Веронские любовники - читать онлайн книгу. Автор: Кэтрин Спэнсер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Веронские любовники | Автор книги - Кэтрин Спэнсер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Пелена слез заволокла глаза Жаклин.

– Во вторник вечером я так надеялась, что вы не зря провели время наедине. Когда пробило девять вечера, а ты все еще не привез Хлою домой, я подумала, что теперь ты не отпустишь ее до утра. Этого было бы достаточно, Нико. Хлоя бы отменила свадьбу. Но, разумеется, ты бы никогда не зашел так далеко без объявления о вашей помолвке.

По правде говоря, Нико было стыдно даже перед самим собой. Он ухватился за повод побыть с Хлоей, чтобы сделать еще одну, последнюю попытку изменить их судьбу. Ведь он все еще любил Хлою. Только что это за любовь, которая не приносит женщине ничего, кроме горя и душевных переживаний? По какому праву он опять ворвался в ее жизнь и перевернул все вверх тормашками?

Действительно ли им руководила любовь, или он просто хотел наказать ее? Ведь Хлоя была его законной добычей, и он не мог вынести мысли о том, что теперь она принадлежит другому мужчине. Не поэтому ли он отказался произнести слова, которые, как он знал, Хлоя очень хотела услышать, – «я тебя люблю»?

Жаклин маленькими глотками потягивала свой кофе, на ее лице читалось отчаяние.

– Честно говоря, Нико, не представляю, как я смогу вынести процедуру бракосочетания, – призналась она. – К счастью, торжественный ритуал будет вести свадебный церемониймейстер и там не будет всякой чепухи, вроде «не знает ли кто-то из присутствующих причины, почему эта пара не может сочетаться священным браком?». В противном случае я вряд ли смогла бы удержать язык за зубами.

– Пока еще остается шанс, что она придет в себя раньше, – сказал ее бывший зять. Желал бы он сам верить в ерунду, которую нес!

– Ты думаешь? – Луч надежды осветил лицо Жаклин.

– Я знаю, что Хлоя – женщина совестливая и слишком честная, чтобы вступить в отношения, связывающие ее свободу. Она не из тех, кто будет просто плыть но течению, устраивать свадьбу ради свадьбы. Хлоя выйдет замуж только за того, кого она понимает и принимает полностью, кого любит всем сердцем.

Наплыв родственников, живущих за пределами Ванкувера, начался с полудня среды и продолжался до вечера четверга. В доме непрерывно шел один большой торжественный прием. Хлоя ощущала себя щепкой, подхваченной неумолимым водоворотом. Она была не в силах бороться с неослабевающим течением, и ее несло все ближе к центру воронки.

Обессилев от постоянных переживаний, она предпочитала оставаться в стороне от всеобщего веселья и тихо наблюдала за происходящим. Улыбка не сходила с ее лица, но на самом деле душевный настрой Хлои оставлял желать лучшего.

Наконец все отправились наверх переодеться перед ужином. Хлоя до сих пор не знала ответа ни на один вопрос из тех, с которыми она столкнулась в последние дни. Бейрон все еще верил в то, что через два дня они поженятся. Миссис Прескотт намеревалась выступить в роли хозяйки во время торжественного ужина после репетиции церемонии бракосочетания.

Жаклин тоже продолжала вести себя так, будто она вообще никогда не подвергала сомнению мудрость решения Хлои выйти замуж за Бейрона. Только Шарлотта, казалось, сознавала, что с ее внучкой что-то неладно, но она была слишком воспитана, чтобы говорить об этом открыто.

– Сегодня вечером на ужин собралось так много народу, что я арендовала отдельный зал в ресторане гостиницы, – объявила Жаклин гостям, собравшимся во внутреннем дворе за коктейлем. – Это всего в десяти минутах ходьбы отсюда.

– А жених и его семья присоединятся к нам? – поинтересовалась внучка троюродного брата Шарлотты.

– Конечно. – При этом Жаклин одарила дочь очередной оптимистичной улыбкой. – Бейрон и Хлоя в последнее время просто неразлучны. Скорее бы уж наступил день свадьбы, да, дорогая?

Хлоя ответила улыбкой, больше напоминающей гримасу человека в агонии.

Гостиница «Триллиум» славилась своим великолепным рестораном и традиционным гостеприимством. Несколько гектаров ее территории занимали роскошные сады, из окон открывался красивейший пейзаж. «Кизиловый зал» радовал особенно эффектным видом на большое искусственное озеро. По зеркальной поверхности пруда меж водяных лилий величаво скользили черные лебеди. Даже мать жениха, которой было трудно угодить, пребывала под глубоким впечатлением от этой красоты.

– Не могу понять, почему вы не стали проводить свадебную церемонию здесь? – пропела она, оторвавшись от утки с апельсинами по-французски. – Здесь просто очаровательно и, главное, все приспособлено для большого торжества.

– Моя невеста пожелала выходить замуж в собственном доме, – объяснил Бейрон, придвигая свой стул поближе к Хлое.

– А как же твои желания, Бейрон? С ними вообще принято считаться?!

– Мама, все, что хочет Хлоя, полностью устраивает и меня, – сказал он спокойно. – Я сейчас мечтаю только об одном – о том, что мы с ней поженимся.

Господи, Бейрон! – горько подумала Хлоя. Ты заслуживаешь гораздо большего.

– Что-то не так, моя милая?

– Мне нужно уединиться с тобой ненадолго, – Хлоя уклонилась от прямого ответа. – У нас не было ни минутки для себя, кажется, уже целую вечность, а есть кое-что, о чем нам нужно поговорить.

– На следующей неделе, – пообещал Бейрон, поглаживая ее шею сзади. – Тогда все время будет в нашем распоряжении. Представь: только мы, лунный свет и тропический бриз…

– Нет, – настойчиво перебила Хлоя. – Я не могу ждать так долго, Бейрон!

Услышав эти слова, будущая свекровь воздела вверх указующий перст и, неодобрительно потрясая им, провозгласила:

– Как это типично для современной молодежи! Вы не знаете, что такое жертвовать собой ради кого-то. Вам подавай все удовольствия сразу, и лучше – сию же минуту!

– Не надо рассказывать мне о моих желаниях, миссис Прескотт! – заявила Хлоя, выйдя из себя. – Вы не настолько хорошо меня знаете, чтобы иметь о них хоть какое-то представление!

Как раз в этот момент в разговоре за столом наступило временное затишье, и начало конфликта не осталось незамеченным.

Шарлотта уставилась в свою тарелку, Филлис едва не подавилась, и даже Жаклин открыла рот от неожиданности. Единственным человеком, никак не отреагировавшим на вспышку Хлои, был мистер Прескотт, который, по своему обыкновению, невозмутимо продолжал пережевывать свой бифштекс.

– Может, и нет, – сказала его жена, чеканя слова в тишине. – Зато я знаю своего сына. Он ни в коей мере не подвержен всяческим странным порывам, которые, похоже, слишком часто посещают тебя, Хлоя. Я имею в виду не столько то, что произошло здесь и сейчас. Меня больше возмущает тот эпизод, когда мы застали тебя резвящейся в бассейне с твоим прежним мужем. Даже если Бейрон…

– Все, хватит! – прервал ее сын. Обычно он разговаривал очень кротко, однако сейчас его слова прозвучали с жесткой, властной интонацией, как приказ военного. – Мама, ты должна извиниться перед Хлоей за свое замечание!

– Нет-нет! – вскричала Хлоя в ужасном смущении. Она накрыла руку жениха своей ладонью и повернулась к его матери. – Это мне следует извиниться, и я прошу прощения, миссис Прескотт, от всей души! – Хлоя прилагала все усилия, что бы держать себя в руках. – Сегодня вечером я сама не своя. Все это время я была не в себе. Пожалуйста, простите меня!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию