Джентльмены не любят блондинок - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Калинина cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джентльмены не любят блондинок | Автор книги - Дарья Калинина

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

И фрау Марта не подкачала. Она охотно согласилась помочь полиции и сообщить, если Элиза вдруг появится у себя дома. Женщина и в самом деле горела искренним желанием помочь следствию. Бывают такие сознательные люди. Хоть в газету о них пиши.

Фрау Марта явно была из их числа. Она сумела разыскать открытку от матери Элизы в куче бесполезного хлама, накопившегося в квартире. У кого есть дети, а тем более маленькие дети, представляют, каких трудов стоило бедной фрау Марте найти эту открытку. Но она это сделала и принесла ее Андреасу, которого почему-то сочла главным.

– Не знаю, сможет ли вам помочь фрау Ленер, но надеюсь, что сможет, – сказала фрау Марта, вручая Андреасу открытку. – Она славная женщина. Передавайте ей от меня привет.

– Непременно, – согласно кивнул Андреас. – А у меня есть к вам маленькая просьба.

Он отвел женщину в сторонку. И стал о чем-то с ней шептаться. Наконец фрау Марта решительно закивала головой. И Андреас вернулся к своим друзьям.

– Все в порядке, – сообщил он. – Женщина поклялась, что в случае появления Элизы, днем или ночью, она позвонит нам.

– Молодец! – одобрила его Аня. – А теперь едем в Голландию?

– Не знаю, как вы, а я хотел бы сначала перекусить, – подал голос Карл. – Да и передохнуть бы не мешало.

Мариша открыла было рот, чтобы возразить: мол, на отдых времени нет, как увидела, что к ним торопится фрау Марта. Бедная женщина была довольно полной и от пробежки ужасно запыхалась. Так что прошло немало времени прежде, чем четверо друзей поняли, что она хотела им сказать.

– У Элизы в Граце есть подруга, – наконец, отдышавшись, заговорила фрау Марта. – Уверена, что никто не сможет рассказать об Элизе больше, чем она.

– Да, и как ее зовут?

– Хелена, – сказала фрау Марта. – Очень, очень славная девушка. Вежливая и приятная. Ее отец был нашим семейным врачом. Они жили в нашем доме. Три года назад отец Хелены ушел на пенсию, и семья переехала в собственный дом. Я была там несколько раз и могу вам показать, где это.

– Спасибо, – поблагодарил фрау Марту Андреас. – Садитесь к нам в машину.

Фрау Марта не заставила его повторять. Женщина плюхнулась на заднее сиденье, отчего подругам сразу же стало невыносимо тесно. Но они терпели. Ехать пришлось довольно долго. Выехав из Граца, они пересекли небольшую речку и спустились по живописной дороге в уютную цветущую речную долину. По обеим сторонам дороги раскинулись дивные места с плодовыми садами.

Из-за деревьев то и дело выглядывали красивые двух– и трехэтажные дома и домики. Они были построены из разных материалов. Из дерева, кирпича, железобетона или грубо обработанного известняка. Но все строения выглядели очень изящными. Не было среди них ни одного кирпичного замка-монстра с бойницами вместо окошек. Из чего подруги заключили, что их соотечественники в этот райский уголок еще не добрались.

– Вот его дом, – наконец указала фрау Марта на небольшой двухэтажный домик с белыми стенами.

Подруги насчитали две стеклянные веранды только на первом этаже дома. Окна в нем тоже были необыкновенно большими. И их было так много, что здание казалось почти прозрачным. А белые стены – это так, для декора.

Вокруг дома раскинулся просторный сад с ровно подстриженными газонами и многочисленными клумбами и рабатками вдоль вымощенных желтыми кирпичиками дорожек. Несмотря на раннюю весну, клумбы уже пестрели цветами. А деревья в саду были покрыты нежно-розовыми и белыми бутонами.

– Как красиво! – с легкой завистью вздохнула Мариша. – Мне бы хотелось пожить в этом местечке.

– Ничего особенного, – отмахнулась Аня. – Ты бы уже через сутки начала умирать от скуки. Можешь поверить моему опыту.

Мариша мысленно поставила себя на Анино место и в душе признала, что подруга, пожалуй, права. Они прошли по дорожке к дому и оказались возле широких каменных ступеней. На ступенях стоял маленький полненький мужчина с ярко-красными щечками и не менее красным носом.

– Доктор Томас, – сказала фрау Марта, – у этих молодых людей дело к вашей дочери. Вы разрешите с ней поговорить?

– Хелены нет дома, – ответил доктор. – Но прошу вас, проходите в дом. Может, я смогу быть вам чем-нибудь полезен.

Сказав это, он быстро повернулся и поспешил в дом. Гостям не оставалось ничего другого, как последовать за ним. Они оказались в просторном холле, где стены были тоже выкрашены в белый цвет. На стенах висели картины в легких рамках. На паркетном полу лежали два ковра и было разбросано множество мягких пуховиков всевозможных оттенков сиреневого цвета. В центре комнаты стояли два кресла и диван той же цветовой гаммы.

– Милости прошу, – пригласил доктор. – Денек нынче прохладный. Я зажег камин.

И в самом деле за прозрачным экраном весело плясали языки пламени.

– Выпьете чего-нибудь? – спросил доктор гостей. – У меня есть отличное местное вино. Сам я предпочитаю пиво, но для гостей держу и другие напитки. Хелена терпеть не может спиртного, но я, каюсь, не могу обойтись без кружечки-другой отменного пенящегося пива.

Этого он мог и не говорить. Его нос делал это за хозяина. И весьма успешно.

– Нет, спасибо, – отказался за всех Карл.

Мариша, открывшая было рот чтобы попросить банку светлого пива и несколько гамбургеров, злобно лязгнула челюстями.

– У нас дело к Хелене, – заявил Андреас. – Когда она вернется?

– Хелена уехала в гости к своей тетушке, к старшей сестре ее матери, – сообщил доктор. – Еще на прошлой неделе. Не знаю, что дочь там задержало. Обычно они с теткой не могут выдержать друг друга больше трех дней. И в этом вины Хелены никакой нет. У ее тетки невыносимый характер. Моя бедная покойная жена совсем не была на нее похожа.

– И сколько дней уже отсутствует ваша дочь? – насторожилась Аня.

– Пять дней, – сказал доктор. – Я вчера звонил ей. Думал, вдруг они с теткой поубивали друг друга.

И доктор весело засмеялся над собственной шуткой. Остальные молчали. Лишь фрау Марта нерешительно присоединилась к развеселившемуся доктору.

– Но оказалось, что у них все в порядке, – продолжал доктор, отсмеявшись. – Хелена сказала, что тетя плохо себя почувствовала сразу же после ее приезда. И она боится оставить старуху одну. Я сказал дочери, что чем скорей она уедет, тем скорей ее тетка придет в себя и запрыгает козочкой. А если Хелена задержится в гостях, то не исключено, что старуха и действительно помрет.

И доктор снова весело закудахтал.

– А зачем вам нужна моя дочь? – закончив веселиться, спросил он.

– Дело в том, что пропала Элиза, – ответила фрау Марта. – С нами молодые люди из полиции. Они хотят узнать у Хелены, не известно ли ей чего-нибудь насчет Элизы.

– Для этого вам действительно нужна моя дочь, – сказал доктор. – Но вы можете позвонить ей. Я дам вам телефон ее тетки. Думаю, что Хелена не откажется с вами поговорить. Или есть другой вариант. Вы можете подождать, пока Хелена вернется домой. И поговорить с ней лично. Или можете сами съездить за Хеленой. Это недалеко. Местечко называется Санкт-Иоганн. Славный маленький городок. Очень тихий и уютный. Вы будете довольны, если посетите его. Всего каких-нибудь три с лишним сотни километров отсюда.

Вернуться к просмотру книги