Встреча с любовью - читать онлайн книгу. Автор: Сандра Филд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Встреча с любовью | Автор книги - Сандра Филд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Махнув рукой, он скрылся за дверью.

— Сколько я его знаю, он всегда спешит, — заметил Райли. — Мы играли в гандбол за сборную колледжа. — Он зевнул. — Приготовь чего-нибудь поесть, а я отключаюсь.

Ну вот, он помылся — и все равно не жаждет целовать ее!

Пока он спал, Морган погуляла по городу, посетила краеведческий музей, побродила по книжному магазину. Вернувшись в мотель, она заглянула в номер и увидела, что Райли все еще спит. Пообедав в одиночестве в хорошем ресторане, Морган, чувствуя, что нервы у нее на пределе, снова приоткрыла дверь в номер. Райли спал.

Можно оставить записку и вернуться в лагерь. Сейчас уже полнолуние, да и фонарик у нее при себе.

Это было бы самое разумное решение. Ее родители рукоплескали бы ему. Ну а Райли… можно поспорить, до завтрашнего утра он и не поймет, что случилось. Обезболивающее, вколотое Майком, надолго отключило его.

Падающий в окно лунный свет заливал лицо и обнаженную грудь Райли. Сильное, волевое лицо. Мужественное. Морган видела его искаженным мучительной болью, обуреваемым страстью, озаренным смехом.

Морган зашторила окна, вспоминая, как Райли оперся всем своим весом на больную ногу, чтобы спасти ее от гремучей змеи. Вспоминая, как она рыдала в его объятиях. Как они с самого начала знакомства постоянно ссорились. Как смягчилось лицо Райли, когда он рассказывал про океан, который так любит.

Выбор за ней. Она может развернуться и уйти. И если она напишет записку, что никогда больше не хочет его видеть, можно не сомневаться: Райли не станет ее преследовать.

А может остаться. Пойти на риск.

Морган печально улыбнулась. Самое страшное — если ничего не произойдет. А это весьма вероятно, учитывая поведение Райли с тех пор, как на сцене появилась настоящая кровать.

Выбор за ней. И независимо от того, уедет она или нет, последствия этого выбора останутся с нею на всю жизнь.

Безопасность против риска. Отчужденность против надежды на близость. Одиночество против интимных отношений с мужчиной, непостижимым, как неведомые глубины океана.

Сердце в груди Морган колотилось так сильно, что она испугалась, как бы не разбудить Райли. Вздохнув, тот повернулся на другой бок и снова затих.

Каждое его движение наполняло девушку нестерпимым вожделением.

Достав из тумбочки сумку с бельем, Морган направилась в ванную. Отмокнув в мыльной пене, она вытерлась и, надев комбинацию, оглядела себя в зеркало.

Оттуда на нее смотрела незнакомка с блестящими глазами и пылающими рыжим огнем волосами; фигуру ее облегала комбинация из тончайшего шелка. Морган склонила голову набок. Решение принято. Она остается.

Выйдя из ванной, девушка без колебаний положила на тумбочку у изголовья кровати маленькие разноцветные пакетики. Затем уверенно скользнула под одеяло к Райли.

Он лежал на спине. Прижавшись к нему, Морган опустила руку ему на грудь и положила голову на ту же подушку. Наволочка зеленая, мой любимый цвет, подумала она, закрывая глаза. Странно, ее не терзали ни страхи, ни огонь вожделения. Ей было спокойно.

Она там, где хочет, где должна быть, и в настоящий момент этого достаточно.

* * *

Морган разбудил звук мужского голоса, прикосновение чьей-то руки. Потерев глаза, она заморгала, увидев залитую золотистым светом комнату, и решила, что уже утро. Но тут Райли заслонил собой торшер, и девушка заметила притаившуюся в углах темноту.

— Морган, — прошептал Райли, — моя милая Морган… Я так боялся, что проснусь, а тебя нет.

Морган повернулась, чтобы взглянуть ему в глаза.

— Я думала о том, чтобы уехать, — честно призналась она.

— Но не уехала.

— Я поняла, что если бы уехала, то жалела бы об этом до конца жизни. Райли, почему ты не поцеловал меня после ухода Майка?

— Я не хотел начинать то, что не смог бы из-за своего физического состояния довести до конца.

Что-то в его ответе смутило Морган, но, что именно, она не смогла определить.

— Я начала бояться, вдруг ты передумал. Вернувшись к цивилизации, увидел все в ином свете.

— Никакого иного света. — Улыбнувшись с бесконечной нежностью, Райли провел рукой по складкам тончайшего шелка, прикрывавшего ее грудь. — По-моему, в твоем рюкзаке этого не было.

— Я купила ее сегодня. Чтобы придать себе храбрости.

— Храбрость — твое неотъемлемое качество.

Райли прикоснулся ладонью к упругим выпуклостям ее груди, скользнул по животу и дальше по бедру, повторяя все изгибы тела.

— Теперь, наконец, мы можем предаться любви, милая Морган, — если ты согласна.

Она свой выбор сделала несколько часов назад.

— Да!

— Давай оставим свет. Я хочу видеть тебя.

Смущенно покраснев, Морган провела пальцем по его губе.

— Я тоже хочу тебя видеть, — вдруг решилась она. — Райли, помоги мне преодолеть страх, впереди словно бы опасность… неведомая, пугающая.

Райли смахнул волосы с ее лица.

— Я сделаю все, что ты хочешь, — сказал он, накрывая ее губы поцелуем.

Движения Райли стали уверенными, решительными. Его поцелуи были то страстными, то игриво-легкими, ладони неспешно скользили по шелковым кружевам. Смахнув с ее лица выбившуюся прядь, Райли нежно прикоснулся губами к векам, щекам, мочкам ушей, шепнув при этом:

— Одна только просьба: постарайся не лягнуть мою больную ногу.

— Постараюсь, — кокетливо опустила ресницы Морган. — А ты думаешь, я в порыве страсти могу потерять голову?

Проведя языком по ее нижней губе, Райли ощутил, как девушка затрепетала.

— Я приложу к этому все силы.

— Мне почему-то опять стало страшно, — неожиданно сказала Морган.

— Впереди неведомый каньон.

— Впереди незнакомое море.

— Ну да. Почему, как ты думаешь, я действую так неторопливо? Потому что мне кажется, что мы с тобой сейчас движемся навстречу урагану.

— Ты тоже боишься?

— Ну конечно.

— Хорошо, что не одна я трусиха, — призналась Морган, проведя рукой по его волосам, таким мягким на ощупь. — Ты себе не представляешь, как давно мне хотелось этого, — довольно улыбнулась она.

Взяв ее ладонь, Райли прижал ее к своей груди, и девушка услышала размеренные удары его сердца. Затем он увлек ее руку вниз, и когда пальцы Морган нащупали жесткие волосы вокруг пупка, она прошептала:

— У тебя преимущество. Ты раздет.

— Даешь равенство? — воскликнул Райли и отбросил в сторону одеяло.

У Морган снова перехватило дыхание. Ладно сложенное тело Райли, прекрасное в своей наготе, возбуждало ее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению