Запомни мои губы - читать онлайн книгу. Автор: Сонда Тальбот cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запомни мои губы | Автор книги - Сонда Тальбот

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Мне казалось, ты не любишь этот цвет только в одежде, — увядшим голосом оправдалась Леа. — Полотенце можно снять…

— И повесить в ванную, дорогая, — произнес Ричи таким тоном, будто собрался читать лекцию на научную тему. — Мне кажется, что зеленый кафель и желтое полотенце не слишком хорошо сочетаются друг с другом…

— Может, ты и прав, — кивнула Леа, не видящая в полотенце серьезной проблемы. Она никогда не понимала такой одержимости Ричи, касающейся сочетаемости цветов и дизайна квартиры. Конечно, и во флористике достаточно таких правил, но даже эта работа допускает авторские вольности. — Разве это так важно? Я купила его совсем недавно, потому что оно радовало мне глаза — такое детское, уютное, милое…

— Нора, что за ребячество, — шутливо погрозил он ей пальцем. — Иногда ты ведешь себя как малое дитя, а тебе ведь уже двадцать семь…

Леа убрала полотенце подальше от всевидящего ока Ричи и пошла разогревать ужин. Ричи не любил, когда она вела себя как ребенок, и Леа пыталась соответствовать его вкусам.

Ричи переоделся и заглянул в кухню — дать жене кое-какие указания насчет ужина. Ему нравилось, что Леа всегда пытается угодить ему, даже в самой малости. Она знала наизусть, сколько ложек сахара нужно положить мужу в чай и сколько щепоток соли в его любимый китайский рис. Если Ричи приходил в хорошем настроении, Леа отлично знала, что обычному чаю он предпочтет чай с кленовым листом. А вот если Ричи возвращался с работы не в духе, чай с жасмином и мятой был именно тем, что поможет ему вернуть душевный покой. Леа нравилось готовить, поэтому переменчивое настроение мужа было ей только на руку — она могла лишний раз поупражняться в кулинарии.

Взгляд Ричи пробежался по кухонным столам и остановился на двух чайных чашках, стоящих около блестящей металлической раковины.

— У тебя были гости? — поинтересовался он с наигранным равнодушием.

Но Леа прочитала досаду в его взгляде и поспешила ответить:

— Пэтти заходила.

— Пэтти? — криво улыбнулся Ричи. — Она все еще умудряется пролезать в дверь?

— Ричи! — Леа нахмурилась. — Напоминаю для забывчивых: Пэтти моя подруга.

— Милая, — немного смягчился Ричи, увидев искры непокорства, сверкнувшие в глазах Леа, — милая… Не стоит принимать всерьез все, что я говорю. Ты знаешь — мне не нравится Пэтти, но я стараюсь не выказывать ей этого…

— Угу, — мрачно буркнула Леа, — потому что ты стараешься не видеться с ней вообще. Конечно, я не виню тебя — ты волен общаться с теми, с кем захочешь… И не пытаюсь навязать тебе Пэтти. Только очень тебя прошу, воздержись от шуток в ее адрес, даже если считаешь эти шутки невинными. — Она бросила на Ричи сердитый взгляд, и он тут же пожалел о своей шутке.

Леа всегда болезненно реагировала на то, что Ричи говорил о ее друзьях. А Ричи очень редко отзывался о них хорошо. Сейчас ему не очень-то хотелось лезть на рожон, и он с удовольствием взял бы свои слова обратно, но, увы, сделать это было уже невозможно. Благодушное настроение, в котором Ричи пребывал благодаря планам на завтрашний день, мигом улетучилось, оставив после себя лишь легкий шлейф ностальгии. Настроение, испорченное дома, — ничего хуже для Ричи и быть не могло. За семь лет семейной жизни он успел привыкнуть к тому, что домашний очаг — это опора его спокойствия, которую ничто не должно поколебать. Это было чем-то вроде сделки между ним и Норой, давно подписанным пактом. Пактом, который давал ему право жить своей жизнью и накладывал на него обязательство сделать так, чтобы эта жизнь не вторгалась в тот маленький островок спокойствия, созданный для них Норой. Он четко разграничил права и обязанности свои и Норы, справедливо, по его мнению, посчитав, что прав у его жены должно быть меньше, чем у него самого. Она же все-таки женщина и, как настоящая женщина, должна обладать инстинктом жертвенности, покорности… Ричи никогда не обсуждал этот вопрос с женой, решив добиться всего, что ему нужно, с помощью времени и упорства. Он прекрасно понимал, что если бы Элеонора Блумин с самого начала знала о его далеко идущих планах, она ни за что не согласилась бы стать миссис Майер.

Ричи постарался скрыть недовольство, вызванное их маленькой ссорой, и подошел к жене.

— Не сердись на меня, дорогая… Сегодня я так устал — очередная сделка провалилась. Настроение ни к черту…

Леа вгляделась в его усталое, огорченное лицо и тут же забыла о шутке по поводу Пэтти. Светло-серые, почти прозрачные глаза мужа смотрели на нее с какой-то собачьей тоской. Его роль — а сейчас он играл роль уставшего мужчины-ребенка, которому так хочется расстаться с взрослыми делами, — удалась ему великолепно. Леа тут же принялась успокаивающе лопотать:

— Ну ничего, милый, ты же знаешь, что все наладится… Ты же умный, сильный, и у тебя все получится… — Леа поцеловала его в щеку, на которой за день выросла маленькая «ежиная шкурка» — так она ласково называла щетину. — Сейчас поешь, повеселеешь… Выпьешь чаю с жасмином и мятой…

— Спасибо, — Ричи ткнулся носом в ее щеку, — ты всегда меня понимаешь, золотце.

Ужин прошел в молчании — Ричи не очень-то хотелось рассказывать о делах, а Леа решила не заниматься назойливыми расспросами. Если он молчит, значит, разговоры сейчас излишни. Что ж, может быть, удастся поговорить завтра… Завтра?! Леа с ужасом вспомнила, что договорилась пойти с Пэтти в кафе «Вирджин». Это значит, что домой она вернется поздно, не раньше одиннадцати, а то и двенадцати… И почему только она предложила Пэтти сделать эту вылазку именно завтра? Сейчас придется объясняться с Ричи, а он и без того огорчен делами… Но делать нечего — Леа не хотела подвести подругу, которой просто необходимо было развлечься.

— Послушай, Ричи, — произнесла она мягким голосом, каким обычно говорила, когда ей нужно было убедить в чем-нибудь мужа. — Ты не будешь против, если завтра я схожу в «Вирджин»? Дело в том, — ее руки завладели маленьким керамическим чайником, испещренным китайскими иероглифами, — что Пэтти нужно куда-то сводить. В ее состоянии нужно время от времени выбираться из дома, не то она сойдет с ума от одиночества… — Леа приподнялась и налила в чашку мужа дымящийся чай с жасмином. Их взгляды на секунду встретились, и Леа почувствовала, что Ричи не очень-то доволен ее идеей. Она опустилась на стул и начала распутывать все еще мокрые волосы. — Ты же все понимаешь — она до сих пор не отошла после развода с Брассом. А сегодня еще и увидела его хорошенькую жену…

Ну вот, опять Пэтти, нахмурился было Ричи. Но тут же вспомнил, что его планы как нельзя лучше совпадают с планами Норы. Она вернется поздно — что ж, и он вернется не рано. Все, что ни делается, к лучшему. Зато не придется объяснять свое опоздание… Ричи просветлел и окинул Леа понимающим взглядом. Как хорошо, что его благородство окажется выгодно обоим…

— Я все прекрасно понимаю, — кивнул он с важным видом, словно серьезно задумался над проблемой подруги своей жены. — Пэтти необходимо отлечь от ее горьких мыслей. Да и тебе не мешало бы развлечься, — улыбнулся он. — Сидишь одна, занимаешься домом, а у меня нет времени даже вывести тебя куда-нибудь. Конечно, иди. В этом случае мне стоит благодарить Пэтти — ведь не ей, а мне нужно было озадачиться твоим досугом…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению