Сердце просит счастья - читать онлайн книгу. Автор: Диана Стоун cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердце просит счастья | Автор книги - Диана Стоун

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

– А ты не считаешь, что он не делает это из-за того, что мучится комплексом вины?

Сабрина не поверила своим ушам.

– Комплексом вины? С чего бы ему мучиться им, а?

– Не будь такой циничной, Сэб, и постарайся простить его. Я уже давно простила.

Сабрина покачала головой. Нет, ее мать все-таки одержимая.

– Если ты простила его, это твое дело, мам, но не жди этого от меня. Лучше признайся, сколько ты выложила частным детективам за все эти годы.

– А вот это не твое дело, дорогая, – мягко парировала миссис Хортон. – Расскажи, как у тебя дела? Ты говорила, что у тебя появился новый молодой человек. Надеюсь, у вас с ним все в порядке.

– Да, мам. Вчера мы ходили с ним в модный клуб. – А еще почти сутки напролет занимались любовью, мысленно добавила она.

– Но ты все еще продолжаешь посещать психоаналитика?

– Да, следующий сеанс назначен на завтра. Полагаю, он будет последним.

– Рада, что в твоей жизни все наконец налаживается, девочка моя. Я люблю тебя. И прости, если что не так.

– Ну что ты, мам, все в порядке. Я тоже люблю тебя. Только прошу, не нужно больше искать отца ради меня. Давай отпустим прошлое.

– Но, возможно, если бы ты встретилась с отцом и поговорила, это помогло бы тебе гораздо лучше, чем сеансы психоаналитика, – возразила миссис Хортон. – Ты же знаешь, что все наши комплексы родом из детства.

– Не думаю, что это поможет. Свои проблемы я должна решить сама. – Раздался звонок в дверь. – Ну все, мам, ко мне пришли. Пока. Целую тебя. Созвонимся.

Сабрина подошла к двери и глянула в дверной глазок, но ничего не увидела, кроме охапки красных роз. Джерри! О боже, она так обрадовалась, что сердце готово было выскочить из груди!

– Джерри! – воскликнула она, распахнув дверь и не сдержав радостной улыбки. – Я думала, мы договорились дать друг другу немного времени.

– Знаю, – покаянно проговорил он. – Прости, но я просто не мог ждать. День без тебя кажется мне бесконечным. Я ужасно соскучился.

– И я ужасно, – призналась Сабрина.

Он вошел, захлопнул дверь и, вручив розы, подхватил ее на руки вместе с букетом.

– Джерри, шальной, что ты делаешь?! – счастливо засмеялась она. – Куда ты меня несешь?

– Сама догадайся.

– В комнату, предназначенную для отдыха, сна и занятий любовью? – игриво предположила она.

Он вскинул бровь.

– Прямо в точку, мисс Хортон. Я всегда подозревал, что вы чрезвычайно умная девушка.

Ее звонкий смех был заглушен долгим и сладким поцелуем.


– Вы сегодня выглядите такой счастливой, Сабрина, – заметила Аманда.

– Да, доктор Картер. Столько всего произошло с тех пор, как мы с вами встречались последний раз. Я рассказывала вам о Джерри?

– Ваш идеальный мужчина из рекламного объявления и случайный провожатый?

– Ну да, только теперь… теперь он стал для меня очень многим.

Аманда улыбнулась.

– У вас роман?

– Да. Более того, мы любовники. И он сказал, что любит меня. – И доказывает мне это каждый день и каждый час, добавила она про себя.

– И как вы к этому относитесь?

– О, очень хорошо, – с чувством ответила Сабрина. – Просто замечательно!

– Я очень рада за вас, Сабрина, – искренне сказала Аманда. – Вы подумываете о том, чтобы отказаться от наших последующих сеансов, не так ли?

Сабрина удивленно взглянула на нее.

– Да, а как вы догадались?

Аманда снисходительно улыбнулась.

– Типичный случай. В моей практике такое уже бывало.

– Люди избавляются от своих проблем, вы это имеете в виду?

– Или считают, что избавились. А что испытываете вы, отменяя дальнейший курс?

– Благодарность за вашу помощь, разумеется. Вы правда очень помогли мне.

– Думаю, не я, а вы сами помогли себе. И ваше, так сказать, выздоровление произошло скорее не благодаря нашим сеансам, а вопреки им.

– Как так? – Сабрина непонимающе уставилась на нее.

Аманда улыбнулась.

– Я рада, что вы не стали слепо соблюдать контракт, когда поняли, что встретили наконец достойного мужчину. Но вы до конца уверены, что все ваши прежние страхи и сомнения в один прекрасный момент не вернутся к вам?

В том-то и дело, что Сабрина совсем не была в этом уверена и это единственное, что не позволяло ей признаться Джерри в любви. Аманда, очевидно, заметила ее колебания, потому что спросила:

– Вижу, что не уверены. Хотите поговорить об этом?

– Понимаете, – призналась Сабрина, – я перестала верить в любовь с семи лет. – Она натянуто рассмеялась. – Наверное, я подсознательно выбирала недостойных мужчин потому, что боялась: если встречу настоящего мужчину, то полюблю без оглядки, а когда он в конце концов меня оставит, не смогу этого пережить.

– Вам было семь лет, когда вас оставил отец?

– Верно. Откуда вы знаете?

Аманда усмехнулась.

– Плохим бы я была психологом, если бы не смогла понять это. Ваш отец еще жив?

– Да, и мама считает, что мне следует встретиться и поговорить с ним, тогда, возможно, это поможет мне окончательно избавиться от своих детских комплексов.

– Я склонна согласиться с ней. Прошлое имеет обыкновение проникать в настоящее.

Сабрина с силой сжала подлокотники кресла.

– Но Джерри совсем не похож на моего отца. Он не перекати-поле. Он любит свою работу и любит меня. Отец же из тех людей, кто долго не может усидеть на месте. После того как ушел от нас, он сменил не одно место работы и жительства. – Она замолчала на несколько секунд, чтобы перевести дух, потом продолжила: – Джерри я полюбила с открытыми глазами. Я больше не ребенок. Никто больше не сможет бросить меня одну. Я найду свою дорогу домой.

Аманда нахмурилась.

– Отец оставил вас где-то одну?

По какой-то причине Сабрину вдруг словно прорвало. Она стала рассказывать доктору о том, что помнила очень четко, как будто это произошло вчера.

– Побудь здесь, я скоро приду и заберу тебя, – сказал тогда отец.

Она как сейчас слышала его голос, различала щетинки у него на лице, ощущала терпкий запах крема после бритья. У него были густые темные брови и серые глаза. От него всегда пахло сигаретами и кофе.

– Ты оставайся здесь как хорошая девочка и жди меня. А сейчас мне нужно идти.

Она просидела долго, то и дело глядя на большие часы, висевшие на доме напротив. С тех пор Сабрина ненавидела такие часы. Они всегда напоминали ей о том дне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению