Из-за милой Фрэнси - читать онлайн книгу. Автор: Карен Роуз Смит cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Из-за милой Фрэнси | Автор книги - Карен Роуз Смит

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

Фрэнси пересекла площадку за считанные секунды. Но длинноногий Ной нагнал ее. Том Карсон кивнул им.

— Мистер Хэслоу и мистер Честерфилд серьезно подумывают о покупке.

Ной поздоровался с покупателями. Мистер Хэслоу, высокий мужчина в очках, сказал:

— Это самая привлекательная недвижимость из всего, что мы просмотрели.

— Хотя вы, конечно, завысили цену, — добавил ere партнер.

Ной тут же возразил:

— Это справедливая цена. В конце концов, вам ведь интересен именно этот город с его туристами.

— Все это можно обсудить, составляя купчую, — вмешался Том.

— Сейчас пока и речи быть не может о купчей. Мы еще не осмотрели и половины предложений. Кроме того, подобные инвестиции требуют серьезных раздумий.

У Фрэнси по спине забегали мурашки. Не нравилась ей эта парочка. Непохоже, чтобы их интересовал каток.

— Вы решили здесь что-то модернизировать?

— Модернизировать? Мы, юная леди, снесем здесь все к чертям и построим комплекс мотелей.

— Вы шутите? Да их в Геттисберге и так слишком много.

— А вот наши исследования говорят об обратном. Экономический спад вовсе не означает, что американцы сидят дома. Просто переключились на достопримечательности внутри страны. Ездят на авто, мотоциклах. И на интересе к истории своей страны можно неплохо заработать.

У Фрэнси перехватило дыхание. Снести каток! Но главное… Ной ведь прекрасно знал об этом! Однако не обмолвился ни словечком! Почему? Неужели ее снова обманули? И вдруг все разом нахлынуло на нее — и неделя с Брентом, и поцелуи Ноя, и его равнодушие после. Ей захотелось провалиться сквозь землю, оказаться где-нибудь очень далеко — например, на благодатном Таити — и забыть, забыть обо всем.

Она бросилась бежать. «Неужели ты не способна выбрать мужчину, который не лжет, а, Фрэнси? Ты ведь на самом деле поверила, что Ной отличается от Брента как небо от земли! Ха!»

Ной смотрел вслед удаляющейся Фрэнси и понимал, что совсем пропал. До сих пор он жил, ни перед кем не отчитываясь. Так почему же ему вдруг так захотелось оправдаться перед Фрэнси? Из-за их поцелуя? Или из-за ревности, которая терзала его, стоило Макинтошу лишь взглянуть на Фрэнси. Он промолчал всю дорогу, потому что это было разумнее, чем наброситься на Фрэнси и зацеловать ее. Потому что о подобном безрассудстве он бы долго жалел. Фрэнси не пришлось бы и пальцем пошевелить, чтобы завести его. Стоило ей лишь поднять глаза и улыбнуться — и все, он пропал…

Он выругался и по выражению лица Тома понял, что выругался довольно громко. Ной помотал головой.

— Вы, джентльмены, можете осмотреть здесь все, что пожелаете. Если я понадоблюсь, найдете меня в офисе.

Бежать бы отсюда без оглядки прямо в Ричмонд. Так и надо сделать. Вот только упакует все свои пожитки и сбежит.

На катке царила тишина. Фрэнси не было ни на поле, ни в раздевалке, ни в радиорубке, ни в офисе. Ной едва не залетел в дамский туалет, но вдруг вспомнил про многоцелевую комнату за баром. Фрэнси стояла у стола и складывала салфетки.

— Сейчас вся эта кипа рухнет. — Он подошел и решительно взял ее за руку. — Выслушайте меня.

— Вам нечего сказать. Вы знали! Знали и молчали! И это после того, как я… полностью доверилась вам!

— Одно с другим никак не связано.

— Возможно. Вот только как после этого доверять человеку?

— Когда о чем-то умалчивают, на это есть свои причины. Например, желание защитить…

— Мне подобная защита ни к чему!

Он взял Фрэнси за руки и приложил ее ладони к своей груди.

— Да, я знал, что они замышляют. Но вы и сами слышали, что они еще не готовы подписать контракт. Все пока еще… очень расплывчато. Знаете, сколько таких прожектов не осуществилось?

— Это что — причина не сообщать мне ни слова?

Глаза ее блестели от недавно пролитых слез. Он все же не поцеловал их, едва сдержался. Эх, уложить бы ее сейчас прямо на пол и…

— У вас и без того проблем достаточно.

— Мне вполне хватает двух заботливых братцев, так что еще один мне ни к чему.

— Можете мне поверить, мои чувства далеки от братских.

— И что же вы чувствуете?

— Сплошная химия, Фрэнси. Да такая сильная, что если я не отступлю, то кому-то не поздоровится.

— Почему?

— Потому что я не тот, кто вам нужен. Если вам вообще сейчас кто-то нужен… Я перелетная птица, кочую с места на место. А вам необходима стабильность. До сих пор эту потребность удовлетворяла ваша семья. Я же понятия не имею, что это такое — постоянное место жительства. Вам надо серьезно задуматься о будущем, так что выкиньте меня из головы.

Он видел, что она поверила ему, приняла все за чистую монету. Однако огонек надежды в ее глазах не угас. Да-а, его Фрэнси никогда не сдается без боя. Чудо какое-то, а не девушка. И теперь именно восхищение заставило его наклониться и со стоном припасть к ее губам. Ной мысленно усмехнулся. Зачем он истязает себя? Зачем?..

Но он уже припал к живительному источнику и решил хоть немного утолить жажду. Да и Фрэнси с готовностью ответила на его поцелуй. Она положила ладонь ему на грудь и почувствовала, как напряжены его мышцы. А также ощутила курчавые жесткие завитки под его тонким свитером. «Он не носит майки», — промелькнуло у нее, прежде чем она вцепилась в свитер. Ной застонал, и она снова провела ладонью по его груди.

Если Ной не искал сознательно подобных ощущений, то это вовсе не значило, что он готов был отвергнуть их. Впрочем, он не мог разобраться в своих противоречивых желаниях. Наверное, его сдержанность — не что иное, как защита. Но тогда зачем он целует ее сейчас? Неужели только потому, что это доставляет удовольствие? Но ей-то этого будет недостаточно. Она забыла обо всем на свете…

Ной резко отстранился и отвел от своей груди ее руки. Глаза его все еще туманились от неудовлетворенного желания, а дыхание было частым и прерывистым. Фрэнси вздохнула и подняла на него глаза. Снова он овладел собой — а ведь только что сходил с ума от страсти.

— Ты постоянно сбиваешь меня с толку, Ной. А мне это ни к чему. Так что занимайся своими делами, а я займусь своими.

— Значит ли это, что ты вернешься к Макинтошу?

— Ты имеешь в виду — в фигурное катание?

— Это одно и то же.

— Ошибаешься. Впрочем, я еще не решила. Мне нужно подумать, чтобы сделать выбор. И я не собираюсь сидеть сложа руки.

Взяв со стола стопку салфеток, она отправилась в бар. Фрэнси точно знала, что сделает в первую очередь.

Глава 8

Фрэнси сидела в приемной студенческого союза Шиппенсбергского университета и листала каталог. Она вдруг с ужасом поняла, что стать учительницей — дело очень непростое. Количество изучаемых предметов поражало воображение. Конечно, не все экзамены сдаются сразу, но все же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению