Выстрел из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выстрел из прошлого | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Лайла к этому времени уже почти хрипела, судорожно всхлипывая и задыхаясь. Заметив, что крики девочки раз за разом становятся все тише, Тесс забарабанила в дверь. Потом, не дождавшись ответа, со всей силы пнула дверь ногой. Раздался треск, но дверь устояла, и Тесс с горечью подумала про себя, что такое уж, видно, ее счастье — наткнуться на самую крепкую дверь в Восточном Балтиморе.

— А ордер у вас есть? — прошамкала бдительная старушонка на соседнем крыльце. Не ответив, Тесс ринулась к задней двери. За домом Кейши было нечто вроде дворика, обнесенного низким забором. На калитке, правда, красовался замок, но сама изгородь доходила Тесс едва ли до пояса. Привязав поводок Искей к столбику, Тесс одним прыжком перемахнула через забор. Дверь, ведущая на кухню, была открыта настежь, но вторая дверь оказалась заперта. Тесс прильнула лицом к мутному стеклу, но ничего не увидела. Она попыталась выломать ее плечом, но эта дверь, похоже, была под пару первой и держалась крепко. В конце концов, махнув рукой на все, Тесс просто выбила стекло рукояткой револьвера. Просунув руку в образовавшееся отверстие, она отодвинула щеколду и ворвалась в дом.

Лайлу она обнаружила в маленькой комнатке на втором этаже. Сидя в деревянной кроватке, разрисованной каким-то жуткими зверюшками, девочка захлебывалясь плачем. Тесс кинулась к ней, даже не сразу сообразив, что появление незнакомого человека может перепугать малышку до истерики. Но девочка вцепилась в ее руку, как утопающий — в спасательный круг.

Плакать она так и не перестала. Впрочем, и не удивительно — бедный ребенок был мокрый чуть ли не до ушей. Тесс, держа малышку на вытянутых руках, с сомнением разглядывала ее. Сказать по правде, ей не приходилось менять подгузники с тех самых пор, когда она какое-то время подрабатывала приходящей няней, а было это чуть ли не пятнадцать лет назад. Оглядевшись, она вдруг заметила пеленальный столик. Стало быть, Кейша все-таки позвонила дяде Спайку, догадалась она. Переодеть малышку в сухое оказалось не таким уж трудным делом, как опасалась Тесс, — спасибо одноразовым подгузникам с липучками, которые Тесс искрение считала одним из величайших достижений наших дней.

Лайла все еще плакала, хотя совсем по-другому. Страх в ее голосе исчез, но, похоже, теперь девочка была явно чем-то недовольна. Тесс вдруг почудились знакомые интонации — она вдруг вспомнила, как нетерпеливо скулит Искей, когда хозяйка, по ее мнению, запаздывает с ужином. Вот и теперь в плаче Лайлы чувствовались точно такие же требовательные нотки. Скорее всего, малышка просто проголодалась. Тесс, подхватив Лайлу на руки, спустилась вниз, мимоходом отметив, что в столовой явно новая мебель — надо же, а она сразу и не заметила! — и двинулась на кухню. На глаза ей попалась коробка с детским питанием — жаль только, что она понятия не имела, как его готовить — зато в холодильнике обнаружилась бутылочка с яблочным соком. Тесс возликовала. Вцепившись в соску, Лайла принялась судорожно сосать. В доме наступила блаженная тишина.

Тесс ломала голову, что делать дальше. Позвонить в социальную службу? Но тогда Лайла мигом окажется в приюте. Впрочем, может, это даже и лучше, чем жить с такой «заботливой» мамашей, как Кейша. Однако не стоит торопиться, одернула себя Тесс. Ведь насчет мебели Кейша ее не обманула. Может, ей просто понадобилось отлучиться ненадолго, и она попросила кого-то посидеть с ребенком, свою безалаберную невестку или, к примеру, соседскую девочку. Тесс мерила шагами комнату, укачивая Лайлу. Ее и без того небогатый опыт общения с маленькими детьми был уже практически исчерпан. Если Кейша не появится в самое ближайшее время, придется звонить в полицию. Или в социальные службы.

Кожа Лайлы на ощупь казалась холодной и чуть-чуть липкой. Тесс забеспокоилась — может быть, девочке холодно? В конце концов, уже вечер… Прижимая к себе ребенка, она снова взбежала на второй этаж, решив поискать малышке футболку. В комнате Лайлы не нашлось ничего, кроме корзинки с грязным бельем. В ванной отыскалась только упаковка с памперсами. Разозлившись, Тесс с размаху пнула ногой следующую по коридору дверь, решив, что она наверняка ведет в комнату Кейши.

Она не могла предположить только одного — что и сама Кейша окажется там.

Ее похожие на янтарь глаза были широко открыты, на лице сохранилось слегка удивленное выражение, как будто у нее не хватило времени понять, что же произошло. Поперек нее лежало тело мужчины — то ли он пытался закрыть ее собой, то ли бросился бежать, когда услышал выстрелы, как теперь угадаешь? Револьвер его валялся на полу, всего в нескольких сантиметрах от сведенных смертной судорогой пальцев, спина была изрешечена пулями, которые, скорее всего, прошли и через тело Кейши — во всяком случае, об этом говорило обилие крови. Кровь была повсюду, но, видимо, убийце этого показалось мало. Он выстрелил еще дважды — сначала в затылок мужчине, потом — в лоб Кейше. Наверное, хотел убедиться, что жертвы мертвы.

Оцепеневшая Тесс не сразу вспомнила о Лайле. А та вдруг ласково заворковала и потянулась ручонками к мертвой матери.

Глава 22

— Как все это знакомо! — вздохнул Мартин Тул. — Словно в старые добрые времена — ты, я и труп!

Тесс сидела на кухне в доме Кейши Мур, все еще держа на руках Лайлу. Несмотря на царившее вокруг столпотворение — копы и сотрудники криминалистической лаборатории сновали по всему дому, санитары сносили вниз тела ее родителей — усталая и наплакавшаяся девочка в конце концов уснула у нее на коленях. Озираясь по сторонам, Тесс безнадежно вздохнула, решив, что отыскать майку для малышки в такой суматохе нечего и пытаться. Обхватив Лайлу руками, она прижала ее к себе, стараясь согреть.

— Готова пари держать, ты думаешь, это Бил, — пробормотала она.

— Готов пари держать, что ты так не думаешь. — Сегодня Тул старался держаться подчеркнуто сухо и официально, словно с посторонней, без той дружеской теплоты, к которой она привыкла. Впрочем, она и есть посторонняя, с грустью подумала она, вспомнив, как тепло, по-дружески встретил он ее, когда они только познакомились. Конечно, он не верил ни единому ее слову, но терпеливо слушал ее сбивчивый рассказ, и на лице его было написано участие.

— Ты собираешься снова вызвать Била для допроса?

— Не я. Для этого уже послали кого-то. — Но тут вдруг в его лице что-то смягчилось. — Знаешь что? Если честно, не думаю, что Бил имеет отношение к этому. Уж очень это похоже на расправу. Я почти уверен, скоро выяснится, что этот ее дружок промышлял тем же, что и все в этом квартале.

«Я не так глупа, чтобы дважды наступать на одни и те же грабли», — вспомнила Тесс.

— Кейша Мур клялась и божилась, что он этим не занимается.

— Батюшки, никак передумала, да? Значит, ты снова на моей стороне и готова поговорить о своем клиенте?

Тесс уткнулась головой в макушку Лайлы — от волос девочки пахло чем-то сладким, словно выпитый ею яблочный сок пропитал даже ее кожу вместе с волосами.

— Что ж, убийство матери Донни Мура — неплохой предлог допросить Била еще раз, во всяком случае, ничуть не хуже любого другого. Посмотрим, что он скажет теперь. Может, сознается?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению