Узы крови - читать онлайн книгу. Автор: Сидни Шелдон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Узы крови | Автор книги - Сидни Шелдон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

После одной из таких встреч Элизабет сказала:

– В это трудно поверить. Но у меня такое впечатление, что ты руководишь целым государством.

Отец рассмеялся и ответил:

– Прибыли «Роффа и сыновей» превышают доходы большинства стран мира.

Во время поездок с отцом она заново перезнакомилась со всеми членами семьи Роффов, своими кузинами и кузенами, их мужьями и женами.

В юности Элизабет виделась с ними во время праздников, когда они собирались в одном из домов отца или когда во время коротких школьных каникул она ездила в гости к кому-либо из них.

Самыми веселыми, общительными и дружелюбными были Симонетта и Иво Палацци. С Иво Элизабет всегда чувствовала себя особой женского пола. Иво заведовал итальянским филиалом «Роффа и сыновей», и делал это весьма успешно. Он легко сходился с людьми, и они любили иметь с ним дело. Элизабет запомнила слова своей одноклассницы, которая познакомилась с Иво:

– Знаешь, почему мне нравится Иво? Потому что он очаровашка.

Это было точно подмечено: очаровашка!

В Париже Элизабет встречалась с Эленой Рофф-Мартель и ее мужем Шарлем. Элизабет так и не смогла сблизиться с Эленой и всегда чувствовала себя немного натянуто в ее присутствии, хотя Элена неплохо относилась к ней. Стена холодной непроницаемости, окружавшая ее кузину, так и осталась неразрушенной. Шарль являлся главой французского филиала «Роффа и сыновей». Он был знающим и компетентным работником, но отец не раз говорил в присутствии Элизабет, что ему не хватает напористости. Он был хорошим исполнителем приказов, но их инициатором – никогда. Сэм, однако, не трогал его, так как французский филиал фирмы все же процветал. Элизабет подозревала, что в этом успехе не последняя роль принадлежит Элене Рофф-Мартель.

Нравились Элизабет Анна Рофф-Гасснер и ее муж Вальтер. Элизабет знала семейную сплетню, что Анна Рофф вышла замуж за человека по положению ниже себя. Вальтер Гасснер считался в семье паршивой овцой, охотником за приданым, женившимся ради денег на женщине много старше его, да к тому же некрасивой. С последним Элизабет не была согласна. Анна представлялась ей застенчивой, чуткой натурой, немного не от мира сего и напуганной жизнью. Вальтер понравился Элизабет с первого взгляда. Он был похож на кинозвезду, но в нем не было ни чванства, ни пустозвонства. Он казался по-настоящему влюбленным в Анну, и Элизабет отказывалась верить ужасным слухам, которые о нем ходили. Из всех своих родственников Элизабет больше всего полюбила Алека Николза. Его мать, Рофф по происхождению, вышла замуж за сэра Джорджа Николза, баронета. Именно к Алеку, когда ей бывало трудно, обращалась за помощью Элизабет. Он казался девочке, возможно, потому что был чутким и мягким человеком, ее ровней, и это очень льстило самолюбию Алека. Он всегда уважительно обращался с Элизабет, всегда был готов прийти ей на помощь или дать дельный совет. Элизабет помнила, как однажды, в момент полнейшего отчаяния, она решила убежать из дому. Уже запаковав в чемодан свои вещи, она решила позвонить Алеку в Лондон, чтобы попрощаться. У него в это время шло совещание, но он не бросил трубку и проговорил с Элизабет более часа. Таким был сэр Алек Николз. Но не такой была его жена Вивиан. Там, где Алек был великодушным и заботливым, она была себялюбкой и пренебрежительной к людям. Более эгоистичной женщины Элизабет никогда не доводилось встречать.

Много лет назад, приехав на уик-энд в их поместье в Глостершире, Элизабет отправилась на пикник. Начался дождь, и ей пришлось вернуться назад раньше, чем предполагалось. В дом она вошла с черного хода и, когда пробегала через прихожую, услышала громкие голоса, доносившиеся из кабинета.

– Мне надоело быть нянькой! – кричала Вивиан. – Бери свою драгоценную кузину и сам возись с ней. Я еду в Лондон, у меня там назначена встреча.

– Ну так отмени ее, Вив. Ребенок у нас пробудет еще один день, и она...

– А мне начхать! Мне хочется сегодня мужика, и я его получу!

– Вивиан, как тебе не стыдно!

– Можешь заткнуть себе жопу своим стыдом! И не суйся больше в мою жизнь!

С этими словами Вивиан вылетела из кабинета и, наткнувшись на остолбеневшую Элизабет, просюсюкала:

– Так быстро вернулась, крошка?

И, не говоря больше ни слова, вихрем пронеслась вверх по лестнице.

В дверях кабинета показался Алек.

– Зайди, Элизабет, – мягко сказал он.

Нехотя она вошла в кабинет. Лицо Алека горело от стыда. Элизабет ужасно хотелось его как-нибудь утешить, но она не знала, как это сделать, чтобы не обидеть его. Алек подошел к длинному, узкому старинному столу, взял трубку, набил ее табаком и медленно стал раскуривать. Элизабет казалось, что он занимается этим целую вечность.

– Ты должна понять Вивиан.

– Это не мое дело, Алек, – начала Элизабет, – я...

– В каком-то смысле и твое. Ведь мы – единая семья. Я не хочу, чтобы ты плохо думала о ней.

Элизабет ушам своим не поверила. Алек пытался обелить свою жену. И это после того, что она только что слышала собственными ушами!

– Иногда в браке, – медленно сказал Алек, – у мужа и жены могут быть разные потребности. – После неловкой паузы, словно найдя нужные слова, он добавил: – Я не хочу, чтобы ты плохо думала о Вивиан, потому что я... не в силах удовлетворять некоторые ее нужды. Но она-то в этом не виновата.

– Она часто уходит к другим мужчинам? – вырвалось у Элизабет.

– Боюсь, что да.

От этих слов Элизабет пришла в ужас.

– Ну тогда брось ее!

Он улыбнулся своей мягкой улыбкой.

– Я не могу бросить ее, девочка моя. Видишь ли, я ее люблю.

На следующий день Элизабет вернулась в школу. С этого времени Алек стал ей ближе всех остальных.

* * *

Вот уже некоторое время Элизабет с беспокойством смотрела на своего отца. Что-то явно тревожило и огорчало его, но Элизабет не могла взять в толк, что именно. Когда она напрямую спросила его об этом, он уклончиво ответил:

– Одна маленькая неувязочка. Вот разберусь, в чем дело, тогда скажу.

Он стал скрытен, и Элизабет уже не могла, как раньше, копаться в его личных бумагах. Когда он сказал ей: «Завтра улетаю в Шамони, в горы», она очень обрадовалась. Она знала, что ему нужен отдых. Он выглядел усталым, похудел и осунулся.

– Я закажу тебе билет, – сказала Элизабет.

– Не беспокойся. Уже заказан.

Это было так не похоже на него.

На следующее утро он вылетел в Шамони. В этот день она его видела в последний раз...

* * *

В затемненной спальне Элизабет переживала прошлое. Она не могла свыкнуться с мыслью, что отца больше нет на свете, ведь он был такой жизнелюб. Он был последним, если не считать ее, кто сохранил семейную фамилию Роффов. Что же теперь станет с фирмой? Отец был обладателем контрольного пакета акций. Интересно, кому он его завещал?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию