Блеск и коварство Медичи - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Лоупас cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Блеск и коварство Медичи | Автор книги - Элизабет Лоупас

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

На следующий день после Троицы. Мы вернулись во Флоренцию. Изабелла чувствует себя хорошо, отечность тела прошла. Дианоре было плохо, но ей тоже уже лучше.

Двадцать седьмое июня. Обнаружен тайник Дианоры, где она хранила письма и стихи своего любовника. Великий герцог очень зол. Бьянка здесь все время. Она сказала нам, что любовника Дианоры задушили в темнице. Изабелла считает, что Дианора в большой опасности.

И последнее сообщение, которое не было доставлено, так как Руанно дель Ингильтерра отсутствовал в своем доме в Казино ди Сан-Марко и его не могли найти:


Восьмое июля. Уверена, вам известно, что муж Изабеллы прибыл во Флоренцию. Мы собираемся на охоту в Черрето-Гвиди. Дианора и ее муж не едут с нами, они отправились в Кафаджиоло. Я боюсь за всех нас — если вы собираетесь действовать, то сейчас самое время.

Черрето-Гвиди, к западу от Флоренции 16 июля 1576

— Госпожа Изабелла, — сказала Кьяра, осторожно поправляя шелковое покрывало, чтобы не потревожить лежащую на кровати Изабеллу, — не хотите встать и съесть немного хлеба? Вы всю ночь проплакали.

У нее и у самой глаза были красными и влажными от слез. Ночью она оплакивала Леонору Альварес де Толедо, жену Пьетро Медичи, красивую, беспечную и чувственную Дианору. Дианору, которая умерла в Кафаджиоло, случайно задохнувшись в своей постели. Ее тело спешно привезли обратно в город и похоронили в склепе базилики Сан-Лоренцo [61] без каких-либо церемоний и служб.

Разумеется, ее смерть не была несчастным случаем. Разве можно случайно задохнуться в собственной постели?

Эту новость они узнали из письма великого герцога мужу донны Изабеллы, дону Паоло Джордано, герцогу Браччанскому. Всех, кто находился на вилле, не выпускали наружу, а визитеров, кроме официальных посыльных великого герцога, не пускали внутрь. Никто точно не знал, что именно произошло. Но все догадывались. И едва не сходили с ума от страха.

Кьяра не знала, в курсе ли магистр Руанно. Оставалось лишь гадать, пытался ли он пробраться на виллу и жив ли он сейчас.

— Я не хочу вставать, — тихо сказала Изабелла. От рыданий и криков ее голос стал хриплым. — Я не могу даже пошевелиться.

— Хотите, я позову отца Эликону?

— Нет. Что может сделать священник? Она мертва.

Кьяра осенила себя крестным знамением.

— Он может помолиться за нее, и вы тоже, моя госпожа.

«Я говорю, как бабушка», — подумала Кьяра.

— Я ей говорила, — рыдала Изабелла, отвернув лицо от девушки. — Я пыталась ее предупредить. Все эти письма и стихи стали последней каплей. У нее было слишком много любовников и слишком много интриг. И в этом есть моя вина. Ведь я помогла ей организовать бегство Пьерино Ридольфи. Франческо не простил ей этого.

«А я передала Пьерино Ридольфи ее ожерелье из рук в руки, — подумала Кьяра. — Получается, я тоже виновата. Святые угодники, неужели я буду следующей, кто задохнется в собственной постели? Что если они схватили магистра Руанно и сейчас пытают его? Вдруг он расскажет о том, что я сделала, и что сделала моя бабушка, и как он помог им бежать. Какая же я дура, что думала, будто я в безопасности, только потому что я мистическая сестра великого герцога. Он не погнушался убийством собственной невестки, жены своего брата. Кто же будет следующий?»

— Донна Изабелла, — сказала она, — нам надо куда-нибудь уехать. Куда угодно. Дон Паоло не сможет вам помешать, если вы соберете вокруг себя всех слуг и открыто потребуете отправиться обратно в город. А как только вы окажетесь за пределами Черрето-Гвиди, то сможете бежать на все четыре стороны…

— Куда бежать? И как? У меня же нет денег.

— Зато у вас есть драгоценности.

— Их не хватит надолго. И как быть с детьми? Паоло не пустит их ко мне, и я никогда больше их не увижу.

— Изабелла, — Кьяра не посмела прикоснуться к ней и вместо этого просто потянула за край покрывала, — послушайте меня. Что бы там ни говорил дон Паоло, Дианору убили. Мы обе это прекрасно знаем. Ее отправили с мужем на отдаленную виллу, а затем все узнали, что она мертва. В данный момент вы тоже находитесь со своим супругом вдалеке от Флоренции. Разве вы не видите, что нужно бежать отсюда как можно скорее, прежде чем та же участь не постигла и вас.

Она все-таки это сказала. Прежде чем та же участь не постигла и вас. «И меня тоже», — мысленно добавила она.

— Не говори глупостей! — воскликнула Изабелла и, оттолкнув руки Кьяры, снова зарылась в подушки. — Я принцесса Медичи по крови и по праву рождения. Мой брат Пьетро — он действительно мог убить свою жену во гневе. Он всегда был импульсивен и неуправляем. Но Пьетро — Медичи, он один из нас. Да, у Дианоры были связи в Испании, она благородного происхождения, но по крови она не Медичи. У нее были любовники, и это оскорбило честь моего брата.

Кьяра пристально посмотрела на нее.

— Она была вашей невесткой и двоюродной сестрой. Но самое главное, она была вашим другом. Дианора любила вас и во всем брала с вас пример. Она всю свою жизнь изменила по вашему образу и подобию.

— Да как ты смеешь так говорить?! — воскликнула Изабелла и отбросила покрывало. — Принеси мне горячей воды. А также хлеба и вина. Я Медичи. Мы можем ссориться с Франческо из-за денег, но мы брат и сестра — мы одна кровь. Мой муж — Орсини, чужак — он не посмеет меня тронуть. Франческо этого не позволит.

Она встала с кровати и завернулась в свой бархатный ночной халат небесно-голубого цвета с серебряной вышивкой, сверкающей сапфирами и жемчужинами. В то же мгновение в дверь постучали, и в спальню вошла одна из служанок.

— Ваш муж требует вас к себе, ваша светлость, — сказала женщина.

— Но я не одета.

— Он просил передать вам, чтобы вы проследовали к нему сразу же, в одежде или без.

Изабелла рассмеялась:

— Вот как? Он хочет заняться со мной любовью! Иногда смерть действует на людей именно так — их обуревает желание сотворить новую жизнь.

Кьяра стояла рядом, не зная, что предпринять. Они переглянулись со служанкой, и та пожала плечами. Изабелла выскочила из комнаты так, как будто спешила на какой-то праздник. Она всегда затмевала своим сиянием великую герцогиню Иоанну, которая вечно находилась на заднем плане, погруженная в меланхолию, болезненная и набожная. Флорентийцы не любили ее, видя только гордость, присущую Габсбургам, и не замечая ее доброты и человечности. Вплоть до последнего карнавала никто не мог сравниться с Изабеллой. До последнего карнавала…

Потому что тогда на сцену вышла Бьянка Капелло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию