного действия, Кэл попал в самую точку.

— Простите, я тороплюсь, — пробормотала она и ускорила шаг. К счастью, столовая была пуста. Дрожащими пальцами она набрала номер Кристин.

Трубку никто не брал.

Марни медленно опустила трубку, подняла глаза и быстро поискала номер телефона школы инженеров Бернхэмского университета. Секретарь соединил ее с кабинетом Кэла. Раздался гудок, после чего автоответчик голосом Кэла возвестил о том, что сегодня он уже не появится, но завтра утром непременно перезвонит вам, если вы оставите ему сообщение.

Ладно, только спокойно, подумала она, главное — сохранять хладнокровие. Сейчас ты пойдешь прямо к руководству, скажешь, что у тебя болит голова, и поднялась температура и что чувствуешь ты себя хуже некуда. А потом выйдешь черным ходом и понесешься по улице так, словно вся адская нечисть сидит у тебя на хвосте.

Она позвонила еще одному учителю, и тот пообещал непременно подъехать в течение получаса. Она посмотрела на часы — игра должна начаться через пятнадцать минут. Все будет в порядке, успокаивала себя Марни.

Расправив плечи и покрутив головой, чтобы расслабиться, она подошла к двери и открыла ее.

Кит и Лизи стояли рядом, в нескольких шагах от входа.

Лизи была явно взволнована, Кит же просто потрясена.

— Если вам нужен телефон, то он находится в конце коридора, — приветливо и спокойно сказала Марни, сделав вид, что не замечает выражения их лиц.

— Вы похожи на меня, — раздался напряженный и в то же время неуверенный голос Кит.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению