Старые счеты - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Старые счеты | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

– А ты проверяла на практике это утверждение?

– Пока не приходилось. Так как, расскажешь, что у тебя случилось?

– Как-нибудь в другой раз, – сказал Джейсон, поднимаясь. – Пока, рыжик.

Он вышел из кафе, ни разу не обернувшись. Келли, надеявшаяся неизвестно на что, в унынии повесила нос. Но долго печалиться было некогда. Начинали собираться посетители для раннего ленча.

До самого вечера Келли была занята. Она таскала тяжелые подносы, отшучивалась от приставаний задиристых клиентов, вытирала лужи колы и сока, пролитые непоседливыми детьми. В свободные минуты бросалась к раскрытой задней двери кафе, чтобы глотнуть немного свежего воздуха. Словом, все было, как всегда. Но при этом ее не покидало легкое сожаление: Джейсон может больше не появиться у Эла. Она так и не узнает, что не дает ему покоя.

Но Келли ошибалась. Джейсон вернулся поздним вечером, почти перед самым закрытием, и вновь устроился в облюбованном уголке. Он заказал хорошо прожаренный бифштекс с картошкой. Из-за него Келли пришлось выслушать нотацию от Эла. Она так торопилась выполнить заказ Джейсона, что заставила ждать клиентов, пришедших раньше него. Но ей было все равно. Она слишком рада была видеть своего неразговорчивого знакомого.

Он сидел до закрытия, а перед уходом шепнул ей на ухо, что подождет на улице. Келли кивнула и вытерла внезапно вспотевшие ладони о передник. Она ужасно волновалась. Ей предстояло настоящее свидание с парнем, при виде которого у нее слабели колени. Жаль только, что на ней сегодня такой простенький наряд.

Закончив уборку, на этот раз менее тщательную, чем обычно, Келли умоляюще посмотрела на Мору. Та улыбаясь махнула рукой в сторону двери. Вслед Келли понеслось недовольное ворчание Эла. Но на него можно было не обращать внимания.

На улице она тревожно огляделась. Джейсон был здесь. Он ждал, прислонившись спиной к одинокому дереву перед входом в кафе. На лице его расплылась широкая улыбка, едва он заметил взволнованную девушку. Она показалась ему хрупкой и хорошенькой.

– Привет, красотка! Не прошвырнуться ли нам по ночному городу?

Ответа он ждать не стал, просто взял Келли за руку и повел за собой. Она пошла, не спрашивая ни о чем. Они бродили по пляжу, ели чипсы и шоколадки, подтаявшие, но от этого не менее вкусные. В шутку Джейсон измазал нос Келли остатками своей шоколадки, вызвав у нее взрыв хохота.

На настоящее свидание это походило мало. Но какая разница? Келли было хорошо, как никогда прежде. Жаль только, что Джейсон мало рассказывал о себе. Келли узнала лишь, что он учится в университете, а сейчас у него каникулы.

Устав бродить, молодые люди уселись на песке. Келли сняла с уставших ног босоножки, легла на спину и с наслаждением вытянулась. Хрустящий песок послушно принял форму се тела. Он уже остыл. Джейсон прилег рядом с Келли, опершись на локоть, и отвел назад прядь полос, брошенную на ее лицо легким бризом.

– Расскажи мне о себе, – попросил он. – Давно ты работаешь в кафе?

– Уже почти год. Тяжеловато, но ничего, я привыкла. – Келли повернулась на бок и гоже оперлась на локоть. Она улыбнулась, глядя, как волны неторопливо набегают на берег, слизывая их с Джейсоном следы. Ей вдруг подумалось, что уже завтра он может уехать отсюда и она его больше никогда не увидит. Лицо ее опечалилось.

Джейсон заметил перемену в настроении Келли и придвинулся ближе.

– О чем ты подумала?

– Ты здесь ненадолго, так ведь? Скоро вернешься к занятиям и забудешь рыжую глупышку, встреченную случайно.

– Не думаю, – покачал головой Джейсон. В ответ на ее удивленный взгляд он пояснил: – И тебя забывать не собираюсь, и к занятиям я, скорее всего, не вернусь.

У Келли это не укладывалось в голове. То, что он сказал о ней, можно было не принимать всерьез. Что у них такое? Легкий флирт, и ничего больше. А учеба – дело серьезное. Сама Келли никогда бы не бросила колледж, если бы ей посчастливилось туда попасть. Так она Джейсону и заявила.

– Ты не понимаешь. Все не так просто. За учебу платил мой старший брат, поскольку занимался и занимается делами семьи. А недавно он практически выгнал меня из дому.

– Что? – удивилась девушка. – Как это можно выгнать брата? Что ты натворил?

– Да ничего! – в отчаянии воскликнул Джейсон. – В том-то и дело. Дома пропала крупная сумма денег. То есть для тебя она была бы крупной, но для Джорджа сущие пустяки. Мелочь! Тем не менее он устроил страшный скандал. Не знаю, с чего он вдруг решил, что их взял именно я? Но теперь брат считает меня вором. Я не стерпел напрасных обвинений, хлопнул дверью и ушел куда глаза глядят. Глупо, да?

Он опустил голову и принялся выводить щепкой замысловатые узоры на песке.

– Конечно, глупо, – не колеблясь подтвердила Келли. – Кто теперь вступится за тебя? Кто объяснит Джорджу, что он ошибается? А самое главное, кто накажет виновного? И во что, скажи на милость, превратится твоя дальнейшая жизнь?

– Не надо об этом! – с раздражением бросил Джейсон. – Я уже и сам немало поломал голову над тем, чем буду заниматься дальше.

– Жалко бросать учебу?

– Не то слово! Мне нравилось учиться в университете. Вокруг были славные ребята. Впереди просматривалась неплохая перспектива. Я надеялся, что в будущем брат передаст мне управление семейными финансами. Но теперь об этом можно забыть навсегда. Джордж не доверит мне и цента. – Едкая горечь слов показывала, до какой степени Джейсон расстроен.

– А что, если Джордж уже нашел настоящего вора? – спросила Келли с надеждой. – Знаешь, я не верю, что он с легкостью расстался с тобой.

Юноша призадумался.

– Мне тоже так кажется. Джордж всегда был заботлив. Он практически заменил мне родителей. Когда отец умер, мать недолго вдовела. Спустя год она вышла замуж за одного европейца. С тех пор мы видели ее только в исключительных случаях.

– Кто это – мы?

– Я и мои братья, – пояснил Джейсон. – Самый старший из нас Джордж, ему уже сорок. Он мне как отец. Следующий – Стенли, ему тридцать. Ну, его можно охарактеризовать одним словом – плейбой. Сплошные приключения, роскошные женщины, дорогие машины и тому подобное. – Он улыбнулся, припоминая некоторые подробности недавних семейных событий. – Джордж, правда, пытался сделать из него полезного для семьи человека, но ничего не вышло. Ну, и я. Мне двадцать один. Учусь… вернее, учился в университете. Валял дурака в загородных клубах, соблазнял девчонок, играл в футбольной команде факультета. А теперь подстригаю газоны, подрабатываю на пирсе и не знаю, как сложится моя дальнейшая судьба.

– Послушай, – Келли взяла его за руку и заглянула в глаза, – ты непременно должен вернуться домой. – Она старалась говорить как можно убедительнее, но на него это не подействовало.

– Нет, – решительно покачал головой Джейсон. – Не могу. Как подумаю, что родной брат считает меня вором, плохо делается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению