– Ну разумеется. Я встречаюсь с девушками…
– То есть ходите на свидания? Приглашаете их куда-нибудь?
– Да.
– Есть ли у вас постоянная подружка?
Молчание.
– Отвечайте, Пол.
– Да, сэр.
Детектив Бернстайн:
– Как ее зовут?
– Хлоя.
Детектив Риз:
– Хлоя… а дальше?
– Хлоя Хьюстон.
Риз записал имя в блокнот.
– Ее адрес?
– Денвер, Оук-стрит, дом 602.
– Имена родителей?
– Она живет с матерью.
– В таком случае имя матери?
– Джеки Хьюстон. Она губернатор Колорадо.
Детективы переглянулись. Ну и вляпались же в дерьмо! Только этого не хватало! Риз поднял кольцо.
– Это ваше, Пол?
Приглядевшись, мальчик нерешительно кивнул:
– Ага.
– Вы подарили его Хлое?
Пол передернул плечами.
– Д-да… вроде бы.
– Вы не уверены?
– Нет, сейчас я точно вспомнил. Подарил.
– Вы приехали в Вашингтон со всем классом, так? Что-то вроде школьной поездки?
– Верно.
– И Хлоя была с вами?
– Да, сэр.
– Где она сейчас?
– Н-не знаю.
Детектив Хоган:
– Когда вы в последний раз ее видели?
– Кажется, пару дней назад.
Детектив Риз:
– Два дня назад?
– Ага.
Детектив Бернстайн:
– Где именно?
– В Белом доме.
– Она была в Белом доме? – удивился Риз.
– Да, сэр. Мать Хлои устроила нам эту экскурсию.
Детектив Хоган:
– И Хлоя была с вами?
– Да.
Детектив Бернстайн:
– Ничего необычного не случилось?
– Что вы имеете в виду?
Детектив Хоган:
– Во время экскурсии вы кого-нибудь встречали? Вступали в беседу?
– Ну да, конечно. С гидом.
Детектив Риз:
– И только?
– Только, сэр.
Детектив Хоган:
– Хлоя все это время держалась вместе с остальными?
– Да… – Йерби осекся. – Нет. Сказала, что ей нужно в туалет, и улизнула минут на пятнадцать. А когда вернулась…
Детектив Риз:
– И что было потом?
– Ничего, просто вернулась.
Мальчишка явно что-то скрывал.
– Сынок, – участливо спросил Риз, – тебе известно, что Хлоя Хьюстон мертва?
Все трое пристально уставились на подростка.
– Нет! Боже мой! Как?! – охнул тот. Кажется, действительно услышал о случившемся впервые. Правда, возможно, просто хороший актер.
Детектив Бернстайн:
– Вы не знали?
– Нет! Не могу поверить!
Детектив Хоган:
– Вы не имеете никакого отношения к ее гибели?
– Конечно, нет! Я люблю… любил Хлою.
– Вы никогда… не занимались любовью?
– Нет. Решили подождать. Мы собирались пожениться.
Детектив Риз:
– Но иногда принимали вместе наркотики?
– Неправда!!!
Дверь открылась. На пороге возник еще один детектив, здоровяк Гарри Картер. Он направился к Ризу и что-то прошептал. Ник кивнул.
– Когда в последний раз вы видели Хлою Хьюстон? – снова спросил он у Пола.
– Я уже говорил – в Белом доме, – шмыгнул носом мальчишка, неловко заерзав на стуле.
Детектив Риз подался вперед.
– Ты попал в неприятную историю, Пол. Отпечатки твоих пальцев нашли в суперлюксе отеля «Монро Армз». Как они туда попали?
Белый, как простыня, Йерби не ответил.
– Запираться бесполезно. Хватит лгать. Мы тебя прищучили.
– Я… я ничего не сделал.
– Ты снял номер в «Монро Армз»? – допытывался детектив Бернстайн.
– Нет. Снимал не я.
Ник успел заметить, что мальчик сделал упор на слове «я», и тут же воспользовался открытием:
– Но знаешь, кто именно?
– Нет, – слишком поспешно ответил Пол.
– Признаешь, что был в этом номере?
– Да… но Хлоя была жива, когда я уходил.
Детектив Хоган:
– А почему ты ушел?
– Она попросила. Ждала… кого-то.
Детектив Бернстайн:
– Ну же, Пол, признавайся. Это ты убил ее.
– Нет!
Йерби трясся, как в лихорадке.
– Клянусь, ничего подобного я не делал. Просто поднялся с ней в номер и ненадолго задержался.
– Она попросила тебя уйти?
– Да. И была… вроде как взволнована чем-то.
– Потому что ждала кого-то?
Детектив Хоган:
– А призналась Хлоя, с кем у нее свидание?
Пол нервно облизнул внезапно пересохшие губы.
– Нет.
– Лжешь. Сказала.
– Ты утверждаешь, что Хлоя волновалась. Из-за чего? – вмешался детектив Риз.
Пол снова облизнул губы.
– Из-за… того человека… с которым собиралась поужинать.
Детектив Бернстайн:
– Кто он, Пол?
– Не могу сказать.
Детектив Хоган:
– Почему?
– Дал слово Хлое.
– Хлоя мертва.
Глаза мальчишки наполнились слезами.
– Не могу… не могу поверить.
– Имя этого человека, – настаивал Риз.
– Я обещал молчать.
– Не стоит, парень. Поверь, не стоит. Мы ведь не шутим. Или эту ночь проведешь в тюрьме. Утром назовешь имя человека, с которым встречалась Хлоя, и мы тебя отпустим. Иначе тебе грозит обвинение в умышленном убийстве, – объяснил Риз.
Пол упрямо стиснул зубы.
– Уведи, – кивнул Ник Бернстайну, а сам отправился к капитану Миллеру.
* * *
– У меня две новости – плохая и хуже некуда.