Любить не сложно - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Стилл cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любить не сложно | Автор книги - Дженнифер Стилл

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Сбавьте тон, – прошипел Майерс. – Вас слышит вся гостиница.

Крис замолчал, что далось ему с огромным трудом. Вместе с Майерсом он вышел на улицу и увязался за парочкой, которая прекрасно проводила время даже в девять часов утра. Они не стали ловить такси, и потому Майерсу и Крису пришлось прошествовать за ними почти два квартала. К счастью, город уже проснулся и вокруг было полно народу.

– Куда они идут? – не выдержал Крис. – Майерс, как хотите, но я подойду к ней!

– Не смейте! – прошипел тот. – Кто там мечтал стать детективом? Учитесь работать!

– Я дизайнер, а не детектив! А это, – Крис указал рукой на смеющуюся вдалеке Бренду, – моя любимая женщина! И я хочу с ней поговорить!

– Успеете еще.

Майерс снова схватил его за руку и потащил вперед. Вскоре они оказались у небольшого парка. Там Бренда и блондин уселись на скамеечку. Они о чем-то болтали и беспрерывно смеялись. Мелкий дождик был им нипочем. От ревности у Криса сердце выпрыгивало из груди, но Майерс не позволял сделать своему невольному помощнику ни шага. Для человека, которому вскоре исполнится пятьдесят пять, детектив был весьма крепким. Куда сильнее Криса.

– Да ведите же себя спокойно! – то и дело одергивал его Майерс.

Через некоторое время парочка отправилась завтракать в кафетерий, потом прогулялась по набережной и к обеду вернулась в отель. Дождь к тому временем превратился в ливень. Вымокшие до нитки Крис и Майерс влетели в отель вслед за искомой парочкой, но той уже и след простыл.

– Они пошли переодеваться, – сказал Майерс, с тоской глядя на свои мокрые кроссовки. – И нам не помешало бы.

– Я больше не стану следить за ними, – сквозь зубы процедил Крис. – Хватит с меня. Или мы сейчас же идем к Бренде, или я иду в ее номер один!

– Я вас одного все равно не пущу. Ладно, ваша взяла, поднимаемся к ней.

Крис с трудом дождался, когда притащится лифт, который полз, как нарочно, чересчур медленно. Майерс неодобрительно смотрел на женщин в коротких юбках и, не смущаясь, бормотал себе что-то под нос и потому выглядел как умалишенный. Крис пулей вылетел на нужном этаже и вопросительно взглянул на детектива.

– Шестьсот девятый, – сказал тот.

Крис подошел к нужной двери, собрался с силами и постучал.

– Джек, я же сказала, что мне… – Бренда открыла дверь и замолчала, во все глаза уставившись на гостей. – Вы?

– Мы можем войти? – спросил Майерс, так как у Криса, судя по всему, отнялся язык.

– Конечно!

Бренда дала им возможность пройти. Крис остановился у балконной двери, глядя на океан. Несчастный рогоносец, коим он себя считал, действительно не мог выговорить ни слова.

Джек, значит… Быстро же она успела забыть его, Криса. Впрочем, возможно, она никогда и не воспринимала его серьезно.

– Что вы здесь делаете? – весело спросила Бренда.

Майерс хотел по привычке засунуть большие пальцы за пояс брюк, но обнаружил, что он все еще в шортах.

– Мы здесь по делу, мисс Карлайл, – сказал он официальным тоном.

– Крис, я не ожидала увидеть тебя здесь! – Бренда искренне обрадовалась его появлению, но ее пыл немного охладил его пустой взгляд. – Крис… – Она дотронулась до его плеча.

Крис смотрел на нее, как будто она была чужой. Бренда отдернула руку и отступила на шаг назад.

– Что происходит? – прошептала она.

– Кто такой этот Джек? – ледяным тоном спросил Крис.

Бренда улыбнулась. Так вот в чем дело! Крис увидел ее с Джеком, и в нем проснулась ревность.

– Мой попутчик. Мы познакомились в самолете.

– И уже живете вместе? – ехидно спросил Крис.

– В каком смысле? – не поняла она.

– Он ведь тоже остановился в этом отеле. Это ты ему предложила? А почему не в одном номере?

– Наверное, потому, что мы с ним просто приятели.

– Ах вот как! – Крис снова отвернулся.

– Крис, в чем дело? – Не дождавшись от него ответа, она повернулась к Майерсу. – Что происходит? Откуда вы оба взялись?

– Не ожидали нас увидеть? – с усмешкой спросил Майерс.

– Естественно, не ожидала, – развела руками Бренда и снова покосилась на Криса. – Я приехала сюда по делу и собиралась вернуться домой через несколько дней.

– Что это за дело, мисс Карлайл? – Майерс нахмурился. – Или это секрет?

– Уже нет, – просто ответила она. – Я заключила сделку с Дойлом. Теперь я снова становлюсь управляющей своей компанией, которую прибрал когда-то к рукам Хьюго.

– Будешь управлять ею вместе с Перишем? – не выдержал Крис.

– Вместе с кем? – удивилась она, глядя ему в глаза.

– С Перишем! Только не говори, будто тебе неизвестно, что его выпустили на свободу.

– Да ну? – Бренда перевела изумленный взгляд на Майерса. – Вы серьезно? Этого гада выпустили на свободу? Впрочем, мне уже нет до этого дела. У него отняли все деньги, которые достались ему нечестным путем, так что теперь он не имеет никакого влияния. И уж конечно Дойл никогда не примет его обратно. Из-за Периша репутация компании и так сильно пошатнулась.

– То есть вы хотите сказать, что не встречались с Перишем? – ухмыльнулся недоверчиво Майерс.

– Интересно, зачем мне это нужно? – сухо спросила Бренда.

– Деньги, милая моя, деньги!

– Да какие у него деньги?! – возмутилась Бренда, начавшая понимать, что к чему. – Вы что, считаете, что я приехала в Сидней затем, чтобы якобы воссоединиться с Перишем? В этом вы меня подозреваете? Вы снова за свое, Майерс? Сколько раз я вам твердила, что не имею к махинациям Рейли и Периша никакого отношения! У толстяка нет ни гроша за душой! И что я, по-вашему, могла бы с него получить? Вы дурак, Майерс, если действительно меня в чем-то подозреваете.

– Тогда что вы здесь делаете?

– В сотый раз повторяю: я прилетела по делу. И, кажется, уже объяснила, по какому. Дойл предложил мне партнерство!

– Ты серьезно? – спросил Крис, слушавший ее с величайшим вниманием. – Ты действительно прилетела сюда для этого?

– А то для чего же? – рассердилась Бренда. – И почему ты так удивляешься? Я же все написала в своей записке.

– В какой такой записке?

Бренда разозлилась уже по-настоящему. Она шагнула к Крису и ткнула указательным пальцем ему в грудь.

– Ты тупой, Крис Бойл? Я написала тебе записку и опустила в твой почтовый ящик! В ней я сообщила, что отправляюсь в Сидней и, возможно, задержусь там на пару недель. Хочешь сказать, что ты не получил мое послание?

– Ты опустила записку в тот самый ржавый почтовый ящик, что стоит у моей калитки? – уточнил Крис.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению