Возврата нет? - читать онлайн книгу. Автор: Теодора Снэйк cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возврата нет? | Автор книги - Теодора Снэйк

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Она доконает меня, Джозеф. Я злюсь, люблю, ревную и бешусь одновременно. Никогда не испытывал ничего подобного. Я устал от этого, хочу покоя. Если для этого нужно пройти через суд, пусть так и будет. Не могу я больше выпрашивать своего сына на несчастные три дня в неделю. Мне этого уже мало. И не напоминай, что я целых четыре года вообще не знал о его существовании. От сознания вины я чувствую еще большую любовь к Нику. Раз она не хочет выйти за меня замуж, пусть у меня будет хотя бы мой сын.

– Допустим, ты получишь Ника, как говорится, в единоличное пользование. Как думаешь, сможет ли он забыть свою мать? И что он скажет, когда вырастет?

– С сыном я как-нибудь договорюсь. Мужчины всегда поймут друг друга. А когда я заполучу Ника, у меня в руках будет самый весомый аргумент, который заставит ее стать моей, – сверкая глазами, выдал свое сокровенное желание Алекс.

– Плохо же ты ее знаешь, если думаешь взять Бет шантажом. Она пойдет на все, чтобы ты не получил Ника. Ты пожалеешь, помяни мое слово, что вообще затеял все это. Но будет поздно.

– Посоветуй мне хорошего адвоката. Я доверяю твоему выбору, хотя ты и на ее стороне. Пора начинать действовать, – перебил Алекс.

– Вижу, мои уговоры на тебя не подействовали. Тогда выслушай деловое предложение. Советую вам с Бет встретиться через неделю в моем офисе до того, как ты привлечешь к делу совершенно постороннего человека. Это будет ваш последний шанс прийти к взаимопониманию. Не упусти его!

Предложение показалось Алексу разумным. Неделя отсрочки ничего не изменит, но попробовать стоит. Он не признавался даже самому себе, что в нем еще жила надежда на то, что Бет сменит гнев на милость. Если бы он мог тогда остаться с ней наедине, он бы добился от нее желанного ответа. Но она обезопасила себя со всех сторон.

Чего стоит хотя бы этот орангутанг, которого она собирается водить в шикарные рестораны! Хотя следовало признать, что Алекс был несправедлив к Эду. Бывший шофер, возведенный ныне в ранг телохранителя, имел очень представительный вид. Одень его как полагается и не отличишь от отпрыска родовитой фамилии. И физиономия у него подходящая для сопровождения такой женщины, как Бет. Черт, угораздило же его устроиться на работу в ее дом! Лучше бы он был старым и невзрачным, тогда в голову бедного Алекса не закрадывались бы весьма неприятные мысли.

Согласие крестника на встречу с Бет обнадежило Бейли, но теперь ему предстояло уговорить ее. Джозеф и не подозревал, что это окажется так трудно. Поначалу Бет наотрез отказалась от пустой, по ее мнению, затеи. Она в красках поведала Джозефу о последнем визите Алекса в ее дом. И Бейли от души смеялся, представляя лицо молодого человека, застигнутого врасплох появлением телохранителя. Теперь он понимал, к кому ревновал Алекс.

Отсмеявшись, Джозеф настоятельно советовал ей не осуществлять свою идею насчет выходов в свет вместе с Эдом. Он напомнил, что ей крайне важно блюсти свою репутацию. Нельзя давать даже малейшего повода к тому, чтобы адвокат Сэвиджа мог спекулировать компрометирующими ее фактами на суде.

– Ты же знаешь, я и так редко где-либо бываю. Что же мне теперь и шагу ступить нельзя из дому? – приуныла Бет.

– В таких случаях всегда приходится чем-то жертвовать. Но не горюй, скоро приедет Генри. Он и будет сопровождать тебя всюду.

– У Генри могут быть свои планы. Очень ему интересно общаться с невзрачной вдовой.

– Ты давно смотрелась в зеркало? Да он будет просто счастлив оказать тебе эту любезность. Боюсь только, что он влюбится в тебя до потери сознания, как это уже случилось кое с кем другим. Ты уж сразу предупреди его, что твое сердце занято, – попросил Джозеф и приготовился к взрыву эмоций.

Так оно и произошло. В течение добрых пяти минут Бет возмущенно опровергала его предположение. Но щеки ее при этом рдели таким румянцем, и она так старательно не смотрела в глаза адвокату, что тот окончательно уверился в своем мнении. Добродушно посмеиваясь, он прервал красноречивый монолог.

– Ты даже не спросила, кого я имел в виду. Это лишний раз доказывает, что я сказал правду. Но не будем спорить. Не далее как три дня назад отец Ника изливал мне душу. По его словам, ты его доконала. Я его слушал и думал: свести бы вас с ним и запереть и выпустить только после того, как вы договоритесь между собой. Всем бы стало легче. Ладно, ладно, не буду больше об этом. Так что ему передать? Учти, это может быть последним шансом достичь мира и избежать суда.

Бет не хотелось снова встречаться с Алексом, но Джозеф был прав. В его присутствии Сэвидж не посмеет применять запрещенные приемы убеждения, а мудрые советы адвоката могут придать делу иное направление. Иногда она задумывалась, а почему, собственно, так упирается и отказывается от всего, что предлагает Алекс. Нужно еще раз все хорошенько обдумать, а сейчас она, пожалуй, согласится на встречу. Обрадованный Джозеф откланялся.

Тем же вечером Фелисити позвонила Бет и взволнованным голосом сообщила, что Генри с минуты на минуту будет дома. Сын звонил из аэропорта, сказал, что страшно соскучился по цивилизации и предлагал родителям поужинать где-нибудь в ресторане. Но у тех были другие планы на вечер. Фелисити позаботилась о вкусном домашнем ужине и пригласила Бет приехать к ним. Та засомневалась – наверняка Генри захочет посидеть только с родителями. Фелисити весело рассмеялась в ответ.

– Дорогая, я лучше знаю моего сына. Вот увидишь, познакомившись с тобой, он захочет спровадить нас с отцом куда подальше, лишь бы остаться наедине с такой красивой женщиной, как ты.

– Джозеф предупреждал меня об этом. Придется сразу осадить его. Хорошо, я приеду. Только приведу себя в порядок, – согласилась Бет.

Ей хотелось произвести на незнакомого ей молодого человека хорошее впечатление. Бет сомневалась, так ли уж она неотразима, но кое-какая привлекательность в ней все же была. Надо сделать так, чтобы Генри не счел этот вечер напрасной тратой времени.

Одеваться к ужину было еще рано, поэтому Бет позволила себе понежиться в ванне. Лежа в теплой воде и вдыхая аромат гардений, поднимающийся от шапок пены, она старалась навести порядок в разбредающихся мыслях. Но те ускользали, и на смену им приходили воспоминания о неистовых поцелуях Алекса, о ее реакции на них. Ужасно, никогда она не сможет противостоять ему! Как несправедливо, что природа столь щедро одарила его сексуальной притягательностью. И все это направлено против нее одной.

Бет даже прослезилась от жалости к себе. Но не пора ли признаться, что она хочет подвергнуться той опасности, которая будоражит кровь и заставляет глаза блестеть ярче, будит жажду любви и кружит голову. Может, я и в самом деле сошла с ума, печально вздохнула Бет, только не хочу этого видеть, а окружающие меня люди стесняются сказать мне об этом? Все, кроме Джозефа. Он один разгадал тайну моего сердца и прямо заявил о своем открытии. Я люблю этого смазливого негодяя, этого коварного изменника, этого… этого… Как бы еще его обозвать?

Бет лихорадочно подыскивала очередное ругательство. Но на ум приходило «удачливый бизнесмен», «заботливый сын», «любящий отец»… «изумительный любовник»… Осторожно, дорогая, так недолго и до капитуляции! Ну, этого Алекс от нее не дождется!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению