Счастливый момент - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тиммон cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливый момент | Автор книги - Джулия Тиммон

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Он поставил бокал на стол и потер руки.

— Часть денег, которые у меня теперь имеются, я решил потратить на этот дом. Мне интуиция подсказала, что ты нашел именно ту девушку, с которой проживешь всю свою жизнь, Серж. А значит, надо чтобы было где как следует принимать вас и с удовольствием воспитывать правнуков.

Джун смущенно хихикнула, Серж добродушно рассмеялся.

— Дети у нас с Джун, конечно, появятся, но насколько скоро, этого мы пока не знаем, произнес он, нежно трепля Джун по щеке.

— Ну уж, вы, пожалуйста, поторопитесь с детьми, не огорчайте старика, — произнес дед с забавной настырностью. — Весь этот дом и сад для вас и ваших детей. Когда меня не станет, все вообще перейдет вам.

Серж опять засмеялся.

— Ты сейчас так перепугаешь Джун, что она, не дай бог, вообще от меня сбежит.

Дед насупился и внимательно посмотрел на Джун.

— Нет, не сбежит. Я по лицу вижу. — Его губы расползлись в улыбке. — Ты не обижайся на меня, девочка, и не подумай ничего плохого. Все, что я делаю, делаю для вас, и только от чистого сердца. Мне правда очень хочется правнуков. Вы просто представить себе не можете, как хочется!

Он вскочил со стула и чересчур быстрыми для старика шагами направился к ступеням, ведущим в сад.

— Только вообразите, как здорово им тут будет, как привольно! Вон там, у высокого дуба, я уже задумал построить песочницу, а вот здесь, рядом с этими кустами, качели.

Он оглянулся и, светясь от радости, посмотрел на Джун и Сержа.

Те ответили ему кивками и широкими улыбками.

— В дни рождения мы будем прямо в этом саду накрывать для них сладкий стол, — продолжил мечтать старик. — А зимой я буду катать их тут на санках… Мой сын, к сожалению, не порадуется вместе со мной, — добавил он, грустнея и возвращаясь к столу. — Одного деда у ваших деток не будет.

Улыбки медленно сползли и с лиц Сержа с Джун. Наступила тягостная пауза. Сержу отчетливо вспомнились далекие дни детства, когда его отец был еще жив, и показалось в какой-то момент, что он даже вновь услышал знакомый спокойный голос.

— Ну ничего! — воскликнул старик, прогоняя тоску. — Я буду для ваших детей вместо деда.

Только, пожалуйста, не затягивайте…

Он вздохнул, выпрямил спину и вдруг шлепнул себя по лбу, как будто о чем-то вспомнив.

— Кстати, я, старый дурак, даже как следует вас не поздравил! Джун, девочка, я безмерно счастлив, что обретаю такую внучку!

Молодая женщина поднялась со стула. События развивались в последние два дня ее жизни с умопомрачительной скоростью, но она уже свыклась с этим ритмом и вошла во вкус. А деда Сержа со всеми его неожиданными словами и выходками, как ни удивительно, с первого мгновения научилась воспринимать как нечто само собой разумеющееся, как чудного любимого родственника.

— И я рада, что обрету такого замечательного дедушку, — сказала она, обнимая старика.

— Дедушку! — повторил тот. — Вот в чем разница между внуком и внучкой. От этого оболтуса я давным-давно не слышу ласковых слов.

Он рассмеялся, заключая Джун в сердечное объятие.

— Добро пожаловать в семью Дюфрен, милая девочка… И ты иди сюда, обнимемся и с тобой, хоть ты этого и не заслуживаешь, — грубовато-ласково произнес старик, обращаясь к внуку. — Я очень, очень за тебя рад и полностью одобряю твой выбор. Джун просто сокровище, я сразу это понял.

Они обнялись и по-товарищески похлопали друг друга по спине.

— Часть денег, как я уже сказал, я потрачу на приобретение этого дома, — продолжил дед, энергично жестикулируя. — Все остальное подарю вам на свадьбу.

— Но… — пробормотали одновременно Джун и Серж, однако дед не пожелал их слушать.

— Никаких «но»! — отрезал он. — Все эти деньги мои, и я распоряжусь ими по своему усмотрению. Кстати, когда вы планируете сыграть свадьбу?

Молодые люди переглянулись и, будто сговорившись, весело рассмеялись.

— Мы еще не знаем, — признался Серж, — ведь решение стать мужем и женой приняли только сегодня. — Он обнял Джун и прижался щекой к ее щеке.

— А я еще в тот момент, когда мы разговаривали о Джун в больнице, понял, что дело движется к свадьбе, — заявил дед. — Сердцем почувствовал. Предлагаю выпить за ваше совместное счастье! За продолжение рода Дюфренов и осуществление самых светлых задумок!

Они выпили еще шампанского, и старик засуетился, посмотрев на часы и вспомнив о болтающейся по саду вот уже минут сорок риелторше.

— Пожалуй, я сбегаю за ней, — пробормотал он. — Заболтались мы с вами, ребятки.

Он с легкостью спустился по ступеням и молодцеватой походкой, поразившей Сержа, зашагал по извилистой садовой дорожке.

— Замечательный у тебя дед! — воскликнула Джун, провожая старика восхищенным взглядом. — Заботливый, щедрый, забавный.

— Только немного шумный и слишком своевольный, — добавил Серж с напускной строгостью. — Старый лис! — Он повернулся к Джун, привлек ее к себе и многозначительно посмотрел в ее зеленые глаза. — Это теперь и твой дед.

И дом этот скоро станет нашим. Я люблю тебя, детка, и готов разделить с тобой абсолютно все.

— И я тебя люблю, — ответила Джун, удивляясь, с какой легкостью слетают с ее губ эти правдивые слова.

— Девочка моя… — Серж наклонил голову и поцеловал ее, — как же благоволит нам судьба! И какой же прекрасной станет отныне наша жизнь!

— Отныне и навсегда, — сказала Джун, осторожно обвивая руками его раненую шею. Мне интуиция подсказывает.

— А ты ей доверяешь? — с шутливой серьезностью спросил Серж.

— Еще как! — Джун приподнялась на цыпочки и чмокнула его в губы.

— Обожаю тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению