Наследник тайных знаний - читать онлайн книгу. Автор: Юлиана Кен cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследник тайных знаний | Автор книги - Юлиана Кен

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Элис вжалась в сиденье автомобиля.

- Немедленно выпусти меня! Я знаю, ты не станешь принуждать... - ее голос сорвался.

Эндрю рассмеялся глубоким теплым смехом, отчего горячая волна желания согрела озябшее тело девушки.

- Милая моя Элис, - теперь улыбка мужчины напоминала хищный оскал дикого зверя. - Я обещаю, тебе понравится то, что я сделаю с тобой.

То были не бабочки чуть ниже центра ее живота - маленький огнедышащий дракон пробрался в естество Элис и своим жаром опалял трепещущее лоно. Незаметно для себя на выдохе девушка издала блаженный стон, встретив потрясенный взгляд Эндрю.

- Женщина, если ты не хочешь, чтобы все случилось здесь и сейчас, закрой свой милый ротик и помолчи.

Пристыженная покрасневшая Алиса отвернулась к окну, гадая, за кого теперь принимает ее тот, кого еще пару часов назад она считала принцем своих грез. А Эндрю лихорадило так, что ему стало совершенно всё равно, являлась ли Элис коварной интриганской или неискушенной невинной девушкой. Все, о чем он мог думать: совсем скоро она будет млеть и стонать в его руках. И просить, умолять о продолжении снова и снова.

Напряжение ощущалось в каждом движении девушки. Каждый звук ее голоса походил на неприятные тонкому слуху слишком высоко взятые ноты. Как сильно мешает страх любовным откровениям! Эндрю переменился - он начал действовать.

- Элис, я прошу тебя разделить со мной ужин, и если после него ты захочешь уехать, - мужчина с напускным добродушием посмотрел на взволнованную девушку. - Я отпущу.

Недоверчиво Элис вглядывалась в абсолютно невозмутимое мужественное лицо. Его идеальная улыбка могла растопить лед. Но слишком свежи были воспоминания о другом Эндрю, хищном и безжалостном, чей решительный взгляд как бы предупреждал: он добьется всего, чего пожелает. И выбор уже был сделан. По правде говоря, Элис сомневалась, что от ее слов, действительно, что-либо зависит, но она хотела, чтобы любимый знал о принятом ею решении.

- Я поужинаю с тобой, Эндрюс Броудер, - и ради соблюдения приличий неуверенно добавила. - А после уеду.

Улыбка победителя на губах мужчины обещала: возможности уехать Эндрю не предоставит. Но девушка уже сделала выбор. Выбор в пользу его любви.


Глава 20.

Это было весьма эротично: красавец-блондин в белоснежной рубашке с высоко закатанными рукавами умело орудует большим ножом, то и дело подкидывая его в воздух. Элис, удобно устроившись на барном стуле, с восхищением наблюдала за тем шоу, которое устроил для нее Эндрю.

- Где ты научился готовить? - не выдержала опустившейся тишины девушка, когда в очередной раз взмахом лезвия он лихо рассек подкинутые в воздух овощи.

На мгновение Эндрю поднял взгляд, полный тепла, нежности и чего-то затаенного, со сладким привкусом желания.

- Готовить меня учил индиец, специалист древней науки. А в умении управляться с ножом я благодарен совсем иному мастеру, которого, к моему величайшему сожалению, уже нет в живых.

Спросить, умер ли он своей смертью, Элис не отважилась. Два взгляда, один - встревоженный и боязливый, другой - оценивающий и предостерегающий, встретились, отчего оба почувствовали всепоглощающее стремление отделиться от всего остального мира и забыться в нежных объятиях друг друга.

- Я думала, с тобой постоянно следует повар. Зачем ты изучал кулинарию? - Элис всеми силами старалась отвлечь себя от мучительно-приятного созерцания идеального тела, просвечивающегося сквозь тонкую ткань рубашки на фоне встроенной подсветки кухни.

- Антуан, действительно, мой близкий друг, и сопровождает меня во всех путешествиях, - Эндрю сделал паузу, поймав заинтересованный взгляд Элис на своих ягодицах, отчего вогнал девушку в краску. - Однако, сегодня особенный вечер, и потому, я хочу сам приготовить нечто специально для тебя.

- Мне казалось, ты собираешься усыпить мою бдительность выпивкой, и поэтому настоял на ужине, - в свою улыбку Элис вложила изрядную долю кокетства. - Не угостишь бокалом вина?

Смех Эндрю лился словно музыка. Он едва сдержался от того, чтобы поцеловать красавицу.

- Девочка моя, я понимаю твое стремление расслабиться и отдаться на волю желаниям тела, - Элис залилась румянцем. - Но, к сожалению, в этом доме, как и в любом другом, принадлежащем мне, ты не найдешь алкоголя.

Девушка недоуменно посмотрела на Броудера.

- Род моей деятельности требует состояния постоянной ясности ума. И ты, красавица моя, запомнишь каждое мгновение предстоящей ночи.

Не в силах более сдерживать пылающий в теле жар, в поисках облегчения Элис вышла на просторную террасу. Холодный ветер остужал ее разгоряченную плоть, однако не мог забрать тепло, согревавшее ее душу. Одну за другой девушка медленно вынимала шпильки из сложной прически, каскадом распуская роскошные пряди длинных белых волос.

Эндрю сидел с противоположной стороны не очень громоздкого, по его мнению, стола. Каких-нибудь пяти метров длины. Наслаждаясь невероятно вкусными незнакомыми блюдами, Элис не признавалась, что многие их компоненты видит впервые.

Все в девушке было призывом к преступлению. Но то, что она распустила свои роскошные локоны, практически сломало решимость Эндрю дождаться окончания ужина. И всё же, он устоял, помня, что то была прелюдия к прекрасной ночи, в которой останутся существовать только они двое, Эндрю и Элис.

Когда девушка с недоверием взглянула на содержимое тарелки, мужчина загадочно улыбнулся.

- Это дикий рис, редкое изысканное блюдо.

Отведав его угощение, Элис издала протяжный стон восхищения, после чего Эндрю спокойно добавил:

- Один из самых сильных природных афродизиаков.

Элис резко встала. Подчеркнуто медленно Эндрю поднял с колен салфетку и вытер уголки рта - ужин подошел к концу. Он поднялся. Его громкий властный голос заставил Элис содрогнуться от предвкушения.

- Подойди ко мне.

Страх и волнение сковали движения Алисы. Мужчина сам сделал шаг в ее сторону. Еще один. Эндрю поднял девушку на руки и стремительно направился в спальню.


Вся отделка комнаты, включая предметы интерьера: пару кресел, журнальный столик и, конечно, широкую массивную кровать, - была выдержана в темно-шоколадной гамме цветов, изредка разбавленной позолоченными деталями. Занавески оттенка марракеш искажали дневной свет, пропуская в помещение его бурые лучи. Комната показалась девушке органичной, но довольно пугающей. Элис стало интересно, кто разжег огонь в черном дубовом камине. Эндрю ответил на заданный вопрос с опальной улыбкой на устах:

- К нашему приезду дом подготовила та самая девушка, которую я обнимал на приеме, моя помощница Патрисия.

Единственным светлым пятном в спальне оказались кремовые простыни, однако, они, как раз, больше всего остального волновали Алису. Мужчина поставил красавицу на ковер в центре комнаты и начал мучительно-медленно раздеваться, неотрывно глядя в глаза Элис. Она хотела последовать его примеру, однако, дрожащие пальцы отказывались повиноваться. Страх нарастал, и, похоже, Эндрю совсем не намеревался помогать девушке. Он снял свои туфли, аккуратно повесил на спинку кресла рубашку, быстрым движением вытянул ремень и начал расстёгивать брюки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению