Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком - читать онлайн книгу. Автор: Диана Уинн Джонс cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком | Автор книги - Диана Уинн Джонс

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

Дэвид посмотрел на Люка. Люк улыбался, улыбался, глядя на здание, как будто в трансе.

– Люк! – окликнул Дэвид.

Люк не ответил. Во всех открытых окнах плясали длинные языки пламени. Там, где окна были закрыты, пламя виднелось за стеклами – оранжевое, клубящееся, словно отражение заката.

– Люк, – осторожно произнес Дэвид, – я же не хотел…

– Красиво, а? – восторженно сказал Люк.

Дважды весело пропел сигнал, на улицу влетела пожарная машина и остановилась напротив здания. Потом с рычанием и сиреной примчалась вторая, с противоположной стороны. Пока пожарные выскакивали наружу и разматывали пожарные рукава, прикатили полицейские машины, тоже с сиренами, со сверкающими на крышах мигалками.

К этому времени в торговом центре все обнаружили, что за окнами пожар. Вокруг Дэвида с Люком столпились взбудораженные продавцы и покупательницы.

– Вы поглядите, какое пламя! Ой, как полыхает!

– О, а вон еще пожарные едут, смотрите!

– А мы ведь только что были в этом здании, буквально полчаса назад! – говорила всем Астрид, хотя это не вполне соответствовало действительности.

– Подумать только, во что обойдется этот пожар! – сказал кто-то.

– Да-а, – протянул кто-то другой, – день прошел не зря!

Надо было признаться, что зрелище действительно вышло впечатляющее. Однако Дэвид боролся с тем тошнотворным, зыбким, назойливым чувством, какое бывает, когда знаешь, что ты сделал что-то плохое. Пламя теперь вырывалось из всех окон, кроме окон верхнего этажа, и оттуда тоже шел дым. Работали три пожарных насоса, вода хлестала из шлангов ровными дугами, но от этого из окон только валил пар, а на пламя это никак не действовало. Люк тихонько смеялся, упиваясь этим пожаром, наслаждаясь жаром огня, – и Дэвид был уверен, что Люк сейчас нарочно втихомолку раздувает пламя, вопреки всем усилиям пожарных. Дэвид уже не сомневался, что Люк и в самом деле крайне странная личность и что это он устроил пожар, чтобы порадовать Дэвида. Вот отчего Дэвиду было так неловко и он чувствовал себя таким виноватым.

Беда в том, что Дэвид, особенно на каникулах, привык чувствовать себя виноватым, и, в общем, приучился по возможности не обращать на это внимания. Он поймал себя на том, что делает вид, будто пожар к нему никакого отношения не имеет, и к Люку, скорее всего, тоже – ну и потом, он, Дэвид, не может же влиять на Люка! Дэвиду уже почти перестало быть тошно, но тут он поднял глаза: пламя выметнулось из окон верхнего этажа на крышу и теперь рвалось в небо среди клубов густого дыма. И Дэвид заметил на крыше двух девушек из офиса: они карабкались поближе к трубе и выглядели ужасно напуганными. Дэвид увидел, как одна из девушек скинула свои дурацкие туфли – такие же, как у Астрид, – и понял, что надо что-то делать.

– Люк, – сказал он, – по-моему, тем девушкам не выбраться!

– Не выбраться? – рассеянно переспросил Люк. – Ну да, видимо. Лестница в огне, лифт не работает. Сейчас и крыша рухнет.

Стоявшие вокруг женщины тоже заметили девушек и принялись спрашивать друг у друга, почему же никто ничего не сделает. Дэвид дернул Люка за рукав:

– Люк! Ты мог бы остановить этот пожар, если бы захотел?

– Ну конечно! – сказал Люк. Но взгляд его был прикован к охваченному огнем зданию, и он, похоже, слушал вполуха.

– Тогда останови его, пожалуйста! – взмолился Дэвид. – Девушки же сгорят!

Люк рассеянно усмехнулся.

– Дурехи! – пренебрежительно бросил он. – Сперва кинулись причесываться, а потом ударились в панику.

Да, Люк наверняка был прав. Дэвид подумал, что они, пожалуй, именно из таких девушек. Но это совершенно не меняло того факта, что они сейчас отчаянно цеплялись за трубу на узеньком островке в море пламени и звали на помощь. Пожарные приставили лестницу к соседнему зданию, но ясно было, что до девушек им не добраться.

– Люк, – настаивал Дэвид, – ты ведь не умеешь оживлять мертвых! Помнишь?

Видимо, он сказал именно то, что следовало. Люк вздохнул, завороженный взгляд прояснился – Дэвид понял, что теперь он его слушает.

– Люк, – попросил он, – погаси этот пожар, сейчас же.

Люк как будто удивился и несколько обиделся.

– Тебе что, не нравится? – спросил он.

– Нравится, – кивнул Дэвид. – Здоровский пожар. Но вон те дурацкие девчонки все портят. Погаси немедленно. Пожалуйста.

Люк улыбнулся – нормальной, дружеской улыбкой, а не той странной, завороженной, как только что.

– Ну ладно, – согласился он. – Будь по-твоему.

И не без сожаления снова перевел взгляд на здание напротив.

Пожар немедленно начал затухать. Языки пламени отступали от крыши, за ними тянулся широкий черный след. Пламя, бьющее из окон верхнего этажа, как будто съежилось, сникло – и исчезло, оставив пустые черные провалы окон, только на рамах еще кое-где перемигивались искорки. Потом то же самое произошло с окнами следующего этажа. К этому времени пожарные уже карабкались по крыше к девушкам, и женщины вокруг Дэвида с Люком, поначалу не поверившие своим глазам, загомонили.

– Ну вот, что я вам говорила? Все под контролем!

– Я знала, знала, что с девочками все будет в порядке!

Но по мере того как пламя угасало, Люк делался все печальнее и печальнее. Дэвид снова дернул его за рукав и стиснул ему руку:

– Ну, не переживай! Пожар был здоровский.

– Ага, скажи? – улыбнулся Люк.


Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком
Глава шестая
Мистер Тью
Огонь и заклятие, или Восемь дней с Люком

В тот вечер, в первый раз с тех пор, как Дэвид вернулся домой, его не отправили спать сразу после ужина. Астрид все еще была в хорошем настроении и до того увлеклась, рассказывая тете Дот о пожаре, что позволила дяде Бернарду набрать двадцать два очка в состязании на самого больного, не отыграв ни одного. От этого дядя Бернард тоже пришел в хорошее настроение. А тетя Дот была довольна тем, что Дэвид спустился к ужину именно в таком виде, как следует выглядеть мальчику, – по мнению тети Дот. Дэвид не удержался и тайком подмигнул Астрид – совсем как Люк.

Единственным, кто остался недоволен, был кузен Рональд. Он злился оттого, что Англия, судя по всему, проиграет Австралии, и оттого, что нанятый им новый садовник так и не явился.

– Можете себе представить: позвонил днем и говорит, мол, нашел работу получше, в «Грозовом холме», – жаловался кузен Рональд. – Я, разумеется, тут же отыскал другого, но он только завтра явится. Если так пойдет, к среде сад совершенно одичает!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию