Волшебный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Джулия Тиммон cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебный рассвет | Автор книги - Джулия Тиммон

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Некоторое время они шли по аллее, освещенной желтым светом фонарей, молча. Увидев низенькую скамейку, выкрашенную какой-то светлой краской, а сейчас кажущуюся бледно-лиловой, Ричард указал на нее рукой.

— Присядем?

— Давай, — согласилась Эвелин.

Они уселись, вытянув вперед уставшие за целый день ноги.

Пахло лимонами. Но аромат Эвелин, как будто усилившийся, когда она опустилась на скамейку, перебивал этот запах, магически воздействуя на Ричарда. Он впервые взглянул оценивающе на ее ноги — длинные, крепкие, с тонкими щиколотками и узкими ступнями, не скрытыми от глаз тонкими ремешками босоножек.

Она просто чудо, подумал Ричард, и его грудь сдавила щемящая тоска. Естественная, откровенная — по сути, тоже настоящая. Как Артур. Наверное, я, с грузом моих проблем, не имею права ей навязываться. Она повстречает другого человека, более достойного, нормального. А с родителями как-нибудь объяснится… Скажет: не сложилось.

Но ему до одури хотелось прикоснуться к длинным ногам руками, опуститься на колени и осыпать ее упругие бедра горячими поцелуями.

И стало невыносимо больно оттого, что вечеринка у Стивена осталась позади, равно как и право называться женихом этой удивительной девушки.

— Ладно, что сделано, то сделано, — произнесла Эвелин, вздыхая.

Ричард заметил, как тонкая бретелька платья сползла с ее плеча, и ощутил приступ неслыханного желания, прямо как подросток, еще никогда не вступавший в интимную связь с женщиной.

Эвелин машинально поправила бретельку и продолжила:

— Зато мы добились намеченной цели. — Она невесело рассмеялась. — Бедняга Эдвин, наверное, теперь больше никогда не появится у Стивена. Его предки обиделись. Ведь это время они мечтали женить его на мне. А Эдвин просто привык во всем им подчиняться.

— Сколько ему лет? — спросил Ричард.

— Двадцать шесть.

Ричард присвистнул.

— Ничего себе! В таком возрасте во всем подчиняться родителям, мягко скажем, неумно.

— Согласна, — ответила Эвелин, перебирая бусинки браслета.

Когда она нервничала, то постоянно что-то вертела в руках — Ричард давно подметил эту ее особенность. Его охватило желание взять ее тонкие пальцы в свои, крепко их сжать и подарить ей успокоение каким угодно способом — ласковыми словами, ободряющим взглядом… поцелуем…

Черт! О поцелуях с Эвелин не следовало даже мечтать. Наставала пора возвращаться домой, в прошлую жизнь.

— Только строго судить Эдвина не стоит, — сказала Эвелин, продолжая начатый разговор. — У него очень властная мать, с младенчества приучившая его к безропотному послушанию. — Она рассмеялась. — Не подумай, что я настолько добренькая. Просто в последние дни со мной творится что-то непонятное. Черт его знает, что именно.

— Кстати, прости, что Хизер я назвал Хейзел, а Джонни — Джимми, — сказал Ричард, вспоминая про свои оплошности. — Понадеялся, что с легкостью запомню все, что ты мне рассказывала, поэтому не особенно старался запоминать.

— Перестань. Это я перед тобой должна извиниться за то, что поначалу вела себя как дура. Чуть не шлепнулась у всех на глазах. Если бы ты не поддержал меня… — Она смущенно потупилась.

— Пустяки, — ответил Ричард, несмотря на то что страстно желал отреагировать на это проявление робости совершенно по-другому: опять обнять Эвелин за талию и прижать к себе, как в тот момент, когда она споткнулась.

— В общем, ты здорово мне помог, — сказала она. — А с родителями я как-нибудь потом объяснюсь. Скажу, что мы с тобой расстались… потому что не сошлись характерами.

— Да, действительно жаль их… — протянул Ричард задумчиво. — Хорошие люди. Я, например, со своей матерью в последнее время почти не общаюсь. А отец… — Он сглотнул, помолчал и продолжил сдавленным голосом: — Мой отец умер полтора года назад. Погиб в автокатастрофе. Все произошло до безумия нелепо и страшно.

Он не увидел, скорее почувствовал, как напряглась Эвелин, услышав его слова. Какое-то время она сидела не дыша и смотрела на него широко раскрытыми глазами. Ричард уставился на какую-то видимую лишь ему точку в пространстве, боясь выражением своих глаз напугать девушку.

О своей жизни в последнее время он не рассказывал ни единой живой душе. Не хотел наткнуться на непонимание, да и обременять людей печальной историей не желал. С Эвелин же его неожиданно потянуло на откровенность.

— Почему же ты почти не общаешься с мамой? — осторожно спросила она. — Наверняка ей тяжело.

Ричард хмыкнул, вспоминая, с каким жаром мать спорила с Сильвией о том, что кому достанется из имущества отца, уже через несколько дней после похорон.

— Не думаю.

Эвелин не стала задавать других вопросов. Дождалась, когда Ричард пояснит свои слова сам.

— У меня ведь тоже есть старшая сестра, — произнес он спустя некоторое время каким-то чужим, глухим голосом. — Сильвия. Ее я вообще не желаю больше знать. Когда папа умер, она тут же помчалась к нотариусу за завещанием. Можешь себе представить?

Он прищурился, стараясь скрыть выражение своих глаз, и пристально посмотрел на Эвелин. Та ничего не ответила, но Ричард по одному ее виду понял, что она потрясена услышанным.

— Если бы ты только знала, какая заварилась каша, — продолжил он, пытаясь не давать волю чувствам, — когда выяснилось, что основную часть своего имущества отец завещал мне. Сильвию этот факт привел в бешенство. Она затеяла скандал, к которому с превеликим удовольствием присоединились все наши многочисленные тетушки и дядюшки, которые, как оказалось, тоже рассчитывали на кусок папиного наследства. Мама играла в раздувании этой войны далеко не последнюю роль. Несколько раз пыталась втянуть в нее и меня, но у нее ничего не вышло.

Он сцепил пальцы в замок, заставляя себя успокоиться.

Эвелин по-прежнему смотрела на него широко распахнутыми глазами и не произносила ни слова.

— Никогда не думал, что мой близкие настолько мелочны и ничтожны, — сказал Ричард тихо. — Мне казалось, все эти истории о скандальном дележе наследства выдумки авторов глупых сериалов и дамских романчиков.

Он замолчал, поджав губы.

— Чем же все закончилось? — с той же, что и несколько минут назад, осторожностью спросила Эвелин.

Ричард сокрушенно вздохнул.

— Понятия не имею. Когда дело дошло до угроз обратиться в суд, я официально отказался от всего, что мне завещал отец, уволился из «Окленд трибьюн» и переехал в Сан-Франциско. Моя подруга меня бросила — не пожелала ехать со мной. Наверное, к лучшему.

Он неожиданно для самого себя рассмеялся резким, неприятным смехом.

— Такая вот история. Теперь я живу в Сан-Франциско, вдали от этих склочников, и очень рад, что больше никого из них не вижу и не слышу… А если честно, ничему я не рад. Все пытаюсь понять, как же так вышло, почему в жизни столько несправедливости. И не могу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению