Брачное объявление - читать онлайн книгу. Автор: Джуди Тейлор cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Брачное объявление | Автор книги - Джуди Тейлор

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Приехали двое полицейских, попросили описание и фотографию Саймона. Тут появился Оуэн и заявил, что его внука похитили.

– Мистер Стоун, какие основания у вас так думать? – спросил один из полицейских.

Оуэн тряхнул головой.

– Я знаю!

– Но откуда?

– Этот тип околачивался поблизости.

– Так вы говорите, он отец ребенка?

– Ну, раз уж он сделал моей дочери сына, – едко заметил Оуэн. – А потом увильнул от всякой ответственности!

– Понятно. А как его фамилия и где он живет?

– Звать его Николас Лоуч, адреса не знаю. Что он тебе сказал, Рут?

– Это ваша жена, так, мистер Стоун? Бабушка ребенка?

Полицейский удивленно посмотрел на молодую женщину.

– Нет, она не бабушка Саймону, – раздраженно бросил Оуэн. – Мы женаты несколько недель. Моя первая жена погибла… и мать Саймона тоже. Только это здесь ни при чем!

– Ага! – отозвался полицейский.

– Черт возьми, о чем это вы? – грозно нахмурился Оуэн.

– Это проливает некоторый свет на то, почему отец мальчика мог его похитить. Раз мать ребенка vмepлa, тогда…

– Саймон – мой внук! – рявкнул Оуэн.

– Вы являетесь его законным опекуном?

– Не совсем.

– Вы усыновили его?

– Нет, но ради всего святого, я его дед! Он живет со мной, я люблю его и он любит меня! Его не будет хорошо с этим мерзавцем Лоучем. Он не имеет на моего внука никаких прав!

– Я понимаю ваши чувства, мистер Стоун, но суть дела в том…

Оуэн не выдержал:

– Какого дьявола мы треплемся о пустяках, когда Саймон пропал? Идите и найдите его, ради Бога. Чем дольше вы тут торчите, там дальше его увозят!

– Мать Николаса живет в Сет-Иле. Он остановился у нее, – вставила Рут.

– Вы знаете адрес?

– Нет.

– Ничего, мы разыщем ее. Уверен, мистер Стоун, вы зря так переживаете. Мы, конечно, объявим розыск и найдем отца мальчика. Через некоторое время…

– Через некоторое время я сойду с ума! – воскликнул Оуэн. И когда полицейские ушли, набросился на Рут: – Это ты во всем виновата.

– Думаешь, я рада случившемуся? – разозлилась она. – Думаешь, я специально бросила его одного? Боже, да мне так же плохо, как и тебе!

Оуэн презрительно фыркнул.

– Да ты вообще понимаешь, что Саймон значит для меня?

– Конечно! – Рут так хотелось обнять и утешить его, но она знала, что он оттолкнет ее. Их утренняя близость исчезла, кажется, навсегда.

– Не уверен.

– Прекрати себя накручивать, Оуэн! Его нет всего полчаса. Он найдется живой и невредимый, я уверена.

– Я так полагался на тебя, Рут. А ты…

Все, поняла Рут. Это конец. Даже если Саймон отыщется, Оуэн не перестанет винить ее и изгонит из своей жизни. И она больше никогда не увидит его.

* * *

Время тянулось мучительно медленно. Альберта не могла встать, и Рут сидела подле нее. Чем дальше от Оуэна, тем лучше: тот рвал и метал.

– Оуэн все это говорит не всерьез, – утешала ее пожилая женщина. – Вот увидишь, как только малыш найдется, он поймет, что был несправедлив к тебе. Во всем виновата одна я. Это я отвлекла тебя от Саймона.

Рут поморщилась.

– Вы нисколько не виноваты. Оуэн прав: надо было мне взять его с собой в дом.

– Ну откуда было знать, что он может вот так исчезнуть? Саймон один играл на берегу тысячу раз. Но я понимаю, что ты сейчас чувствуешь: однажды он потерялся, когда за ним приглядывала я.

– Неужели его увез Ник? – недоумевала Рут. – Или Саймон сам куда-то убежал?.. А вдруг с ним произошел несчастный случай?! Вы же знаете, как он любит лазить по камням во время отлива. Может, поскользнулся, упал и разбил голову. Надо еще раз пойти поискать его.

Альберта удержала вскочившую было Рут за руку.

– Я понимаю, ты хочешь сделать хоть что-то полезное. Но сейчас помочь в силах только полиция: если Саймона можно найти, они его найдут. А насчет Ника… Откуда нам знать? Возможно, ты вовсе и не с ним познакомилась. Возможно, Оуэн чересчур подозрителен.

Рут пожала плечами.

– Я только знаю, что незнакомца с пляжа зовут Ник. Остальное домыслил ваш племянник.

– Похоже на него. Он становится параноиком, когда дело касается Саймона, – вздохнула Альберта. – Но его нетрудно понять. Надо было оформить все по закону, когда умерла Пола. Но он побоялся ворошить осиное гнездо.

– А Пола что-нибудь говорила о Нике? – Этот вопрос Рут никогда бы не задала Оуэну.

– Помню, как она приехала домой и сказала, что ждет ребенка. Бедняжка, ей было так плохо, когда Ник предал ее. Она безумно его любила… Полагаю, он испугался ответственности, – усмехнулась Альберта. – Молодые люди, они все такие. Да, Пола иногда говорила о нем: о том, что с ним могло бы произойти, женился ли он. Вдруг у Саймона есть братик или сестричка… Мне кажется, она хотела, чтобы Саймон знал, кто его отец. Хотя иногда кляла Ника последними словами и божилась, что если когда-нибудь встретит его, то он пожалеет, что родился.

– Это так похоже на ее отца, – заметила Рут.

Альберта кивнула.

– Пола унаследовала отцовский характер, хотя внешностью пошла в мать.

– А почему здесь нет ее фотографий?

– Оуэн постарался, – грустно сказала пожилая женщина. – Заявил, что ему незачем смотреть на них день-деньской, раз жена и дочь и так не выходят у него из памяти. Все себя винит.

– Жаль.

– Да, – согласилась Альберта. – Но теперь у него есть ты, – с улыбкой добавила она. – Я вижу, он очень изменился, снова стал самим собой.

– Все было так хорошо, пока не пропал Саймон, – горестно вздохнула Рут. – Ох, Берти, мне так плохо! Я так хочу его утешить, но… – Она прислушалась. – Кажется, голос Саймона…

Рут вскочила и выглянула из окна: по дорожке к коттеджу шел Саймон, держа за руку… миссис Лоуч! Миссис Лоуч смеялась, малыш весело болтал, как будто все было в полном порядке.

– Саймон вернулся! – бросила Рут на бегу Берти. – Живой и здоровый!

Оуэн оказался у входа раньше Рут, резко отворил дверь. Свирепо глянув на мать Ника, он вырвал руку Саймона из ее руки.

– Кто вы такая, черт побери, и что тут происходит?

Миссис Лоуч страшно перепугалась.

– Я… Извините…

– Это мать Ника, – подсказала Рут. Оуэн с грозным видом повернулся к ней.

– Мать Ника? Откуда ты ее знаешь?

– Дедушка, дедушка. – Саймон, несколько обеспокоенный, дернул Оуэн за рукав. – Мы были в кафе, я ел мороженое и пончики. А бабушка говорит, что она…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению