Возврата нет? - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возврата нет? | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Тем временем Бет извлекла на свет свою чековую книжку и россыпь кредитных карточек. При виде них адвокат Алекса еще больше погрустнел, а она сообщила, что не только не нуждается в материальной поддержке со стороны Сэвиджа, но и сама может оказать ему такую поддержку в случае, если его бизнес затрещит по швам.

Услышав такое, Алекс оскорбленно вскинул красивую голову. Но не успел ничего возразить, потому что разъяренная женщина стремительным движением руки метнула к нему через стол раскрытый бархатный футляр.

– Это все, что получил от тебя твой сын. Немного, не так ли? – Она прямо-таки источала яд. – Неудивительно, что он смог без этого обойтись. Возьми и подари своей очередной жертве, может, ей пригодится. А нас с Ником оставь в покое, если у тебя еще осталась совесть. Ты нам не нужен!

– Не решай за Ника, он сам во всем разберется. Я ему нужен, он любит меня, и я не отступлюсь! – не выдержал Алекс.

– В таком случае передавай дело в суд. – Бет встала и взяла сумку. Но, заметив на лице Алекса знакомое ей выражение самодовольства и упрямства, прошипела: – Ненавижу!

Когда дверь за ней захлопнулась, Алекс устало откинулся на спинку стула. Уорнер нервно потирал руки, а Джозеф смотрел на крестника с грустью и сожалением.

– Чего ты добился? Ненависти? Дальше будет только хуже. Не забывай, Бет готова вернуться в Англию, тогда для тебя все еще больше осложнится. Ты можешь судиться годами, а мальчик тем временем забудет, кто ты такой и как выглядишь. Я уж не говорю о Бет. Она красивая женщина – придет время, и ей встретится достойный человек. С чем же ты останешься? И что ты скажешь своим родителям?

Алекс побагровел. Приходилось признать, что все это время он валял дурака. А ведь его предупреждали, что добром дело не кончится. Почему он так упрям и туп? Алекс поднялся и неожиданно обратился к своему адвокату:

– Мистер Уорнер, пожалуйста, составьте документ об отказе от всех претензий по опеке над ребенком. Я подпишу и передам его тебе, Джозеф. Ты был прав: ненависть Бет совсем не то, что мне нужно.

– Мистер Сэвидж, это ваше окончательное решение?

Уорнер был удивлен и раздосадован. Такой исход дела не добавлял ни листика к его лавровому венку победителя многих судебных схваток. Но с другой стороны, свой гонорар он получит. А также никуда не денется и расположение Джозефа Бейли, которое Уорнер мог бы потерять, если бы перестарался с применением грязноватых приемов в суде. Поэтому он немедля подготовил нужный документ, получил под ним подпись клиента и чек за труды. После чего мистер Уорнер откланялся, весьма довольный собой.

– Я рад, что ты поступил именно так, – искренне произнес Джозеф.

– А, все кончено, она никогда меня не простит. Надеюсь только, что буду видеть сына не реже, чем раньше. Спасибо тебе за все. Отдай документ Бет, пока она не упаковала чемоданы. А мне пора в офис. До встречи, старина!

Бейли смотрел Алексу вслед и думал о том, как странно порой разворачиваются события. С утра он был уверен, что все кончится хуже некуда. И вот, пожалуйста, поворот на сто восемьдесят градусов, все вернулось на круги своя. Еще бы помирить этих упрямцев, которые не понимают, что созданы друг для друга!

Нужно дать им немного времени успокоиться, потом свести вместе под благовидным предлогом. А пока ему, как адвокату, нужно ввести свою клиентку в курс дела. Она же еще не знает, какой фокус выкинул Алекс после ее ухода.

10

В полном отчаянии Бет сидела в своем уютном кабинете и машинально разглаживала ладонью, лежащие перед ней листы бумаги. Вот они, ее последние аргументы в защиту своего материнского права безраздельно владеть сыном. Они произвели впечатление на адвоката Алекса. Но к судебному заседанию Уорнер, безусловно, подготовится и придумает способ хотя бы частично нейтрализовать производимый ими эффект. Тут нечему удивляться: это его работа, и делает он ее хорошо.

Беда в том, что противницей известного адвоката на этот раз оказалась именно она. И хотя Бет не сомневается в том, что Джозеф сделает все, чтобы защитить ее интересы, все же полной уверенности в победе быть не могло. Многое зависело от судьи.

Может, начать собирать вещи? А что? Пусть Сэвидж судится с ней через океан! Дело будет постоянно откладываться. То ребенок заболеет, то сама Бет, а там, глядишь, отцовские чувства поугаснут или появится новый претендент на наследство. Женится же он когда-нибудь… Почему-то при этой мысли она испытала неприязнь к будущей миссис Сэвидж, кем бы та ни была.

Бет издала негромкий стон. Ненавидеть бы его за все, что он ей сделал, а вместо этого она ревнует и тоскует. Как это тяжело, когда любишь такого негодяя, как Алекс… и как несправедливо. Ну почему бы ей не увлечься кем-нибудь другим? Так нет, при виде других мужчин у нее не пересыхают губы и сердце бьется в обычном ритме, а не частит, как это бывает только в его присутствии. Нет, пусть он женится, а ее оставит в покое. Постепенно она придет в чувство… А хорошо бы будущая миссис Сэвидж оказалась бы порядочной стервой и так потрепала нервы своему муженьку, что тому стало бы не до Ника.

Когда Бет устала перебирать в памяти подробности утренней встречи в офисе Бейли, она встала и хотела пойти к сыну. Но, услышав голос Джозефа в коридоре, поспешила ему навстречу. С ее губ готов был сорваться вопрос. Но адвокат, радостно улыбаясь, победоносно поднял вверх руку с тонкой черной папкой. Бет ничего не понимала. А Джозеф повел ее обратно в кабинет и усадил на стул, чтобы она не упала от новости, которую он ей принес.

– Твой эффектный уход, дорогая, не стал концом пьесы. Последний акт был сыгран Алексом при нашем молчаливом участии. Прочти-ка!

– Не может быть! – изумленно воскликнула Бет, ознакомившись с содержанием документа. – Как ты сумел этого добиться? Глазам своим не верю! Да ты просто волшебник!

– Я тут ни при чем. Когда ты ушла, до Алекса наконец дошло, что он натворил. Но он парень умный и сообразил, как спасти положение. Тут же велел Уорнеру составить этот документ, а сам отбыл в неизвестном направлении зализывать раны. И скажу тебе прямо, выглядел он не лучшим образом.

– Кто бы мог подумать?! А я тут сижу и ломаю голову, что делать дальше. Боже, какое счастье! – И она уткнулась лицом в плечо Бейли, заливая слезами его дорогой пиджак.

Но адвокат только гладил ее по голове, пока слезы радости не иссякли. Тогда она подняла голову и растерянно улыбнулась.

– Ничего, ничего, тебе нужна разрядка. Только прошу тебя, постарайся не слишком сердиться на Алекса. Ради Ника вы должны поддерживать хотя бы видимость хороших отношений. Как думаешь, ты это сможешь?

– Постараюсь. Раз он мог поступить как полагается, значит, я тоже смогу. Не волнуйся. – Она утерла последние слезы. – Ты понимаешь, что я теперь абсолютно свободная женщина? Можешь себе представить, как я счастлива?

– Твое счастье было бы полнее, если бы ты послушалась доброго совета и вновь вышла замуж, поверь мне, – назидательно произнес Бейли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению