Сказки братьев Гримм (сборник) - читать онлайн книгу. Автор: Филип Пулман cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сказки братьев Гримм (сборник) | Автор книги - Филип Пулман

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

В трубе снова зашумело, и из нее друг за другом выпало шесть мертвецов. С собой у них было девять берцовых костей и два черепа. Мертвецы принялись играть в них, словно в кегли.

– Можно и мне с вами? – спросил паренек.

– А у тебя деньги есть?

– Полно, – ответил он. – Только ваши шары не годятся для боулинга. Они не круглые.

Он взял черепа, обточил их на токарном станке, и те стали абсолютно круглыми.

– Так-то лучше, – сказал он. – Теперь они будут катиться как надо. Вот будет забава!

Он сыграл с мертвецами несколько партий и проиграл немного денег. В полночь часы пробили двенадцать раз, и все до единого мертвецы исчезли. А младший сын лег и спокойно уснул.

На следующее утро король снова пришел в замок посмотреть, смог ли паренек пережить вторую ночь.

– Как все прошло на этот раз? – спросил он.

– Я играл в кегли, – ответил парень, – и проиграл немного денег.

– А страху-то натерпелся?

– Ни чуточки, – ответил он. – Мне понравилось играть, и все. Вот бы мне испытать страх!

На третью ночь он снова сидел на скамейке у огня и вздыхал.

– Осталась последняя ночь. Надеюсь, хоть на этот раз мне удастся испытать страх.

Около полуночи он услышал, как к дверям приближаются чьи-то тяжелые шаги. В зал вошли шестеро огромных мужчин с гробом на плечах.

– Кто-то умер? – спросил парень. – Наверное, это мой двоюродный брат. Он отдал богу душу несколько дней тому назад.

Он присвистнул и махнул рукой.

– Давай, братец, выходи! Поздоровайся со мной!

Шестеро мужчин поставили гроб и удалились. Парень открыл крышку и посмотрел на мертвеца, лежавшего внутри. Его лицо, разумеется, было холодным как лед.

– Ничего страшного, – сказал парнишка. – Я тебя согрею.

Он согрел ладони у огня и приложил к щекам мертвеца, но они остались такими же холодными.

Тогда он вытащил мертвеца из гроба и положил его у огня, пристроив голову себе на колени. Он яростно тер ему руки, чтобы восстановить циркуляцию крови. Но это тоже не сработало.

– Я знаю, – сказал он, – когда два человека лежат рядом, они греют друг друга. Я уложу тебя в кровать рядом с собой, вот что я сделаю.

Он положил мертвеца в кровать и лег рядом, накрыв его и себя одеялами. Через несколько минут мертвец зашевелился.

– Получается! – воскликнул младший сын, подбадривая мертвеца. – Давай, братец! Ты почти ожил!

Но мертвец неожиданно сел и прорычал:

– Кто ты такой? Я задушу тебя, дьявольское отродье!

И протянул руки к шее парнишки, но тот оказался проворнее. Они поборолись некоторое время, и парню удалось сунуть мертвеца обратно в гроб.

– Вот так-то ты меня отблагодарил, – сказал он и приколотил крышку гвоздями.

Как только он закончил, в зал снова вошли шестеро мужчин, подняли гроб на плечи и неспешно вынесли его за дверь.

– Как нехорошо, – расстроился младший сын, – видно, у меня так и не получится испытать здесь страх.

Как только он произнес эти слова, из темного угла вышел старик. Он был крупнее тех, кто нес гроб. У старика была длинная седая борода, а глаза горели дьявольским огнем.

– Жалкий червяк, – сказал он. – Очень скоро ты испытаешь настоящий страх. Сегодня ночью ты умрешь.

– Правда? Только сначала меня потребуется поймать, – ответил парень.

– Как бы ты быстро ни бегал, тебе все равно от меня не скрыться!

– Я такой же сильный, как и ты, а может, и сильнее, – сказал младший сын.

– Посмотрим, – усмехнулся старик. – Если окажется, что ты действительно сильнее, я тебя отпущу. Но вряд ли. А теперь иди за мной.

Старик провел парня по всему замку, по темным коридорам, вниз по мрачным лестницам, пока они не дошли до кузни в самых глубоких недрах земли.

– А теперь посмотрим, кто из нас сильнее, – сказал старик, взял топор и одним ударом вогнал наковальню в землю.

– У меня получится еще лучше, – ответил на это младший сын. Взяв топор, он ударил по наковальне так, что на ней появилась трещина. Парень схватил старика за бороду, сунул ее кончик в трещину, и та закрылась.

– Попался, – сказал он. – Теперь посмотрим, кто из нас умрет.

Он схватил железную чушку и стал ею колотить старика, пока тот не взмолился, стеная и плача:

– Ладно, прекрати! Я сдаюсь!

Он пообещал парню огромные богатства, если тот его отпустит. Младший сын протиснул лезвие топора в трещину и освободил бороду. Старик отвел его в другой подвал, расположенный глубоко в подземельях замка. Там стояли три сундука с золотом.

– Один из них для бедняка, второй – для короля, а третий – твой.

Тут пробила полночь, старик исчез, и парень остался один в темноте.

– С меня хватит, – сказал он. – Я сам найду дорогу обратно.

Ощупывая стены, он вернулся в зал, лег у огня и уснул.

Наутро в замок пришел король.

– Ну, теперь-то ты наверняка научился страху, – сказал он.

– Нет, – ответил парень. – Интересно, каков он из себя? Я немного полежал с моим умершим братом, а потом пришел старик с длинной бородой и показал мне сокровища, но вот страху так меня никто и не научил.

Они подняли золото наверх и разделили его, а потом младший сын женился на принцессе и в скором времени унаследовал королевство. Он очень любил свою жену и был счастлив, но, несмотря на это, частенько повторял:

– Если бы я мог научиться страху! Если бы только я мог понять, что это такое!

В конце концов это стало действовать королеве на нервы. Она рассказала все своей горничной, и та успокоила госпожу.

– Оставьте это мне, ваше величество. Я покажу ему, что такое страх.

Горничная пошла к ручью и наловила полное ведро пескарей. Ночью, когда молодой король спал, она попросила королеву откинуть одеяло и вывалить пескарей прямо в постель.

Так королева и сделала. Молодого короля окатило с ног до головы холодной водой, и рыбки начали биться и прыгать на нем.

– Ой-ой-ой! – закричал он. – Ой! Что меня так напугало? Ой! О, да, я боюсь! Наконец-то я испугался! Спасибо, женушка! Ты смогла сделать то, что ни у кого раньше не получалось! Я научился страху!

* * *

Тип сказки: ATU 326, «Про юношу, который ходил страху учиться».

Источник: короткая версия этой сказки была опубликована в первом издании книги в 1812 году, а полная – во втором издании 1819 года в соответствии с письменным пересказом, присланным Фердинандом Сибертом из города Трейсы, расположенного недалеко от Касселя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию