Балом правит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Гейл Уайтикер cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Балом правит любовь | Автор книги - Гейл Уайтикер

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно


Диана опустилась на кровать в своей спальне и уставилась в пол, пытаясь не думать о том, что в это время в Гайд-парке ее дожидается Эдвард.

Что он подумает? Решит, что она вздумала прекратить встречи или что ей помешали приехать дела?

А какие дела могут быть у светской дамы в половине восьмого утра?

Интересно, расстроится ли он? Или ему все равно?

Эдвард становился все более небезразличен Диане, а потому продолжать встречи было невозможно. У их отношений нет будущего. Он граф, состоятельный человек, он должен жениться на ровне. А она? Ни имени, ни денег, только подпорченная репутация. Она ему не пара.

Так зачем же тогда эти совместные прогулки, когда они не могут ничего дать ей, помимо сердечной боли?

Не найдя утешения ни в чтении, ни в рукоделии, Диана бесцельно слонялась по дому. Она решила, было помузицировать, села за фортепьяно, но не смогла сосредоточиться.

Тетка предложила проехаться по парку в экипаже. Фиби не оставляла надежды встретить там капитана Уэтерби, и Диане пришлось покориться. Она надела темно-синее платье и кокетливую шляпку с синим пером и короткой вуалью. То была вовсе не та густая вуаль, которая скрывала ее лицо по утрам, но она, тем не менее, оберегала ее от нескромных взглядов.

Стояла чудесная погода, и в парке была тьма народу. Одни прохаживались пешком, другие прогуливались верхом, третьи ехали в экипажах. Отовсюду доносился смех и веселый гомон. Фиби с едва сдерживаемым возбуждением отыскивала среди гуляющих своего доблестного рыцаря — капитана Уэтерби. Миссис Митчелл то и дело кому-то махала рукой или кивала в знак приветствия, но кучеру останавливаться не велела.

До Дианы донесся звук приближавшегося экипажа. Она сидела спиной к лошадям и не видела, кто едет им навстречу. Однако Фиби замахала рукой.

— Посмотрите! Леди Элен! И в обществе какого-то потрясающего красавца! Уж не лорд Дерлинг ли это?

Диана, охваченная паникой, посмотрела на тетку и по ее лицу поняла, что рядом с Элен действительно тот, кого она так упорно избегала.

— Фиби, прошу тебя, не кричи…

Но было уже поздно. Экипаж остановился, и Диана приготовилась к неприятной встрече. Тетка бросила на нее полный сострадания взгляд, а затем кивнула людям в остановившемся экипаже.

— Добрый день, леди Элен, лорд Дерлинг.

Глава восьмая

Миссис Митчелл не сочла нужным скрывать свою холодность по отношению к лорду Дерлингу. Диане пришло в голову, что, будь он один, без леди Элен, она, верно, не удержалась бы от дерзости.

— Добрый день, миссис Митчелл, — послышалось учтивое приветствие, произнесенное приятным мужским голосом. — Сколько лет, сколько зим.

— Да, давненько мы с вами не виделись. — Миссис Митчелл пришлось представить Фиби. — Позвольте представить вам мою племянницу, мисс Лоуден.

Элегантный двухколесный экипаж лорда Дерлинга черного цвета подъехал поближе, так чтобы из него можно было видеть спутниц миссис Митчелл.

— Здравствуйте, мисс Лоуден. — Лорд Дерлинг увидел Диану, и его тон тотчас переменился, сделавшись холодным как лед. — Здравствуйте, мисс Хепворт.

Делать нечего, Диане пришлось отвечать на приветствие. Она подняла глаза и впервые за четыре года увидела перед собой человека, который оставил в ее душе глубокую рану. Он был по-прежнему неотразим. У каждой девушки при виде такого красавца замирало сердце. Опытный ловелас, он был щегольски одет и носил свою одежду с неподражаемым изяществом. Когда-то его золотые кудри и голубые бездонные глаза казались Диане самыми прекрасными. Теперь же, зная, что скрывается под этой красивой личиной, она видела в нем одно лишь уродство.

— Здравствуйте, лорд Дерлинг, — ответила Диана.

— Я прослышал о вашем возвращении в Лондон и знал, что мы с вами рано или поздно непременно встретимся. — От учтивой любезности лорда Дерлинга веяло холодом. — Мы с вами не виделись целую вечность.

Хорошо бы еще столько же не видеться, подумала про себя Диана, пытаясь найти в себе силы для вежливого ответа.

— В самом деле. Разрешите поздравить вас с помолвкой. — Диана насилу выговорила эти слова, которые застряли у нее в горле, но промолчать она не могла: рядом была леди Элен.

— Благодарю вас. Я очень счастлив, что леди Элен вскорости станет моей женой. — Лорд Дерлинг взглянул на сидевшую рядом с ним девушку, и на его лице заиграла улыбка совершенно очарованного ее женскими прелестями мужчины. — Из нее выйдет прекрасная виконтесса, вы не находите?

Диана отвела взгляд, чтобы не видеть выражение обожания на лице леди Элен.

— Любой мужчина почел бы за счастье союз с леди Элен, — сухо проговорила миссис Митчелл.

— Мисс Лоуден в этом году тоже впервые появилась в обществе, — заметила леди Элен, пребывая в блаженном неведении относительно накаляющихся вокруг нее страстей. — Я сказала, что, если ей повезет так, как повезло мне, она узнает, что такое настоящее счастье.

Лорд Дерлинг скользнул пальцем по щечке Элен.

— Прелестное дитя.

Диана почувствовала неодолимое желание ударить его по руке, не позволить ему прикоснуться к девушке, как будто он мог этим запятнать ее невинность.

Словно бы почувствовав то же отвращение, миссис Митчелл отрывисто бросила:

— Что ж, пожалуй, нам пора. Всего хорошего, лорд Дерлинг, леди Элен. Трогай!

Фиби и леди Элен обменялись торопливыми улыбками, и экипаж тронулся. Диана ничего не чувствовала, лишь пульсацию крови в висках да ноющую боль в сердце.

Она знала, что встреча с лордом Дерлингом неминуема, но, тем не менее, оказалась к ней не готова. Его деланная любезность и улыбчивость, вероятно, могли ввести в заблуждение Фиби, но только не ее: глаза лорда Дерлинга оставались холодными как лед, а в голосе слышалась фальшь.

Его ненависть к Диане сейчас, как и четыре года назад, не знала границ.


После этой досадной встречи миссис Митчелл решила отложить визит к леди Гартдейл до лучших времен, и Диана с радостью поддержала ее, ибо не чувствовала в себе сил беседовать с вдовой. Диана весь день просидела дома, обдумывая происходящие события, размышляя, стоит ли встречаться с Эдвардом на следующее утро. Объяснить графу свое сегодняшнее отсутствие Диане не составило бы труда. Но пропусти она три дня кряду, и он сделает вывод, что она не желает больше видеть его. Возможно ли было, внезапно исчезнув, предоставить ему самому делать заключения?

Подобное поведение казалось Диане неблагородным, тем более, если учесть честность и открытость Эдварда по отношению к ней. Неужели он не заслуживал того, чтобы она сама заявила ему о своем нежелании продолжать встречи?

Но Диана не в силах была отказаться от прогулок верхом по Гайд-парку с красивым мужчиной и от разговоров с ним, которые так скрашивали ее существование. Диана не сомневалась, что даже тетка способна понять ее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию