— Возможно, наш дед не единственный, кто пострадал, — заметила Дайана.
— Да, еще… — начата Марианна и туг же закрыла рот.
Все посмотрели на нее вопросительно. Она пробормотала что-то нечленораздельное и опустила глаза. Надо же, она чуть не проболталась в присутствии деда, тети Фелисити и Уилла! Нужно быть осторожнее.
Весь день Марианна не находила себе места от волнения. Это не могло укрыться от проницательных глаз Дайаны.
— Что-то случилось? — спросила она, когда они остались вдвоем.
— Почему ты спрашиваешь?
— Мне кажется, ты о чем-то беспокоишься. А ведь с дедом почти все в порядке. Вернее, скоро будет в порядке, — поправилась она.
— Да, — кивнула Марианна. — Не только он пострадал от копченого лосося.
— А кто еще? — Дайана не на шутку встревожилась.
Марианна рассказала ей о своей встрече с Питером в холле больнице.
— О господи! — У Дайаны вырвался глубокий вздох. — Надо же было такому случиться! Ты говоришь, он в тяжелом состоянии?
— Да. Питер обещал позвонить, как только сможет.
— А больше из их семьи никто не ел этого злополучного лосося? — спросила Дайана.
— Нет. — Марианна покачала головой. — Питер говорит, что этого любимое лакомство его деда, а все остальные члены семьи к нему совершенно равнодушны.
— Как они все-таки похожи, наши старики, — вздохнула Дайана.
— А ты с ним знакома? — поинтересовалась Марианна.
— Ты имеешь в виду старого Колмена? Конечно, официально мы с ним не знакомились, как ты сама понимаешь. — Она улыбнулась, но улыбка у нее получилась невеселой. — Но я много раз его видела, а также миссис Колмен и других членов их семьи. Я даже здоровалась с ними, если никого из Тэмплтонов не было поблизости. Некоторые отвечали мне тем же, но старый Колмен всегда меня игнорировал. Это даже казалось забавным…
— То есть, когда ты познакомилась с папой, все было так же, как и сейчас?
— Может, даже хуже.
— А почему? Для этого были какие-то причины.
— Ну, не знаю. Может, и были. — Марианне показалось, что мать о чем-то умалчивает.
В комнату вошел отец, прервав их беседу.
— Ну как там она? — спросила его Дайана.
— Нормально, — ответил отец. — Собирается завтра поехать к деду.
— Может, ей все-таки не стоит…
Марианна поняла, что они говорят о бабушке.
— Завтра посмотрим. А чего это вы такие… печальные?
Дайана рассказала ему о том, что случилось со старым Колменом.
— Ну и дела, — задумчиво произнес Стивен. — Кто бы мог подумать, что у стариков одинаковые вкусы. Похоже, старому Колмену досталось больше этой заразы. Или здоровье у него послабее, чем у нашего деда. Я все же надеюсь, что он выкарабкается.
— Мы все на это надеемся, — заметила Дайана.
Питер позвонил только вечером. Марианна моментально ответила на звонок, так как телефон весь вечер лежал у нее на коленях. Она сидела в своей комнате в кресле у окна и сходила с ума от тревоги.
— Питер! — произнесла она в трубку срывающимся голосом. В одном этом слове было столько всего: и радость оттого, что он наконец позвонил, и вопрос, и тревога, и надежда на хорошие новости…
— Ничего плохого не случилось, — сразу сказал Питер, понимая волнение Марианны.
— А хорошего?
— Честно говоря, хорошего тоже.
— Как он?
— Состояние тяжелое, но стабильное. Так сказал врач.
— Все-таки это уже лучше, — робко заметила Марианна.
— Да, — согласился Питер. — Он уже не на грани. Но, насколько я понял из слов врача, который был очень осторожен в прогнозах, все еще может вернуться.
— Ох, — сокрушенно вздохнула Марианна. — Он без сознания.
— Да, — ответил Питер.
— Значит, он хотя бы не чувствует боли. А как твои? Как мама?
— Держится. Но по ней видно, как ей тяжело. Я стараюсь как-то ее успокоить, но что я могу?
— Ты можешь просто быть рядом, — произнесла Марианна. — Это тоже очень важно.
— Да, — согласился Питер. — Мне бы так хотелось увидеть тебя, но…
— Но лучше сейчас этого не делать, — закончила за него Марианна. — Время сейчас совершенно неподходящее.
— А может, все-таки…
— Питер, — твердо произнесла Марианна. — Тут дело даже не в приличиях. Но я буду чувствовать себя неуютно, зная, что твой дед при смерти, а мы за его спиной делаем то, чего бы он не одобрил.
— Я понимаю, но… Я просто хочу увидеть тебя. Хотя бы на несколько минут.
— Питер, давай пока забудем о нас. Вот когда твой дед выздоровеет, а я не сомневаюсь, что он обязательно выздоровеет, тогда…
— Деду придется собраться с силами и побыстрее выздоравливать, — попытался шутить Питер. — Долго я не выдержу.
— Я тоже, — шепотом произнесла Марианна.
Через несколько дней произошла случайная, но знаменательная встреча враждующих кланов в холле госпиталя Святой Марии.
Тэмплтоны только вошли, а Колмены уже собирались уходить. Они заметили друг друга, и в первые несколько секунд все растерянно молчали и не двигались. Марианна переглядывалась с Питером, одновременно наблюдая за лицами давних противников. Она заметила, что Крис Логан улыбается, Софи растерянно моргает, в то время как другие их родственники, с которыми Марианна не была знакома, уже через несколько минут надели на лица маски непроницаемости. Фелисити выпятила подбородок, Уилл опустил глаза, Грейс и Джесс растерялись, а ее родители бросают осторожные взгляды на родителей Питера.
Звенящую тишину прервал голос Криса, который произнес очень дружелюбно:
— Добрый день!
— Добрый день! — сразу же ответил Стивен.
Марианне показалось, что она слышит в его голосе облегчение.
Фелисити метнула на Стивена гневный взгляд. Уилл, Грейс и Джесс пробормотали то, что можно было бы принять за приветствия, родственники Стивена, не меняя выражения лиц, тоже что-то пробурчали, а Дайана подошла к Софи.
— Мы слышали о том, что произошло с вашим… с мистером Колменом, — произнесла она. — Как он сейчас?
— Ему уже лучше, — ответила Софи.
— Очень рада это слышать, — сердечно проговорила Дайана.
— Завтра его переведут в отделение реабилитации, — продолжила Софи.
— Значит, он действительно идет на поправку, — обрадовалась Дайана.
— Старик обладает прямо-таки нечеловеческой выносливостью, — с улыбкой заметил Крис.