Выстрел из прошлого - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Липман cтр.№ 53

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Выстрел из прошлого | Автор книги - Лаура Липман

Cтраница 53
читать онлайн книги бесплатно

Между тем Джекки, не обращая на нее внимания, принялась устраивать рабочее место для них обеих, не забыв положить по пачке ксерокопий возле каждой из двух карт города. Сама она собиралась звонить с сотового телефона, тогда как Тесс достался городской. Тесс завороженно наблюдала за ней. Это надо же, поразилась она. Ай да Джекки! Вот это эффективность! Две карты города на двоих?! Ну, уж картой-то они могли бы обойтись и одной!

— Между прочим, знаете, почему мне удалось добиться такого успеха в своем деле? Одна из причин — я никогда не звоню людям в то время, когда они ужинают, — похвасталась Джекки. — Как пробило десять — все, конец! Сколько раз уже имела случай убедиться, что люди терпеть не могут, когда им звонят после десяти. Первое, что приходит им голову, — что-то случилось. Они пугаются, и тогда с ними трудно о чем-то договориться.

Тесс, начавшая с эклеров и уже нацелившаяся на кускус, не нашлась, что сказать. К тому же у нее был полный рот.

Джекки заранее составила нечто вроде вопросника и с мрачным упорством приступила к делу.

— Нет-нет, мы не собираемся ничего вам предлагать… просто проводим небольшой опрос для одной из местных газет насчет того, какие у нас в Балтиморе самые распространенные имена для детей… те, кто ответит на несколько вопросов, будут внесены в наш список, и между ними будет разыгрываться телевизор… Можно спросить, кто вы по профессии? А ваш муж? А дети у вас есть? И как их зовут? Сколько им лет?.. Спасибо. Доброй ночи.

Тесс тут же строптиво попыталась выйти за рамки сценария — не только потому, что так интереснее, сколько совсем по другой причине — ей даже себе самой не хотелось признаться, насколько замечательно Джекки продумала свой план. Впрочем, очень скоро она убедилась, что толку от этого немного, и, сцепив зубы, заставила себя вернуться к составленному Джекки вопроснику. Но, видно, у Джекки был несомненный талант — ничуть не устав, она непринужденно щебетала по телефону и словно бы сама получала от этого удовольствие. А вот Тесс скоро выдохлась. Голос у нее сел, язык начал заплетаться, и она только диву давалась, как это Джекки удается подобным каторжным трудом зарабатывать себе на жизнь?!

К десяти часам вечера, когда Джекки скомандовала «отбой», они успели прочесать добрую половину всего списка. И Тесс глазам своим не поверила, когда убедилась, что ее список опрошенных даже чуть-чуть больше, чем у самой Джекки. И вот каков был общий итог: одна Кэйтлин пяти лет, одна — одиннадцати, и даже одна, которой недавно стукнуло тридцать один — видимо, родители бедняжки немного отстали от времени. Но никаких следов Кэйтлин, которой бы исполнилось тринадцать лет, во всяком случае, в округе Северный Балтимор.

— У вас несомненный талант к этому делу, так что не советую зарывать его в землю, — буркнула Джекки, проглядывая составленный Тесс список. — Если прогорите, приходите ко мне, с удовольствием возьму вас на работу. Правда, тогда вам придется опрашивать людей уже не просто так, а за деньги. А это совсем другое дело.

— Спасибо, шеф. Позволено ли мне теперь промочить горло, ведь уже почти десять?

— Конечно. Правда, я ничего с собой не привезла.

— Ну, мы всегда можем спуститься в «Кореец», там подают пиво. У «Корейца» то есть. Господи, да что это со мной? Я уже стала разговаривать, как будто родилась тут, на Батчерз-Хиллз.

— Ну, если честно, я не такая уж любительница пива, — почесав нос, засомневалась Джекки. — Обычно я предпочитаю вино.

— Да, это проблема. Жаль, но у мистера Кима в основном только пиво. О, придумала! Тогда мы пойдем к «Рози». Это прямо на углу.

— Да? Мне казалось, во всех подобных заведениях иной раз бывает шумно.

— Только не у «Рози»! — засмеялась Тесс. — Впрочем, сами все увидите. Пошли!

Снаружи бар «Рози» выглядел в точности так же, как сотни его собратьев, каких полным-полно на каждом углу, особенно в восточной части Балтимора. Наверху неоновая реклама пива «Будвайзер», парочка фарфоровых рыбаков в одной витрине, два братца Маркса, Тинто и Чико — в другой. Да и внутри тоже ничего особенного — длинная стойка, как в любом баре, над ней — телевизор, вдоль стены — несколько кабинок с зелеными угловыми диванчиками.

— На нас все смотрят, — прошептала Джекки, улучив момент, когда они с Тесс устроились на одном из диванов. — Наверное, потому, что я тут единственная цветная женщина.

— Чушь. Просто вы бросаетесь в глаза, потому что одеты шикарнее всех. Сдается мне, тут никто отродясь не видел костюмов от Шанель. Впрочем, может, вы и правы — к «Рози» не так уж часто заглядывают смешанные парочки.

— Вы хотите сказать…

— Угу. Вы ведь моментально заметили, что, кроме вас, цветных тут больше нет. Странно, как это вам не бросилось в глаза, что в баре одни женщины, — ехидно хмыкнула Тесс. — Интересно, вы знаете более терпимых людей, чем работающие лесбиянки? Лично я нет. Так что будем заказывать? Я бы предпочла какой-нибудь коктейль. Или нет… о, знаете, что я возьму? Мятный джулеп!

— Как вы думаете, у них найдется белое вино? — шепотом спросила Джекки.

— Конечно, у них найдется белое вино, — тоже шепотом отозвалась Тесс. — У них найдется даже очень хорошее белое вино. Но я все-таки посоветовала бы вам взять джулеп! Ей-богу, не пожалеете! Хозяйка выращивает мяту сама, на грядках за баром, а потом собственноручно варит из нее сироп.

Джулеп подали в старых, десятилетней давности стаканах — настоящих памятных жокейских кружках, которые разносят на скачках, только тогда в них наливают обычно водку, смешанную с грейпфрутовым соком, или персиковый шнапс, известный любителям как «Черноокая Сьюзан». У хозяйки «Рози» хватило ума оставить кружки, правда, теперь в них подавали нечто более благопристойное.

— «Сандэй Сайленс», — прочла Джекки на одной из кружек. — А знаете, я никогда не была на бегах.

— Забавная штука, особенно пока не попадешь туда. — Появившийся на стоике джулеп оказался тягучим и сладким, словно сироп, к тому же в стаканы наложили столько колотого льда, что он больше смахивал на мороженое с коньяком. — Если идешь на бега, ни в коем случае не советую настраиваться на то, что непременно окажешься в выигрыше. Разве только в том случае, если не жаль потратить время и стать завсегдатаем. В самом начале мне пару раз подряд здорово повезло — я поставила на триплет, потом еще раз на порядок и угадала. Впрочем, новичкам обычно везет. Естественно, я тут же возомнила о себе бог знает что, решила сорвать приличный куш и даже попыталась ставить на победителя, тщательно изучая программки с результатами вчерашних забегов. Естественно, больше я не выиграла ни разу. Поэтому теперь, собираясь сходить на бега, я заранее внушаю себе, что это всего лишь один из способов приятно провести время, захватывающий, красочный спектакль, но ни в коем случае не способ заработать деньги.

— Значит, это вроде представления, да?

— Совершенно верно. Конечно, я и сейчас делаю ставки, может быть, даже такие же дурацкие, как и раньше, но зато сейчас, если я ставлю на кого-то деньги, то хотя бы не просто так. Если у касс, где принимают ставки, нет очереди, то я непременно схожу посмотреть, как выводят лошадей. И если уж решусь поставить на лошадь, то на такую, которая хотя бы сделает вид, что придет первой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению