Тридцать свиданий - читать онлайн книгу. Автор: Никки Логан cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тридцать свиданий | Автор книги - Никки Логан

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Тебе действительно нравится Иззи, — усмехнулся Гарри.

— Да. — Алекс фыркнул. — Потому что одной сестры явно недостаточно.

Сестра. Месседж был понятен, но все равно стоило перепроверить. Его рука на ее плече выглядела слишком непринужденно, но как знать. Они ведь соседи.

— Так мне не нужно ни за что извиняться?

— Из-за Иззи? Нет.

Ладно, проверим в третий раз. Он вытащил еще одну рейку и вбил в нее несколько гвоздей.

— Я тоже всегда кадрился к подругам своих старших сестер, — в конце концов решился Гарри.

— Нет, Иззи не такая подруга, — торжественно произнес Алекс, словно приносил присягу. — Она… другая.

— Она уже взрослый человек, — осторожно сказал Гарри.

— Эти девушки знают друг друга с самого детства. — Алекс взглянул на Гарри. — Но да. Она уже взрослая.

— Значит, ты знал ее, когда она была моложе?

— Иногда она приезжала с сестрой к нам на праздники. Я не часто бывал дома, но видел ее несколько раз. Она маленькой тенью ходила за Поппи.

Трудно поверить. Когда он думал об Иззи, всегда представлял ее в центре всего. Окруженной людьми.

— Она сильно выросла.

— Очень сильно.

— Почему она не уезжала на праздники к себе домой?

— Об этом тебе лучше спросить у нее.

И вот она — черная линия на песке, обозначающая границы лояльности Алекса. Он с радостью будет говорить от ее имени, но не о ней. Это лучше любых слов определяло их отношения.

Сестра — брат.

Гарри почувствовал, как сердце екнуло у него в груди.


— Неплохо, — спустя некоторое время прокомментировал Алекс, глядя на работу Гарри. — Ты уверен, что работаешь с цифрами?

— Результат многолетнего запрета на спортивные секции после школы. Я направлял всю свою энергию на работу в мастерской…

Гарри прикусил губу.

Правда только что вырвалась наружу против его воли.

Такого никогда не случалось.

Алекс поднял на него покрасневшие глаза:

— Школа не одобряла контактные виды спорта? Или твои родители так сильно тебя оберегали?

Верно, его родители пытались что-то оберегать, но только не его. Гарри был самым младшим ребенком в семье, единственным мальчиком после трех сестер. С того момента, когда их мать произвела на свет сына, родители практически перестали заниматься сексом друг с другом. Конечно, на появление «дублеров» в постели повлияли их многолетние противоречия и давняя неприязнь друг к другу. Будучи женоненавистником, Уэстон Бродмор считал, что дочери сгодятся разве что для небольших «корпоративных слияний».

Поэтому теперь все зависело от Гарри. Их будущее. Его будущее. И всех, кто работал на них.

А если с ним что-то случится, то им придется начинать все заново.

Нет, этого нельзя было допустить.

Поэтому никто не хотел, чтобы наследник состояния Бродмор сломал себе шею, играя в регби. Или свалился с вышки для прыжков в воду. Или ездил на чем-то более опасном, чем «хаммер», который ему подарили на семнадцатилетие. Средства массовой информации посчитали это стереотипным символом статуса и вынесли Гарри соответствующий приговор. На самом деле это был компромисс, на который ему пришлось пойти, если он хотел водить машину сам, как нормальный человек. Либо так, либо грузовик Мак. И только благодаря тому, что отец не представлял себе, как оборудованы мастерские в дорогих современных школах-интернатах, Гарри было разрешено столярничать в свободное время.

Или Уэстон Бродмор просто решил, что номинальному главе компании не нужны все пальцы, чтобы подписывать документы.

— Да, чрезмерно оберегали. — Он хмыкнул.

Алекс вторил ему.

А такое хмыканье в мужской среде стоит многих слов.

Он посмотрел туда, где Иззи и один из волонтеров упорно очищали участок водоема от сорняков.

— Она всегда такая перфекционистка? — спросил Гарри, не отрывая от нее глаз.

Алекс обернулся к нему с наигранной рассеянностью:

— Ага.

Он не смог сдержать улыбку, Алекс был свой человек.

— Я думаю, мы закончили, — сказал Гарри, разминая затекшую спину и оглядывая готовый пол в будущем укрытии. Кому-то другому придется соорудить стены, но благодаря их с Алексом работе этот кто-то точно не провалится в болото.

— Я пойду проверю, как там моя команда, — пробормотал Алекс. — Спасибо за компанию.

— Увидимся, Алекс.

Или нет, что вероятнее. А жаль. Настоящие друзья здесь были редкостью.

Гарри посмотрел на часы, а затем направился прямиком к своей команде. Некоторые уже слонялась без дела, а другие по-прежнему вкалывали как лошади. Прямо как в офисе. И конечно, он не преминул пройти мимо Иззи, которая раскраснелась от полуденного солнца и здорового физического труда.

Это привлекло его, но чем именно, он и сам еще не понимал.

— Я собираюсь отпустить своих людей! — крикнул он Иззи, когда та подняла голову и поймала его взгляд. — Спасибо за эту возможность сегодня.

Иззи с трудом пробиралась к нему сквозь густой камыш. Задыхаясь, она наконец добралась до него.

— Как ты думаешь, теперь тебе ничто не мешает выплатить мне выходное пособие?

— Ты должна была получить все несколько недель назад. — Он сдержал вздох. — Я распорядился об этом спустя несколько дней после твоего ухода.

— Ну, кто-то с этим явно не согласен. Я ничего не получила.

— Это немыслимо.

— Уверяю тебя, что это правда.

— Я имею в виду, немыслимо, что тебе пришлось ждать. Это твои деньги. — Он провел пальцами по волосам, покрытым мелкими опилками. — И это лишь показывает, что мы в отчаянии.

— В отчаянии?

— Пытаемся удержать тебя таким глупым способом. Как будто ты изменишь решение и вернешься.

Его взгляд упал на ее губы, прежде чем он понял, что происходит. Гарри тут же отвел глаза, но Иззи все заметила.

— Я не вернусь, — ощетинилась она.

— Я понял. А вот директор по персоналу явно против. Я разберусь с этим.

— Спасибо.

Он прочистил горло:

— Нет проблем. Жаль, что тебе еще ничего не выплатили. — Если только… Он повернулся к ней. — Может?.. Тебе нужно?.. — Гарри потянулся за бумажником, даже не задумываясь.

— Я в порядке, — сказала она, выпрямившись и поджав губы. — Я не нуждаюсь в твоей благотворительности. Ты просто должен разобраться.

Что он только что и пообещал сделать. Но ей удалось превратить его жест, вызванный лучшими побуждениями, в оскорбление.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию