Выстрел из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выстрел из прошлого | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

— Честно говоря, мне моя теория нравится больше, — упрямо повторила Китти. — Пусть и грустное, но все-таки совпадение.

— Ладно, будь по-твоему, — покладисто согласилась Тесс. — Проклятье, ты знаешь, сколько времени?! — ахнула она. — Если я опоздаю на второй раунд соцопроса по телефону, мой нынешний босс сожрет меня живьем! Господи, когда-то я думала, что мой новый род деятельности хорош тем, что позволит мне не отвечать ни на какие вопросы. Но мои клиенты думают по-другому. И ждут от меня больше, чем все мои прежние начальники.

— Особенно учитывая, — ехидно вставила Китти, — что когда-то ты работала на нас с дядей Дональдом.

На этот раз Тесс сама позаботилась об ужине. Впрочем, все нужное для этого она купила в магазинчике по соседству, известном более благодаря своим непомерным амбициям, чем качеству продуктов. Вообще-то выбор там был неплохим — итальянская пицца, итальянские же закуски и другие блюда, бургеры, значившиеся в меню как «американские сандвичи», а кроме этого, вполне приличные индийские блюда. Именно на них в конце концов и остановилась Тесс, заказав массу фаршированных хрустящих пирожков samosa, индийский сыр и горошек в остром соусе, а самое главное — двойную порцию филе ягнятины, приготовленное в йогурте с помидорами и специями. Подумав немного, она попросила рассыльного добавить к этому четыре бутылки пива «Кингсфишер».

— Послушайте, сегодня вечером мне точно без пива не обойтись, — объяснила она, перехватив недовольный взгляд Джекки.

— А я ничего и не говорила, — буркнула та, с интересом разглядывая пакеты и коробочки из блестящей фольги. Судя по всему, все это было приготовлено на пару. — Итак, вчера китайская еда, сегодня индийская. А это что такое? — подозрительно принюхалась она. — Ягнятина? Сдается мне, это что-то для собак, возможно даже, для грейхаундов.

Искей беспокойно зашевелилась и просительно заскулила — вовсе не потому, что поняла слова Джекки, конечно. Просто она обожала rogan josh, а если на ее долю и перепадало что-то, то разве что остатки соуса да несколько жалких зернышек риса.

— Все равно — это лучше, чем та полупереваренная рыба черт знает с чем, которой мы по вашей милости давились вчера. Послушайте, скажите честно, неужели вам вправду нравится такая еда? Или вы просто хотите себя в этом убедить?

— Знаете, я тут подумала и решила, что вам, наверное, действительно лучше выпить пива. Только умоляю заранее — ешьте и пейте, что хотите, но не тогда, когда говорите по телефону! Терпеть не могу, когда пытаются что-то объяснить с набитым ртом!


Они с воодушевлением приступили к делу. Но по мере того, как текли часы, каждый бесплодный звонок, казалось, все дальше отодвигал их от вожделенной цели. Еще двадцать четыре часа назад цель их поисков выглядела настолько близкой, что обе почти не сомневались в удаче. Даже поначалу настроенная весьма скептически Тесс заразилась энтузиазмом Джекки. К тому же ее деловой подход должен был неминуемо вывести их на след. Но сегодня все выглядело несколько иначе. Никаких следов — ни одной Кэйтлин! Им не встретилась даже Кэти или Кейт. Обе постепенно пали духом, прежнего воодушевления уже не чувствовалось, и Тесс, набрав новый номер, как автомат, повторяла в трубку один и тот же заученный наизусть текст, почти не вслушиваясь в то, что ей отвечают. Джекки с каждым разом раздражалась все больше, явно теряя терпение, — теперь она скорее допрашивала несчастных Джонстонов, будто подозревая, что кто-то из них намеренно пытается утаить от нее местопребывание ее дочери.

В 9.55, набрав номер Уайлера Джонстона и услышав на том конце дрожащий старческий голос, Тесс просто бросила трубку.

— Все! — буркнула она. — Там тоже ничего.

— Но вы ведь даже не задали им ни одного вопроса! — возмутилась Джекки, выхватив список номеров, который лежал перед Тесс.

Тесс дернула его к себе, едва не разорвав листок. Впрочем, сейчас ей было уже наплевать.

— Господи, да этому деду лет сто, а то и больше! А если судить по телефонному справочнику, так он живет по этому адресу все последние сорок пять лет! Неужели вы думаете, что он и есть тот самый мужчина, который когда-то усыновил вашу дочь?

— Он может оказаться ее дедушкой. И потом, есть же еще номера, по которым мы вообще не звонили. — Джекки принялась лихорадочно листать бумажки. — Возможно, придется расширить круг поисков, прощупать тех, у кого фамилии звучат похоже, Джонсов, например. Уилла Мотт с годами могла что-то забыть, вы же сами так говорили. Нельзя же рассчитывать, что человек будет помнить такие вещи, да еще столько лет.

— Джекки…

Джекки закрыла глаза ладонями, хотя Тесс сильно подозревала, что она что-то перепутала — наверное, хотела заткнуть уши, как ребенок, не желающий слушать, что ему говорят взрослые.

— Может быть, вам сможет помочь кто-то другой? — Тесс старалась говорить как можно мягче, хотя в голосе ее явственно чувствовалась усталость и накопившееся раздражение. — Не знаю. Но у меня такое чувство, что я просто тяну с вас деньги, а взамен даю одни обещания, которые, может быть, и выполнить-то не смогу. Мы просто топчемся на месте, и я уже просто не знаю, что делать дальше. Конечно, есть небольшой шанс, что Уилла Мотт ничего не напутала и этого человека действительно звали Джонсон или Джонстон. Что семья, удочерившая вашу малышку так и живет на прежнем месте и что они действительно назвали ее Кэйтлин. Но куда более вероятно, что это не так. В наше время люди редко живут на одном место по десять и более лет, а ведь в вашем случае прошло уже тринадцать. Может быть, в обществе по защите прав приемных детей вам что-нибудь подскажут, но у меня больше нет ни одной идеи.

— Да что они могут мне подсказать? Вы же сами знаете, агентство — это наш последний шанс.

— Тогда вам нужно найти частного детектива, который знает об этом больше меня. И потом, если честно, то, другое дело, над которым я сейчас работаю, отнимает у меня все больше и больше времени. Речь там идет о двойном убийстве, и я увязла во всем этом по уши. Найдите кого-то еще — человека, который будет заниматься только вашим делом.

— Нет. Я хочу только вас!

По молчаливой договоренности они оставили две бутылки пива на потом, чтобы отпраздновать удачное завершение своих поисков. Теперь Тесс откупорила их и взялась за стакан, но Джекки молча забрала у нее из рук бутылку и стала пить из горлышка, как это делала сама Тесс.

— Послушайте, мне, конечно, очень лестно это слышать. Но ведь наверняка же найдется другая женщина — частный детектив, пусть даже из начинающих. Почему бы вам не обратиться к ней?

Джекки успела уже выпить почти треть своей бутылки и молча уставилась на то, что еще оставалось в ней, будто рассчитывала увидеть там лицо своей дочери. Тесс невольно вспомнила ту непоколебимую убежденность в успехе их поисков, которой Джекки буквально лучилась еще вчера. «Почему вы обратились именно в „Кейес Инвестигейшенс?“» — «Но ведь о вас же писали в газетах, разве нет? Кто-то в вас стрелял… или вы застрелили кого-то, я угадала»? Да, когда-то ее имя промелькнуло в газетах, но тогда она еще не была частным детективом. А объявление об открытии агентства, которое она поместила в «Балтимор бизнес джорнал», заняло всего пару строчек. И к тому же, в отличие от предыдущих заметок, там было упомянуто ее полное имя — Тереза Эстер Монаган — которым она почти никогда не пользовалась. Нужно было очень постараться, чтобы уловить между ними связь и сообразить, что та Тесс Монаган, едва не ставшая жертвой, теперь является главой детективного агентства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению