Талисман любви - читать онлайн книгу. Автор: Петти Сэльер cтр.№ 36

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Талисман любви | Автор книги - Петти Сэльер

Cтраница 36
читать онлайн книги бесплатно

Раздался стук в дверь спальни, затем она приоткрылась, и в проеме появилась голова Брайана.

— Пэм, нам уже пора ехать в аэропорт. Такси у подъезда.

— Уже иду, — отозвалась Пэм и, как только Брайан исчез, вновь повернулась к Бекки. — Вот что я сделаю, — решительно начала сестра. — Я сама позвоню Джерриду и скажу, что ты любишь его, но боишься признаться. И…

— Нет-нет! Пожалуйста! Не надо! — запротестовала Бекки. — Хватит прятаться за твоей спиной. Я не хочу, чтобы Джеррид пришел ко мне только потому, что ты его об этом попросишь. Иди, Пэм, — сказала Бекки. — Брайан ждет.

— Ну ладно, увидимся в Нью-Йорке. — Сестра обняла ее. — О работе не беспокойся, что-нибудь подыщем. А жить будешь у меня.

— Спасибо, сестренка, — прошептала Бекки. — Я люблю тебя.

Проводив гостей, Бекки решила без промедления подготовиться к переезду и утрясти все необходимые вопросы. Она не хотела откладывать это дело, так как опасалась, что со временем может передумать. Она подсела к телефону, намереваясь первым делом связаться с Шерри и поведать ей всю эту непростую историю. А также сообщить о своем отъезде в Нью-Йорк. Затем нужно поговорить с хозяйкой салона и попросить у нее расчет. После этого она обзвонит своих постоянных клиенток и, попрощавшись, порекомендует им услуги Шерри…


В понедельник, незадолго до перерыва на ланч, Джеррид припарковался напротив салона красоты «Нивея». Ему необходимо было посмотреть Бекки прямо в глаза. Хотелось выяснить, каковы ее истинные чувства. А главное — испытывала ли она такую же всепоглощающую страсть в минуты их любви.

Едва войдя внутрь, Джеррид посмотрел туда, где находилось рабочее место Бекки. Несколько секунд он вглядывался в фигуру стилистки, которая стояла к нему спиной, слегка склонившись над головой клиентки. Нет, это не Бекки. На ее месте почему-то работает другая. Растерявшись, Джеррид отыскал глазами Шерри и подошел к ней.

— Здравствуй, Шерри, — приветствовал он. — Ты не скажешь, где Бекки?

Некоторое время Шерри не отвечала, продолжая продувать феном влажные волосы клиентки. Создавалось впечатление, что она колеблется.

— Бекки сегодня не работает, — сообщила она наконец.

— Почему? Что-нибудь случилось?

— Видишь ли, Джеррид, — видимо, Шерри пересилила себя, — она вообще здесь больше не работает.

— Ты хочешь сказать, что она уволилась?

— Да. И собирается переехать в Нью-Йорк, к сестре.

— В Нью-Йорк?! — ошеломленно переспросил Джеррид.

— Бекки мне все рассказала, — продолжила Шерри. — Поверь, Джеррид, мне очень жаль, что все так повернулось. И я не понимаю, почему она с такой поспешностью покидает Лос-Анджелес.

— Да потому, что не желает меня больше видеть, — пояснил Джеррид.

— Ты уверен в этом?

Он изумленно уставился на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Может быть, Бекки старается убежать от своих чувств? — Интонации в голосе Шерри стали мягче. — От тех чувств, которые испытывает к тебе?

Джеррид не верил своим ушам.

— Она что-нибудь говорила об этом? — спросил он.

— Ничего определенного я сказать не могу, — ответила Шерри. — Знаешь, мы с Бекки договорились пообедать сегодня вместе. В последний раз, перед ее отъездом. Так что я попробую прояснить этот вопрос. — Взяв аэрозольный баллончик, она принялась покрывать лаком прическу клиентки.


Сидя за столиком в одном из кафе в Беверли-Хиллз, Бекки то и дело поглядывала на часы. Шерри почему-то задерживалась.

Вчера окончательно были улажены все дела, связанные с переездом в Нью-Йорк. Владелец дома получил уведомление об освобождении квартиры, и на нее быстро нашелся претендент. Все те вещи, которые она решила взять с собой, уже упакованы и подготовлены к отправке.

Размышляя о предстоящем переезде, Бекки ощущала себя растением, которое с корнем вырывают из родной земли. Она привыкла к Лос-Анджелесу, ей нравился этот город. Не хотелось расставаться с подругами, оставлять работу в салоне. Она любила свою работу. Но главное — она любила Джеррида. Всякий раз при мысли, что она никогда его больше не увидит, на Бекки накатывала такая безысходная тоска, какой прежде ей не доводилось испытывать.

Бекки опять взглянула на часы: Шерри опаздывала уже на пятнадцать минут. Может, стоит позвонить в салон и выяснить, в чем дело? Впрочем, еще немного можно подождать.

Бекки протянула было руку к сумочке с намерением достать кристалл кварца, полученный от Лиззи, и только тут вспомнила, что потеряла его.

Она опять посмотрела на часы. Подруги до сих пор нет, и это начинало беспокоить ее. Не случилось ли что? Встав из-за стола, Бекки направилась к висевшему в холле таксофону.


Серебристый микроавтобус резко затормозил напротив кафе. Джеррид заглушил мотор. Шерри все-таки уступила и позволила ему отправиться на встречу с Бекки вместо нее. Не так-то легко было ее уговорить — Шерри считала, что сначала надо предупредить подругу. Ему даже пришлось показать кристалл кварца и объяснить его значение. Только после этого удалось убедить ее в том, что ему крайне необходимо еще раз поговорить с Бекки.

Влетев в кафе, Джеррид сразу же увидел ее — она опускала монеты в прорезь телефона-автомата.

Только усилием воли ему удалось взять себя в руки. Ведь в своих радужных надеждах он вполне может заблуждаться. Хотя Шерри и намекнула, что Бекки неравнодушна к нему, нельзя быть уверенным ни в чем.

Джеррид подошел к ней и, тронув за плечо, тихо окликнул:

— Бекки!

Едва в трубке послышался голос Шерри, Бекки ощутила легкое прикосновение к своему плечу и знакомый баритон произнес ее имя.

На секунду у нее пресеклось дыхание.

— Джеррид, что ты здесь делаешь? — обернувшись, удивленно спросила она.

— Бекки, мы можем поговорить?

Поговорить? Конечно, можем! Бекки хотелось броситься в его объятия и забыть обо всем на свете.

— Сейчас, Джеррид, — вслух произнесла она. — Только закончу разговор.

Коротко кивнув, Джеррид сунул руки в карманы и отошел в сторону. Бекки снова прижала трубку к уху.

— Джерриду очень нужно поговорить с тобой, и поэтому я сказала, где тебя можно найти, — с ходу сообщила Шерри. — Он очень настаивал, и я не могла ему отказать. Извини. — На секунду замолчав, подруга продолжила: — Да, еще звонила твоя сестра. Она очень обрадовалась, узнав, что Джеррид поехал к тебе. Просила передать, что желает тебе удачи.

Повесив трубку, Бекки направилась к Джерриду, чувствуя, как сильно колотится ее сердце.

— Бекки, я должен был увидеть тебя, — начал Джеррид. — Вот, смотри. — Он раскрыл ладонь — на ней лежал кристалл кварца. — Я знаю, что этой вещью ты очень дорожишь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению