Кольцо на пальце - читать онлайн книгу. Автор: Нэнси Уоррен cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кольцо на пальце | Автор книги - Нэнси Уоррен

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Она осталась стоять с открытым ртом, когда он повернулся и ушел от нее в фойе. Если она хочет играть в бейсбол его чувствами, то пусть будет готова к тому, что и он умеет играть жестко.

Надо что-то делать. Спенсер решил, что поговорит с Джейн, как только они вернутся в Ванкувер. Скажет ей о своих чувствах, откроет сердце. Эта мысль ужасно страшила его, но он не мог допустить, чтобы ее жалкая ложь и дальше продолжала стоять между ними...


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Звонок телефона вывел Спенсера из задумчивости. Сердце забилось сильнее. Джейн?

После того, как он столь бесцеремонно бросил ее в фойе, – вряд ли. Наверно, это Юми.

Он поднял трубку.

– Спенсер Тейт.

– Спенсер, рад, что застал вас. Это Джон Марсден.

– Да, Джон? – Он постарался, чтобы голос звучал спокойно, а сам скрестил пальцы и положил левую ногу поверх правой – отзвук детского суеверия.

– Перейду прямо к делу. У меня для вас хорошие новости. Контракт ваш.

Еле удержавшись от радостного вопля, он удовольствовался беззвучной барабанной дробью по поверхности кровати.

– Это прекрасная новость. – Он испытал гордость от того, как невозмутимо это прозвучало. – Вы приняли правильное решение.

– Мы тоже так думаем. Мы хотели бы официально объявить об этом завтра утром на заводе. Я позвонил в надежде, что вы и Джейн сможете остаться еще на одну ночь и поможете представить систему нашим рабочим.

В офисе Спенсера ждала куча работы. Меньше всего он мог себе позволить роскошь вернуться на день позже.

– Конечно, сможем, – услышал он собственный голос. – Я немного перетасую дела. Это не проблема.

– Я звонил Джейн, но ее не оказалось в номере. Вас не затруднит передать ей хорошие новости?

– Ничуть.

Последовала пауза, словно собеседник на другом конце провода решал, говорить дальше или нет. Наконец он сказал:

– Она прекрасный работник. Если бы я не был честным человеком, то попытался бы переманить ее к себе.

Что-то в этих словах заставило сердце Спенсера сжаться. Он очень бы хотел, чтобы Джейн была его. Тогда никто, абсолютно никто не смог бы увести ее.

– Спасибо за то, что напомнили о моих обязанностях. Я позабочусь, чтобы она получила хорошую премию.

Закончив разговор с Марсденом, он позвонил в номер Джейн, но ее все еще не было. Он наговорил для нее сообщение, что они остаются еще на одну ночь. Потом позвонил Юми и поручил ей поменять им рейс. Он также позвонил администратору и продлил заказ на свою комнату и комнату Джейн.

Потом он позвонил консьержу и попросил зарезервировать столик в лучшем ресторане Детройта.

И тут же Спенс снова поднял трубку и набрал номер Марсдена.

– Мы с Джейн хотели бы пригласить вас и вашу жену поужинать с нами сегодня вечером, чтобы отметить хорошую новость и поблагодарить вас за контракт.

Дело было улажено очень быстро.

Он снова набрал номер комнаты Джейн, и на этот раз она ответила сразу после первого звонка. Ей достаточно было просто сказать «алло», чтобы он ощутил горячую волну наслаждения.

– Это Спенсер...

– Я получила ваше сообщение и уже очень давно пытаюсь вам дозвониться. Что случилось?

Уловив волнение в ее голосе, он торжествующе улыбнулся самому себе.

– У нас получилось!

Джейн испустила радостный вопль прямо ему в ухо.

– Вот здорово! Фантастика!

– Они хотят, чтобы мы присутствовали завтра на торжественной церемонии и подписали контракт. Я согласился. А как вы?

– Конечно, я согласна. Я оставила пару свободных дней в своем расписании – на всякий случай. – Она говорила задыхающимся голосом, словно ей пришлось бежать.

– Я заказал столик в лучшем ресторане Детройта. Будут Марсден с женой. Вы сможете к нам присоединиться?

– Конечно, смогу. Надеюсь, платить будете вы.

Он засмеялся, чувствуя, как раздражение уступает место предвкушению. Пускай не получился интимный ужин на двоих, зато они все-таки будут ужинать вместе. Он подождал несколько секунд. Джейн воспроизвела именно ту фразу, которую он надеялся услышать.

– Спенсер, но у меня с собой только деловые костюмы. Я не привезла ни единого платья.

– Вы можете пройтись по магазинам и потратить сколько-нибудь из очень хорошей премии, которую заработали.

– Какая премия? Откуда?

– На премию вам меня уговорил Марсден. Сказал, что если бы он не был честным человеком, то переманил бы вас к себе.

Он сказал это в шутку и ожидал, что она засмеется, но на том конце было странно тихо. От этого молчания ему стало не по себе.

– Джейн? Вы все еще слушаете меня?

– Да-да, я вас слушаю. Просто не могу поверить. – Она неуверенно засмеялась. – Надеюсь, премия будет очень большая. Времени мне хватит только на магазины, расположенные в фойе, а цены там заоблачные.

– Купите десять платьев. Вы их заслужили.


Джейн купила только одно платье. Но за цену десяти. Потрясающее короткое облегающее платье из василькового шелка, который творил нечто невероятное с ее глазами. И с фигурой.

Платье не было очень открытым – как-никак, им предстоял деловой ужин, – зато оно было женственным и сидело на ней так, словно его шили на заказ. В магазине нашелся и идеальный аксессуар – вечерняя сумочка из голубого бисера, а также открытые туфли под цвет платья и подходящее белье.

Разговорчивые продавцы посоветовали ей зайти в расположенный рядом ювелирный магазин. Поколебавшись, она так и сделала.

На парикмахера, массаж лица и маникюр времени не было. Джейн сделала с волосами, что смогла, заколола их наверх несколько изысканнее, чем обычно, и оставила несколько вьющихся прядок. Кроме того, она потратила на макияж намного больше времени, чем всегда.

Джейн оказалась первой на условленном месте встречи в фойе. У нее появилось такое чувство, будто она на школьном балу и высматривает Спенсера в толпах снующих кавалеров. Она придала своему лицу самое неприветливое выражение, но и это не помешало мужчинам глазеть на нее. После того, как один из них предложил угостить ее выпивкой, она пожалела, что одета не в самый строгий из своих деловых костюмов.

У нее вырвался вздох облегчения, когда она наконец увидела спускающегося по эскалатору Спенсера. Ее сердце замерло, а потом забилось с удвоенной силой. Он выглядел чертовски привлекательным в черном вечернем костюме и накрахмаленной белой рубашке. Он взглянул прямо на нее, и ее бедное сердце опять дало сбой.

Но вот его темный взгляд скользнул дальше, не задержавшись на ней, и ее приветливая улыбка померкла. У нее вдруг возникло такое ощущение, будто она только что выбросила на ветер целое небольшое состояние.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию